Morning Phase

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Morning Phase
Студийный альбом Бека Хэнсена
Дата выпуска

21 февраля 2014

Записан

2012–2013

Жанр

Фолк-рок, кантри-рок

Длительность

47:00

Продюсер

Бек

Страна

США США

Лейбл

Capitol Records

Хронология Бека Хэнсена
Modern Guilt
(2008)
Morning Phase
(2014)
Синглы из '
  1. «Blue Moon»
    Выпущен: 20 января 2014
К:Альбомы 2014 года
 Рецензии
Совокупная оценка
Источник Оценка
Metacritic 81/100[1]
Оценки критиков
Источник Оценка
AllMusic [2]
The A.V. Club B+[3]
Consequence of Sound B+[4]
Entertainment Weekly A–[5]
The Guardian [6]
The Independent [7]
Pitchfork 6.8/10[8]
Rolling Stone [9]
Slant Magazine [10]
Spin 8/10[11]
Time Out [12]

Morning Phase — двенадцатый студийный альбом американского музыканта Бека, вышедший 21 февраля 2014 года на лейбле Capitol Records. Продюсером был сам Бек. Диск возглавил американский рок-чарт Top Rock Albums, достиг № 2 в Канаде (Canadian Albums Chart) и № 3 в США (Billboard 200), а также получил в феврале 2015 года три премии Грэмми в категориях Лучший альбом года, Лучший рок-альбом и Лучший инжиниринг альбома, не классического (англ.)[13][14].





Об альбоме

Первые записи музыкального материала для нового альбома Бек начал делать ещё в 2005 году в Нэшвилле, но они оставались незаконченными несколько лет[15]. В 2013 году Бек впервые анонсировал выход нового альбома и заключил контракт с лейблом Capitol Records[16]. Альбом получил положительные отзывы музыкальных критиков[9][10][11][12]. 8 февраля 2015 года альбом получил три музыкальных премии Грэмми в категориях Лучший альбом года, Лучший рок-альбом и Лучший инжиниринг альбома, не классического (англ.)[13][14]. В момент награждения рэпер Kanye West попытался выскочить на сцену с критическими замечаниями[17]. Morning Phase дебютировал на № 3 в американском хит-параде альбомов Billboard 200 с тиражом более чем 87,000 копий в первую неделю релиза, став вторым для Бека самым успешным дебютом в США, после диска Guero (2005)[18]. Альбом также вошёл в top 10 в Великобритании, Канаде, Дании, Швейцарии, Голландии, Австралии и Новой Зеландии. К февралю 2015 года Morning Phase был продан в числе 300,000 копий в США[19].

Список композиций

Слова и музыка всех песен Бек Хэнсен
Название Длительность
1. «Cycle» 0:40
2. «Morning» 5:19
3. «Heart Is a Drum» 4:31
4. «Say Goodbye» 3:29
5. «Blue Moon» 4:02
6. «Unforgiven» 4:34
7. «Wave» 3:40
8. «Don’t Let It Go» 3:09
9. «Blackbird Chain» 4:26
10. «Phase» 1:03
11. «Turn Away» 3:05
12. «Country Down» 4:00
13. «Waking Light» 5:02
47:00

Награды

Публикация Ранг Список
The A.V. Club 14 The 20 Best Albums Of 2014[20]
The Daily Telegraph 12 Best 50 Albums of 2014[21]
Guardian 8 Best Albums of 2014[22]
Mojo 1 50 Best Albums of 2014[23]
musicOMH 7 Top 100 Albums of 2014[24]
The Huffington Post Unranked The 23 Best Albums of 2014[25]
Time Out 25 The 30 Best Albums of 2014[26]
Год Церемония Номинированная работа Получатель Категория Результат
2015 Grammy Awards[27] Morning Phase Beck
Beck Hansen, producer; Tom Elmhirst, David Greenbaum, Florian Lagatta, Cole Marsden, Greif Neill, Robbie Nelson, Darrell Thorp, Cassidy Turbin & Joe Visciano, engineers/mixers; Bob Ludwig, мастеринг-инженеры
Альбом года Победа
«Blue Moon» Beck Best Rock Performance Номинация
Beck
Beck Hansen, автор
Best Rock Song Номинация
Morning Phase Beck Best Rock Album Победа
Tom Elmhirst, David Greenbaum, Florian Lagatta, Cole Marsden, Greif Neill, Robbie Nelson, Darrell Thorp, Cassidy Turbin & Joe Visciano, engineers; Bob Ludwig, мастеринг-инженеры Best Engineered Album, Non-Classical Победа

Позиции в чартах

Еженедельные чарты

Чарт (2014) Высшая
позиция
Australian Albums (ARIA)[28] 5
Austrian Albums (Ö3 Austria)[29] 11
Belgian Albums (Ultratop Flanders)[30] 7
Belgian Albums (Ultratop Wallonia)[31] 10
Canadian Albums (Billboard)[32] 2
Danish Albums (Hitlisten)[33] 3
Dutch Albums (MegaCharts)[34] 5
Finnish Albums (Suomen virallinen lista)[35] 13
French Albums (SNEP)[36] 36
German Albums (Media Control)[37] 13
Italian Albums (FIMI)[38] 10
New Zealand Albums (Recorded Music NZ)[39] 8
Norwegian Albums (VG-lista)[40] 6
Polish Albums (ZPAV)[41] 30
Portuguese Albums (AFP)[42] 6
Spanish Albums (PROMUSICAE)[43] 34
Swedish Albums (Sverigetopplistan)[44] 41
Swiss Albums (Schweizer Hitparade)[45] 5
UK Albums (OCC)[46] 4
Billboard 200[47] 3
Top Alternative Albums (Billboard)[48] 1
Top Rock Albums (Billboard)[49] 1
Top Tastemaker Albums (Billboard)[50] 1

Итоговые годовые чарты

Чарт (2014) Позиция
US Billboard 200[51] 60
US Top Alternative Albums (Billboard)[52] 8
US Top Rock Albums (Billboard)[53] 10

История релиза

Регион Дата Лейбл Формат Ссылки
Австралия 21 февраля 2014 Fonograf/Capitol Digital download [54]
Нидерланды [55]
Новая Зеландия [56]
Аргентина CD, digital download [57]
Франция 24 февраля 2014 CD, digital download [58][59]
США [60][61]
США 25 февраля 2014 CD, LP, digital download [62][63]
Германия 28 февраля 2014 [64][65]
Польша 3 марта 2014 Universal Music Poland CD [66]

Напишите отзыв о статье "Morning Phase"

Примечания

  1. [www.metacritic.com/music/morning-phase/beck Morning Phase Reviews]. Metacritic (February 25, 2014). Проверено 16 марта 2014.
  2. Erlewine, Stephen Thomas [www.allmusic.com/album/morning-phase-mw0002607867 Morning Phase – Beck : Songs, Reviews, Credits, Awards : AllMusic]. AllMusic (February 25, 2014). Проверено 14 февраля 2014.
  3. Schonfeld, Zach [www.avclub.com/review/becks-new-album-morning-phase-revisits-the-mournin-201441 Beck’s new album, Morning Phase, revisits the mourning sounds of Sea Change]. The A.V. Club (February 25, 2014). Проверено 10 февраля 2015.
  4. Schonfeld, Zach [consequenceofsound.net/2014/02/album-review-beck-morning-phase/ Album Review: Beck – Morning Phase]. Consequence of Sound (February 21, 2014). Проверено 26 февраля 2014.
  5. Rahman, Ray [www.ew.com/ew/article/0,,20788098,00.html Beck – 'Morning Phase' album review]. Entertainment Weekly (February 19, 2014). Проверено 21 февраля 2014.
  6. Jonze, Tim. [www.theguardian.com/music/2014/feb/20/beck-morning-phase-review Beck: Morning Phase – review], The Guardian (February 20, 2014). Проверено 21 февраля 2014.
  7. Gill, Andy. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/reviews/beck-the-road-to-a-new-dawn-plotted-on-a-gorgeous-return-9128844.html Beck: The road to a new dawn plotted on a gorgeous return], The Independent (February 14, 2014). Проверено 15 февраля 2014.
  8. Dombal, Ryan [www.pitchfork.com/reviews/albums/18959-beck-morning-phase Beck – "Morning Phase"]. Pitchfork (February 25, 2014). Проверено 5 апреля 2014.
  9. 1 2 Hermes, Will [www.rollingstone.com/music/albumreviews/morning-phase-20140224 Beck – "Morning Phase" album review]. Rolling Stone (February 24, 2014). Проверено 24 февраля 2014.
  10. 1 2 Liedel, Kevin [www.slantmagazine.com/music/review/beck-morning-phase Beck: Morning Phase]. Slant Magazine (February 18, 2014). Проверено 21 февраля 2014.
  11. 1 2 Jason Gubbels. [www.spin.com/reviews/beck-morning-phase/?utm_source=spintwitter&utm_medium=social&utm_campaign=spintwitter Beck Harvests Some West-Coast-Folkie Sunlight on the Stark, Lovely 'Morning Phase']. Spin (February 24, 2014). Проверено 1 марта 2014.
  12. 1 2 Todd, Bella [www.timeout.com/london/music/beck-morning-phase-album-review Beck – 'Morning Phase' album review]. Time Out (January 27, 2014). Проверено 10 февраля 2014.
  13. 1 2 [www.rollingstone.ru/music/article/21391.html Бек и Сэм Смит доминировали на прошедшей церемонии «Грэмми»] (рус.). Rolling Stone. Проверено 9 февраля 2014.
  14. 1 2 [lenta.ru/articles/2015/02/09/grammi57/ 10 фаворитов «Грэмми». Кому и за что вручили главную музыкальную премию в 2015 году] (рус.). Lenta.ru (9 февраля 2015). Проверено 17 февраля 2015.
  15. Fricke, David [www.rollingstone.com/music/blogs/alternate-take/becks-long-road-to-morning-phase-20131121 Beck Shares 'Morning Phase' Details]. Rolling Stone (November 21, 2013). Проверено 26 ноября 2013.
  16. [pitchfork.com/news/52801-beck-announces-new-album-morning-phase-signs-to-capitol-records/ Beck Announces New Album Morning Phase, Signs to Capitol Records]. Pitchfork (October 28, 2013). Проверено 26 ноября 2013.
  17. [www.vox.com/2015/2/9/8005609/beck-beat-beyonce-grammys How Beck got Album of the Year]. Vox Media, Inc.. Проверено 13 февраля 2015.
  18. Caulfield, Keith [www.billboard.com/articles/news/5923183/schoolboy-q-oxymoron-debuts-at-no-1-on-billboard-200-albums-chart ScHoolboy Q's 'Oxymoron' Debuts at No. 1 On Billboard 200 Albums Chart]. Billboard (March 5, 2014). Проверено 5 марта 2014.
  19. Partridge, Kenneth [www.billboard.com/articles/events/grammys-2015/6458172/beck-morning-phase-grammy-album-of-the-year-spotlight Beck's 'Morning Phase': Grammy Album of the Year Spotlight]. Billboard. Prometheus Global Media (February 6, 2015). Проверено 7 февраля 2015.
  20. A.V. Club. [www.avclub.com/article/20-best-albums-2014-212282 The A.V. Club 20 Best Albums of 2014]. American Songwriter (December 9, 2014). Проверено 12 декабря 2014.
  21. The Telegraph. [www.telegraph.co.uk/culture/music/cdreviews/11252866/best-albums-of-2014.html Best 50 Albums of 2014]. AllMusic (November 27, 2014). Проверено 12 декабря 2014.
  22. The Guardian. [www.theguardian.com/music/musicblog/2014/nov/26/-sp-the-best-albums-of-2014 Guardian Best Albums of 2014]. The Guardian (November 26, 2014). Проверено 12 декабря 2014.
  23. Mojo Staff. [www.rollingstone.com/music/lists/50-best-albums-of-2014-20141201/taylor-swift-1989-20141201 MOJO’s 50 Best Albums Of 2014: The Final Score] (November 21, 2014). Проверено 12 декабря 2014.
  24. musicOMH. [www.musicomh.com/features/lists/musicomhs-top-100-albums-2014 musicOMH's Top 100 Albums of 2014]. musicOMH (December 6, 2014). Проверено 12 декабря 2014.
  25. Goodman; Kristobak, Jessica; Ryan [www.huffingtonpost.com/2014/12/15/best-albums-2014_n_6326402.html The 23 Best Albums of 2014]. The Huffington Post. The Huffington Post (15 December 2014). Проверено 15 декабря 2014.
  26. TimeOut. [www.timeout.com/london/music/the-best-albums-of-2014 The 30 Best Albums of 2014]. musicOMH (December 6, 2014). Проверено 12 декабря 2014.
  27. [www.yahoo.com/music/the-complete-list-of-57th-annual-grammy-awards-110471541741.html The Complete List of 57th Annual Grammy Awards Winners]. Yahoo! Music (February 8, 2015). Проверено 9 февраля 2015.
  28. «[www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Australiancharts.com. Hung Medien. Retrieved March 1, 2014.
  29. «[austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»] (In German). Austriancharts.at. Hung Medien. Retrieved March 23, 2014.
  30. «[www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»] (In Dutch). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved March 23, 2014.
  31. «[www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»] (In French). Ultratop.be. Hung Medien. Retrieved March 23, 2014.
  32. «[www.billboard.com/artist/281071/Beck/chart?f=309 Beck Album & Song Chart History»] Billboard Canadian Albums Chart for Beck. Prometheus Global Media. Retrieved March 23, 2014.
  33. «[www.danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Danishcharts.com. Hung Medien. Retrieved March 10, 2014.
  34. «[www.dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Dutchcharts.nl. Hung Medien. Retrieved March 1, 2014.
  35. «[www.ifpi.fi/tilastot/virallinen-lista/artistit/Beck/Morning+Phase Beck: Morning Phase»] (in Finnish). Musiikkituottajat – IFPI Finland. Retrieved March 1, 2014.
  36. «[www.lescharts.com/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Lescharts.com. Hung Medien. Retrieved March 23, 2014.
  37. «[www.charts.de/album.asp?artist=Beck&title=Morning+Phase&cat=a&country=de Beck — Morning Phase»]. Charts.de. Media Control. Retrieved March 23, 2014.
  38. «[www.italiancharts.com/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Italiancharts.com. Hung Medien. Retrieved March 23, 2014.
  39. «[www.charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Charts.org.nz. Hung Medien. Retrieved March 3, 2014.
  40. «[www.norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Norwegiancharts.com. Hung Medien. Retrieved March 23, 2014.
  41. «[olis.onyx.pl/listy/index.asp?idlisty={{{id}}} Oficjalna lista sprzedaży :: OLIS — Official Retail Sales Chart»]. OLiS. Polish Society of the Phonographic Industry. Retrieved March 14, 2014.
  42. «[www.portuguesecharts.com/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Portuguesecharts.com. Hung Medien. Retrieved March 23, 2014.
  43. «[www.spanishcharts.com/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Spanishcharts.com. Hung Medien. Retrieved March 23, 2014.
  44. «[www.swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Swedishcharts.com. Hung Medien. Retrieved March 23, 2014.
  45. «[www.swisscharts.com/showitem.asp?interpret=Beck&titel=Morning+Phase&cat=a Beck — Morning Phase»]. Swisscharts.com. Hung Medien. Retrieved March 5, 2014.
  46. [www.officialcharts.com/archive-chart/_/3/2014-03-08 «2014-03-08 Top 40 Official UK Albums Archive | Official Charts»]. UK Albums Chart. The Official Charts Company. Retrieved March 3, 2014.
  47. «[www.billboard.com/artist/281071/Beck/chart?f=305 Beck Album & Song Chart History»] Billboard 200 for Beck. Prometheus Global Media. Retrieved March 6, 2014.
  48. «[www.billboard.com/artist/281071/Beck/chart?f=794 Beck Album & Song Chart History»] Billboard Top Alternative Albums for Beck. Prometheus Global Media. Retrieved March 23, 2014.
  49. «[www.billboard.com/artist/281071/Beck/chart?f=408 Beck Album & Song Chart History»] Billboard Top Rock Albums for Beck. Prometheus Global Media. Retrieved March 23, 2014.
  50. «[www.billboard.com/artist/281071/Beck/chart?f=407 Beck Album & Song Chart History»] Billboard Top Tastemaker Albums for Beck. Prometheus Global Media. Retrieved March 23, 2014.
  51. [www.billboard.com/charts/year-end/2014/top-billboard-200-albums Top Billboard 200 Albums: 2014 Year-End Charts]. Billboard. Проверено 15 января 2015.
  52. [www.billboard.com/biz/charts/year-end/2014/alternative-albums Alternative Albums: 2014 Year-End Charts]. Billboard. Проверено 16 января 2015.  (требуется подписка)
  53. [www.billboard.com/charts/year-end/2014/top-rock-albums Top Rock Albums: 2014 Year-End Charts]. Billboard.
  54. [itunes.apple.com/au/album/morning-phase/id798654801 Morning Phase by Beck]. iTunes (AU). Проверено 15 февраля 2014.
  55. [itunes.apple.com/nl/album/morning-phase/id798654801 'Morning Phase' van Beck]. iTunes (NL). Проверено 15 февраля 2014.
  56. [itunes.apple.com/nz/album/morning-phase/id798654801 Morning Phase by Beck]. iTunes (NZ). Проверено 15 февраля 2014.
  57. [itunes.apple.com/ar/album/morning-phase/id798654801?ign-mpt=uo%3D4 iTunes - Música - Morning Phase de Beck]. iTunes.
  58. [itunes.apple.com/fr/album/morning-phase/id798654801 Morning Phase par Beck]. iTunes (FR). Проверено 15 февраля 2014.
  59. [www.amazon.fr/Morning-Phase-Beck/dp/B00HHYEOY0/ Morning Phase]. Amazon.fr. Проверено 15 февраля 2014.
  60. [itunes.apple.com/gb/album/morning-phase/id798654801 Morning Phase by Beck]. iTunes (GB). Проверено 15 февраля 2014.
  61. [www.amazon.co.uk/Morning-Phase-Beck/dp/B00HHYEOY0/ Morning Phase]. Amazon.co.uk. Проверено 15 февраля 2014.
  62. [itunes.apple.com/us/album/morning-phase/id797897966 Morning Phase by Beck]. iTunes (US). Проверено 15 февраля 2014.
  63. [www.amazon.com/Morning-Phase-Beck/dp/B00HHYEOY0/ Morning Phase]. Amazon.com. Проверено 15 февраля 2014.
  64. [itunes.apple.com/de/album/morning-phase/id798654801 "Morning Phase" von Beck]. iTunes (DE). Проверено 15 февраля 2014.
  65. [www.amazon.de/Morning-Phase-Limited-Edition-Digipak/dp/B00HHYEOY0/ Morning Phase]. Amazon.de. Проверено 15 февраля 2014.
  66. [www.empik.com/morning-phase-beck,p1091123520,muzyka-p Morning Phase – Beck]. Empik. Проверено 15 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Morning Phase

Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.
В тот же день приказ за приказом отдавались французскими начальниками о том, чтобы запретить войскам расходиться по городу, строго запретить насилия жителей и мародерство, о том, чтобы нынче же вечером сделать общую перекличку; но, несмотря ни на какие меры. люди, прежде составлявшие войско, расплывались по богатому, обильному удобствами и запасами, пустому городу. Как голодное стадо идет в куче по голому полю, но тотчас же неудержимо разбредается, как только нападает на богатые пастбища, так же неудержимо разбредалось и войско по богатому городу.
Жителей в Москве не было, и солдаты, как вода в песок, всачивались в нее и неудержимой звездой расплывались во все стороны от Кремля, в который они вошли прежде всего. Солдаты кавалеристы, входя в оставленный со всем добром купеческий дом и находя стойла не только для своих лошадей, но и лишние, все таки шли рядом занимать другой дом, который им казался лучше. Многие занимали несколько домов, надписывая мелом, кем он занят, и спорили и даже дрались с другими командами. Не успев поместиться еще, солдаты бежали на улицу осматривать город и, по слуху о том, что все брошено, стремились туда, где можно было забрать даром ценные вещи. Начальники ходили останавливать солдат и сами вовлекались невольно в те же действия. В Каретном ряду оставались лавки с экипажами, и генералы толпились там, выбирая себе коляски и кареты. Остававшиеся жители приглашали к себе начальников, надеясь тем обеспечиться от грабежа. Богатств было пропасть, и конца им не видно было; везде, кругом того места, которое заняли французы, были еще неизведанные, незанятые места, в которых, как казалось французам, было еще больше богатств. И Москва все дальше и дальше всасывала их в себя. Точно, как вследствие того, что нальется вода на сухую землю, исчезает вода и сухая земля; точно так же вследствие того, что голодное войско вошло в обильный, пустой город, уничтожилось войско, и уничтожился обильный город; и сделалась грязь, сделались пожары и мародерство.

Французы приписывали пожар Москвы au patriotisme feroce de Rastopchine [дикому патриотизму Растопчина]; русские – изуверству французов. В сущности же, причин пожара Москвы в том смысле, чтобы отнести пожар этот на ответственность одного или несколько лиц, таких причин не было и не могло быть. Москва сгорела вследствие того, что она была поставлена в такие условия, при которых всякий деревянный город должен сгореть, независимо от того, имеются ли или не имеются в городе сто тридцать плохих пожарных труб. Москва должна была сгореть вследствие того, что из нее выехали жители, и так же неизбежно, как должна загореться куча стружек, на которую в продолжение нескольких дней будут сыпаться искры огня. Деревянный город, в котором при жителях владельцах домов и при полиции бывают летом почти каждый день пожары, не может не сгореть, когда в нем нет жителей, а живут войска, курящие трубки, раскладывающие костры на Сенатской площади из сенатских стульев и варящие себе есть два раза в день. Стоит в мирное время войскам расположиться на квартирах по деревням в известной местности, и количество пожаров в этой местности тотчас увеличивается. В какой же степени должна увеличиться вероятность пожаров в пустом деревянном городе, в котором расположится чужое войско? Le patriotisme feroce de Rastopchine и изуверство французов тут ни в чем не виноваты. Москва загорелась от трубок, от кухонь, от костров, от неряшливости неприятельских солдат, жителей – не хозяев домов. Ежели и были поджоги (что весьма сомнительно, потому что поджигать никому не было никакой причины, а, во всяком случае, хлопотливо и опасно), то поджоги нельзя принять за причину, так как без поджогов было бы то же самое.
Как ни лестно было французам обвинять зверство Растопчина и русским обвинять злодея Бонапарта или потом влагать героический факел в руки своего народа, нельзя не видеть, что такой непосредственной причины пожара не могло быть, потому что Москва должна была сгореть, как должна сгореть каждая деревня, фабрика, всякий дом, из которого выйдут хозяева и в который пустят хозяйничать и варить себе кашу чужих людей. Москва сожжена жителями, это правда; но не теми жителями, которые оставались в ней, а теми, которые выехали из нее. Москва, занятая неприятелем, не осталась цела, как Берлин, Вена и другие города, только вследствие того, что жители ее не подносили хлеба соли и ключей французам, а выехали из нее.


Расходившееся звездой по Москве всачивание французов в день 2 го сентября достигло квартала, в котором жил теперь Пьер, только к вечеру.
Пьер находился после двух последних, уединенно и необычайно проведенных дней в состоянии, близком к сумасшествию. Всем существом его овладела одна неотвязная мысль. Он сам не знал, как и когда, но мысль эта овладела им теперь так, что он ничего не помнил из прошедшего, ничего не понимал из настоящего; и все, что он видел и слышал, происходило перед ним как во сне.
Пьер ушел из своего дома только для того, чтобы избавиться от сложной путаницы требований жизни, охватившей его, и которую он, в тогдашнем состоянии, но в силах был распутать. Он поехал на квартиру Иосифа Алексеевича под предлогом разбора книг и бумаг покойного только потому, что он искал успокоения от жизненной тревоги, – а с воспоминанием об Иосифе Алексеевиче связывался в его душе мир вечных, спокойных и торжественных мыслей, совершенно противоположных тревожной путанице, в которую он чувствовал себя втягиваемым. Он искал тихого убежища и действительно нашел его в кабинете Иосифа Алексеевича. Когда он, в мертвой тишине кабинета, сел, облокотившись на руки, над запыленным письменным столом покойника, в его воображении спокойно и значительно, одно за другим, стали представляться воспоминания последних дней, в особенности Бородинского сражения и того неопределимого для него ощущения своей ничтожности и лживости в сравнении с правдой, простотой и силой того разряда людей, которые отпечатались у него в душе под названием они. Когда Герасим разбудил его от его задумчивости, Пьеру пришла мысль о том, что он примет участие в предполагаемой – как он знал – народной защите Москвы. И с этой целью он тотчас же попросил Герасима достать ему кафтан и пистолет и объявил ему свое намерение, скрывая свое имя, остаться в доме Иосифа Алексеевича. Потом, в продолжение первого уединенно и праздно проведенного дня (Пьер несколько раз пытался и не мог остановить своего внимания на масонских рукописях), ему несколько раз смутно представлялось и прежде приходившая мысль о кабалистическом значении своего имени в связи с именем Бонапарта; но мысль эта о том, что ему, l'Russe Besuhof, предназначено положить предел власти зверя, приходила ему еще только как одно из мечтаний, которые беспричинно и бесследно пробегают в воображении.