Mos.ru

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Официальный сайт Москвы
URL

[www.mos.ru/ www.mos.ru]

Тип сайта

интернет-портал

Регистрация

необязательна

Владелец

Правительство Москвы

Начало работы

23 декабря 1996 года

Текущий статус

работает

К:Сайты, появившиеся в 1996 годуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Mos.ru — официальный портал мэра и правительства Москвы. Новая версия сайта была запущена 26 октября 2015 года. Главная задача портала — создать единое веб-пространство мегаполиса, с помощью которого москвичи смогут «в одном окне» найти нужные им городские площадки и онлайн-сервисы. Здесь можно получить интерактивные инструкции по самым распространенным проблемам, узнать новости города, своего округа или района, посмотреть афишу.

Новый сайт мэра и правительства Москвы сделан по примерам других крупнейших мегаполисов мира, к примеру, [www1.nyc.gov Нью-Йорка] и [www.london.gov.uk/ Лондона]. В основу новой концепции официального веб-пространства города легли результаты анализа нескольких миллионов запросов москвичей на городских сайтах и в поисковых системах. Самые популярные запросы касались досуга (более 16 миллионов запросов в месяц), работы (более 15 миллионов запросов в месяц), школьного обучения (более 6 миллионов запросов в месяц), жилищных проблем (более 4 миллионов запросов в месяц), лечения (более 3 миллионов запросов в месяц), штрафов (более 1,5 миллиона запросов в месяц) [1][2].

В будущем появится англоязычная версия сайта, ориентированная на туристов и экспатов.





Рубрикатор

Городской советник

Раздел «Городской советник» создан на основе наиболее часто встречающихся поисковых запросов[3][4]. Это «путеводитель» по основным проблемам, с которыми чаще всего сталкиваются жители Москвы. В разделе собраны пошаговые инструкции по 330 жизненным ситуациям — от смены фамилии до регистрации автомобиля[5]. Все пункты для удобства отсортированы по популярности и по 14 категориям (безопасность, двор, документы, дом, здоровье, образование, работа, семья, спорт, культура, отдых, транспорт, экология и другие) [6].

Популярные жизненные ситуации на сайте: проверить электронный дневник, записаться на прием к врачу, получить единый платежный документ, проверить и оплатить штрафы ГИБДД, оплатить парковку, найти и вернуть эвакуированный автомобиль, зарегистрировать автомобиль или мотоцикл, сообщить о нарушении правил оплаты труда (задержки, «серые зарплаты»), получить психологическую помощь, узнать и получить свой ИНН, оформить полис ОМС, оформить визу для поездки за рубеж. «Городской советник» не заменяет городской сайт госуслуг pgu.mos.ru, а является навигатором по городским и федеральным услугам.

Московский календарь

В разделе собрана информация обо всех городских праздниках, фестивалях, ярмарках, акциях, мастер-классах, выставках, спектаклях и спортивных событиях. С помощью фильтров пользователь может настроить городскую афишу «под себя», выбрав, например, только бесплатные события или мероприятия в своем округе[7].

Новости

Лента новостей как всего города, так и округов и районов. В разделе публикуются интервью руководителей органов исполнительной власти, информация о работе городских служб и структур, о строительных, транспортных проектах (как планируемых, так и реализованных), изменениях законодательства, инициативах городских властей; получить информацию об ограничениях движения в городе, работе общественного транспорта, в том числе Московского метрополитена, погоде.

В разделе [www.mos.ru/news/ «Новости»] также проводятся прямые видеотрансляции ряда городских мероприятий.

Власть

В разделе представлена информация о руководстве Москвы, органах исполнительной власти, территориальном устройстве города. Здесь же опубликованы нормативные правовые акты города, проекты документов, этапы общественного обсуждения правовых актов и государственных программ города[8].

Мэр

В [www.mos.ru/mayor/themes/ разделе] собрана информация о работе мэра Москвы Сергея Собянина: деятельность, биография, интервью, стенограммы, телеграммы, презентации.

Статистика и посещаемость

  • Самый старый государственный портал в России, домен создан 23 декабря 1996 года.
  • В два раза выросла посещаемость после перезапуска 26 октября 2015 года[9].
  • 330 жизненных ситуаций описано[10].
  • Более полумиллиона уникальных посетителей после перезапуска[11].
  • 22,7 миллиона пользователей в месяц — аудитория семейства ресурсов mos.ru (данные SimilarWeb)[12].
  • 10-е место по посещаемости в России (семейство ресурсов mos.ru)[13].

Напишите отзыв о статье "Mos.ru"

Примечания

  1. [habrahabr.ru/article/267077/ «Как мы работали над новым mos.ru»]
  2. [images.tildacdn.info/6731fa1c-d9a9-451c-a50f-4029acbb96f9/megapost-dit-2.jpg images.tildacdn.info/6731fa1c-d9a9-451c-a50f-4029acbb96f9/megapost-dit-2.jpg]
  3. [www.m24.ru/articles/88424 В Москве создан единый официальный городской портал]
  4. [polit.ru/news/2015/10/26/msk_portal В Москве создан единый официальный городской портал]
  5. [www.mskagency.ru/materials/2499796 «Запущен обновленный портал мэра и правительства Москвы (дополнение)»]
  6. [www.aif.ru/techno/technology/v_moskve_sozdan_edinyy_oficialnyy_gorodskoy_portal «В Москве создан единый официальный городской портал»]
  7. [dit.mos.ru/presscenter/bookmark/detail/2266232.html Стартовая страница Москвы: 9 особенностей нового mos.ru]
  8. [www.mos.ru/authority/structure/11491090 Власть / Сайт Москвы]
  9. [moslenta.ru/news/2015/11/26/mosru/ «Посещаемость обновленного портала mos.ru за месяц выросла вдвое»]
  10. [www.rg.ru/2015/10/27/portal.html «330 советов на все случаи жизни»]
  11. [tass.ru/moskva/2475439 «Аудитория обновленного портала мэрии Москвы выросла на полмиллиона за первый месяц работы»]
  12. [lenta.ru/articles/2015/11/23/mos Москва портальная]
  13. [www.similarweb.com/category/law_and_government/government www.similarweb.com/category/law_and_government/government]

Отрывок, характеризующий Mos.ru

– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.