Modern Guilt

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Modern Guilt
Студийный альбом Beck
Дата выпуска

8 июля 2008

Жанр

Альтернативный рок

Длительность

33:55

Продюсеры

Danger Mouse
Бек

Страна

США США

Лейблы

Interscope Records
XL Recordings

Хронология Beck
The Information
(2006)
Modern Guilt
(2008)
Синглы из Modern Guilt
  1. «Chemtrails»
    Выпущен: 23 июня 2008 года
  2. «Gamma Ray»
    Выпущен: 11 августа 2008 года
  3. «Youthless»
    Выпущен: 2008 года
К:Альбомы 2008 года
 Рецензии
Совокупная оценка
Источник Оценка
Metacritic (77/100)[1]
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [2]
The A.V. Club B [3]
Entertainment Weekly B+ [4]
The Guardian [5]
The Independent [6]
Los Angeles Times [7]
Pitchfork Media (7.0/10) [8]
PopMatters [9]
Robert Christgau [10]
Rolling Stone [11]
Spin (7/10) [12]
The Times [13]

Modern Guilt — студийный альбом Бека Хэнсена, выпущенный 8 июля 2008 года.[14] Этим альбомом на данный момент заканчивается контракт Бека с лейблом «Interscope Records».[15][16] За пределами Северной Америки альбом выпущен на лейбле «XL Recordings». В двух песнях на альбоме участвует американская певица-минималистка Cat Power.[17] Спродюсирован альбом самим Беком совместно с Danger Mouse (Брайаном Бёртоном).[18] Виниловое издание и MP3 в 320 кбит/с, которое можно скачать, вышло 22 июля 2008 года.[19]





Об альбоме

Альбом вошел в Billboard 200 и в Canadian Albums Chart под номером 4, и первый раз попал в Топ-10 UK Albums Chart под номером 9. Альбом также был лучшим результатом Бека в Австралии, достигнув 13 места. В первую неделю в США было продано 84 тысячи копий альбома, хотя успеху это не соответствовало, так как прошлый альбом, The Information, был продан тиражом в 99 тысяч копий за то же время.[20] В Канаде альбом был продан тиражом более 6000 копий в первую неделю.[20][21]

Альбом получил множество положительных отзывов после выхода, зарабатывая рейтинг 77 из 100 у Metacritic.[1] Из Allmusic сказали, что это “эффективная доза паранойи 21-го века”.[2] Были и некоторые отрицательные отзывы, например, PopMatters заявил, что альбому не хватает уникальных резонирующих тембров,[9] а The Guardian назвала его “проектом тщеславия”.[5] В декабре 2008 года Modern Guilt был номинирован на премию “Лучший альтернативный альбом” на 51-й церемонии «Грэмми», но победителями оказались Radiohead с альбомом In Rainbows.[22]

Награды

Издание Страна Награда Год Место
Q Великобритания 50 Лучших Альбомов Года 2008 #23[23]
Rolling Stone США 50 Лучших Альбомов Года 2008 #8[24]
WERS Boston США 50 Лучших Альбомов Года 2008 #6[25]

Акустические сессии

В июле-сентябре 2009 года, Beck загрузил видео, где он играл в студии. Эти видео появилось исключительно на beck.com и vimeo.com. Эти акустические сессии были записаны ранее, в этом же году, после тура по Японии. Четыре неопределенных трека вышли как официальное EP.

История издания

Регион Дата Лейбл Формат Каталог Ссылка
Остальной Мир 8 июля 2008 года DGC Загрузка файлов [26]
Аргентина CD 1775441
Австралия 1775441
Канада B001150702
США B0011507-02
LP B0011630-01
Великобритания CD B001150702
XL XLCD369
LP XLLP 369
Европа
CD XLCD369

Список композиций

Все песни написал Beck, кроме "Walls", написанная Полом Гиотом, Полом Пиотом, Danger Mouse и Beck.

Название Длительность
1. «Orphans» (С вокалом Cat Power и басом Джейсона Фолкнера) 3:15
2. «Gamma Ray» 2:57
3. «Chemtrails» (С басом и гитарой Джейсона Фолкнера) 4:40
4. «Modern Guilt» 3:14
5. «Youthless» 3:00
6. «Walls» (С вокалом Чана Маршала) 2:20
7. «Replica» 3:25
8. «Soul of a Man» 2:36
9. «Profanity Prayers» 3:43
10. «Volcano» 4:26

Напишите отзыв о статье "Modern Guilt"

Примечания

  1. 1 2 [www.metacritic.com/music/modern-guilt/beck Modern Guilt Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]. Metacritic. Проверено 14 сентября 2012.
  2. 1 2 Erlewine, Stephen Thomas [[www.allmusic.com/album/r1396520 Modern Guilt] (англ.) на сайте Allmusic Modern Guilt - Beck]. Allmusic.
  3. Modell, Josh [www.avclub.com/articles/beck-modern-guilt,6980/ Beck: Modern Guilt]. The A.V. Club (7 июля 2008). Проверено 14 сентября 2012.
  4. Grenblatt, Leah [www.ew.com/ew/article/0,,20210445,00.html Modern Guilt Review]. Entertainment Weekly (11 июля 2008). Проверено 14 сентября 2012.
  5. 1 2 Fitzpatrick, Rob [www.guardian.co.uk/music/2008/jul/04/popandrock.filmandmusic13 CD: Beck, Modern Guilt]. The Guardian (3 июля 2008).
  6. Hasted, Nick [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/reviews/album-beck-modern-guilt-xl-859567.html Album: Beck, Modern Guilt (XL)]. The Independent (4 июля 2008). Проверено 14 сентября 2012.
  7. Powers, Ann [www.latimes.com/entertainment/la-et-recordrack8-2008jul08,0,154265.story New CDs: Beck, Kerli and Greg Laswell]. Los Angeles Times (8 июля 2008). Проверено 14 сентября 2012.
  8. Dombal, Ryan [pitchfork.com/reviews/albums/11977-modern-guilt/ Beck: Modern Guilt]. Pitchfork Media (7 июля 2008). Проверено 14 сентября 2012.
  9. 1 2 Hauner, Thomas [www.popmatters.com/pm/review/beck-modern-guilt Beck: Modern Guilt]. PopMatters (7 июля 2008). Проверено 14 сентября 2012.
  10. Christgau, Robert [robertchristgau.com/get_artist.php?name=beck CG: Beck]. RobertChristgau.com. Проверено 14 сентября 2012.
  11. Maerz, Melissa [www.rollingstone.com/music/albumreviews/modern-guilt-20080708 Modern Guilt]. Rolling Stone (8 июля 2008). Проверено 14 сентября 2012.
  12. Anderson, Stacey [www.spin.com/#reviews/beck-modern-guilt-dgc Beck, 'Modern Guilt' (DGC)]. Spin (8 июля 2008). Проверено 14 сентября 2012.
  13. entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/music/cd_reviews/article4263402.ece(недоступная ссылка)
  14. [stereogum.com/archives/album-art/becks-modern-guilt-album-art-tracklist_010385.html Beck's Modern Guilt Album Art & Tracklist]. Stereogum. Проверено 12 июня 2008.
  15. [www.rollingstone.com/music/news/14367/76531 In the Studio: Beck Conjures 1960s Brit-Rock Vibe on Danger Mouse-Produced “Modern Guilt”]. Rolling Stone. Проверено 17 июля 2010.
  16. [www.billboard.com/articles/news/1045483/new-beck-album-due-this-summer New Beck Album Due This Summer]. Billboard. Проверено 7 мая 2008.
  17. [newsroom.mtv.com/2008/05/05/beck-set-to-release-new-album-stat Beck Set to Release New Album, Stat!]. MTV (5 мая 2008). Проверено 9 мая 2008.
  18. Reynolds, Simon. [www.digitalspy.co.uk/music/a91062/danger-mouse-producing-new-beck-album.html Danger Mouse producing new Beck album]. Digital Spy (7 марта 2008). Проверено 26 апреля 2008.
  19. [www.tinymixtapes.com/Beck-Announces-Vinyl-Release-Adds Beck Announces Vinyl Release, Adds More Tourdates]. Tiny Mix Tapes (17 июля 2008). Проверено 19 июля 2008.
  20. 1 2 [hollywoodinsider.ew.com/2008/07/beck.html Beck's 'Guilt' debuts at No. 4]. Entertainment Weekly (July 16, 2008). Проверено 11 августа 2008.
  21. Williams, John [jam.canoe.ca/Music/Artists/B/Beck/2008/07/16/6173461-ca.html Beck's 'Guilt' makes fine debut]. Jam! (July 16, 2008). Проверено 6 апреля 2011.
  22. [www.mtv.com/news/articles/1604545/grammy-2009-winners-list.jhtml Grammy 2009 Winners List]. Mtv.com (8 февраля 2009). Проверено 12 июня 2013.
  23. Q Jan 09, pg.84
  24. [www.rollingstone.com/news/story/24958695/albums_of_the_year/31 Albums of the Year : Rolling Stone]. Rolling Stone (25 декабря 2008). Проверено 14 сентября 2012. [web.archive.org/web/20081211155956/www.rollingstone.com/news/story/24958695/albums_of_the_year/31 Архивировано из первоисточника 11 декабря 2008].
  25. WERS.org
  26. [www.discogs.com/Beck-Modern-Guilt/master/45563 Beck - Modern Guilt at Discogs]. Discogs.com. Проверено 27 февраля 2011.
  27. [itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewAlbum?id=304523640&s=143444 iTunes Store - Beck - Modern Guilt (Extended Version)]. Itunes.apple.com. Проверено 21 сентября 2010.

Ссылки

  • [www.modernguilt.com/ Официальный сайт альбома Modern Guilt]
  • [www.last.fm/music/Beck/Modern+Guilt Modern Guilt] на Last.fm.
  • [www.discogs.com/release/1389182 Modern Guilt] на discogs.com

Отрывок, характеризующий Modern Guilt

– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.
– Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [Очаровательный Ипполит] поражал своим необыкновенным сходством с сестрою красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство, он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры, но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот – все сжималось как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда принимали неестественное положение.
– Ce n'est pas une histoire de revenants? [Это не история о привидениях?] – сказал он, усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто без этого инструмента он не мог начать говорить.
– Mais non, mon cher, [Вовсе нет,] – пожимая плечами, сказал удивленный рассказчик.
– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.