Бульдоговые летучие мыши

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Molossidae»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Бульдоговые летучие мыши
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Рукокрылые
Семейство: Бульдоговые летучие мыши
Латинское название
Molossidae
(Gervais, 1856)

Бульдоговые летучие мыши, или складчатогубые (лат. Molossidae) — семейство млекопитающих отряда рукокрылых подотряда летучих мышей, близкое к семейству гладконосых летучих мышей.





Общее описание

Высокоспециализированное семейство летучих мышей, обладающих весьма развитым летательным аппаратом: крылья у них узкие, длинные и заострённые, с толстой летательной перепонкой; плечевая кость имеет крупное дополнительное сочленение с лопаткой. Длинный мускулистый хвост и костные шпоры на задних конечностях образуют наиболее совершенный среди рукокрылых тормозной аппарат. Хвост, длиной 14-80 мм, почти наполовину своей длины выдаётся из узкой межбедренной перепонки.

Телосложение плотное; размеры от мелких до крупных: длина тела 4-14,5 см, размах крыльев 19-60 см, масса 6-190 г. Морда широкая, тупая, без кожно-хрящевых выростов, часто с вертикальными складками на губах. Носовой листок отсутствует. Глаза относительно маленькие. Ноздри обычно открываются на подушке, покрытой чувствительными щетинками со своеобразными ложкообразными расширениями на концах. Уши как правило широкие, мясистые, часто соединены на лбу кожистой перемычкой. Козелок небольшой. Крылья и межбедренная перепонка необычно толстые. Задние конечности довольно короткие и сильные; стопы широкие, покрытые чувствительными щетинками. Зубов 26-32, они примитивно-насекомоядного типа.

Шерсть обычно густая, короткая. У некоторых видов (Cheiromeles) волосяной покров редуцирован настолько, что они кажутся почти голыми; у других на голове расположен гребень из удлинённых, вертикально стоящих волос. Волосяной покров обычно однотонный, бурый, рыжевато-коричневый, серый или чёрный; брюхо светлее спины. У некоторых видов развиты пахучие горловые железы. У самок пара грудных сосков.

Образ жизни

Распространены в тропической и субтропической зонах обоих полушарий. В Восточном полушарии водятся в Средиземноморье, тропиках и субтропиках Азии, Африке, Австралии. В Западном полушарии — от центральных штатов США до южной Аргентины и Чили, о-вов Карибского бассейна. Кроме того, появились в Московской области, в частности, были замечены в пос. Крёкшино в 2007 г. и активно развиваются.

Встречаются в разнообразных ландшафтах от пустынь до лиственных лесов, не избегая антропогенных угодий; в горах водятся до 3100 м над уровнем моря. Днёвки устраивают в пещерах, скальных трещинах, под крышами человеческих построек, в дуплах и кронах деревьев. Образуют колонии от нескольких десятков до миллионов особей (Tadarida brasiliensis) — самые крупные скопления млекопитающих на Земле; реже одиночны. Насекомоядны, охотятся обычно на большой высоте, часто группами. Полёт легкий и стремительный, как у стрижей, развивают скорость до 60 (иногда до 95) км/ч. В полете издают слабо частотно-модулированные эхолокационные сигналы очень высокой интенсивности. Могут совершать сезонные миграции; местами в неблагоприятные сезоны впадают в оцепенение. Спаривание и оплодотворение происходит в тёплое время года или во влажный сезон. Некоторые тропические виды приносят до 3 выводков в год, по 1 детёнышу. Беременность длится 2-3 месяца; лактация — 1-2 месяца. Детёнышей самки с собой во время кормовых полётов не носят.

Классификация

В семействе 12 родов, объединяющих 85 видов[1]:

В ископаемом состоянии известны позднего эоцена. В фауне России единственный вид складчатогубов — широкоухий складчатогуб (Tadarida teniotis), встречающийся на Кавказе.

Напишите отзыв о статье "Бульдоговые летучие мыши"

Примечания

  1. Русские названия приведены в соответствии с книгой Полная иллюстрированная энциклопедия. «Млекопитающие» Кн. 2 = The New Encyclopedia of Mammals / под ред. Д. Макдональда. — М.: «Омега», 2007. — С. 465—466. — 3000 экз. — ISBN 978-5-465-01346-8.

Ссылки и источники

  • [zmmu.msu.ru/bats/rusbats/m_idae.html Рукокрылые России и сопредельных стран: Бульдоговые]
  • [animaldiversity.ummz.umich.edu/site/accounts/information/Molossidae.html Molossidae на Animal Diversity Web]

Отрывок, характеризующий Бульдоговые летучие мыши

На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.