Mozilla Thunderbird

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Mozilla Thunderbird
Тип

почтовая программа

Разработчик

Mozilla Foundation, Mozilla Messaging

Написана на

C++, XUL, XBL (англ.), JavaScript, CSS

Операционная система

Linux, Mac OS X и др. UNIX-подобные, Windows

Языки интерфейса

53 языка[1]

Последняя версия

45.4.0 [2] (3 октября 2016)

Лицензия

Тройная лицензия MPL/GPL/LGPL

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Mozilla Thunderbird — бесплатная кроссплатформенная свободно распространяемая программа для работы с электронной почтой и группами новостей, а при установке расширения Lightning, и с календарём. Является составной частью проекта Mozilla. Поддерживает протоколы: SMTP, POP3, IMAP, NNTP, RSS. Предоставляются официальные сборки для Microsoft Windows, Mac OS X, Linux (i386), причём набор возможностей на всех платформах одинаков. Существуют также сторонние сборки для FreeBSD, Solaris[3], OpenSolaris, OS/2[4].





Особенности

Интерфейс

Интерфейс Thunderbird, как и веб-браузера Mozilla Firefox, основан на технологии XUL, разработанной Mozilla Foundation. В результате пользовательский интерфейс на всех платформах выглядит так же, как у приложений, разработанных для этой конкретной платформы. Как и Firefox, Thunderbird поддерживает визуальные темы. По умолчанию интерфейс программы похож на привычный пользователям Windows интерфейс почтового клиента Outlook Express.

HTML

По умолчанию Thunderbird не указывает жёстко шрифты, которыми будет набираться сообщение в формате HTML, указывая лишь группу шрифтов — пропорциональный или моноширинный, что обеспечивает лучшую кроссплатформенную совместимость.

Расширяемость

Thunderbird поддерживает смену тем и установку расширений.

Спам-фильтры

Thunderbird автоматически распознает нежелательную корреспонденцию. Также можно вручную указывать, какие письма являются спамом, «обучая» подобным образом программу. Кроме того, Thunderbird может хранить почту как в отдельных папках для каждого ящика, так и в общей для всех.

Виртуальные папки

Письмо может отображаться в нескольких папках заданных пользователем на основании фильтров. При этом реально письмо остаётся единственным и не занимает лишнего места, как в случае, если бы в разных папках хранились копии одного письма.

Разработка

19 февраля 2008 года в Mozilla Foundation было создано подразделение Mozilla Messaging, которому поручена разработка и маркетинг продуктов, связанных с передачей сообщений, включая Mozilla Thunderbird.[5]

После выхода Thunderbird 3.0 (кодовое имя — Shredder)[6][7][8] увидел свет Thunderbird 3.1 под кодовым названием Lanikai. Он построен на движке Gecko 1.9.2 и включает функции, которые были не готовы к выходу третьей версии, а также небольшие изменения в интерфейсе. Thunderbird 3.1 вышел 24 июня 2010 года.[9]

Thunderbird 5.0 Beta 1 — вышел в свет 4 июня 2011, нумерация версий синхронизирована с Firefox и Gecko. В новой версии Thunderbird 5.0:

  • Добавлен новый менеджер дополнений (пользовательский интерфейс будет изменен к «релизу»)
  • Добавлена возможность перемещения и переназначения вкладок между разными окнами
  • Изменен мастер создания новой учётной записи
  • Добавлена информационная страница для улучшения поддержки и диагностики проблем
  • Добавлена возможность загрузки плагинов в RSS-каналы по умолчанию
  • Теперь размер прикрепленного к письму вложения отображается рядом с вложением
  • Добавлена поддержка универсальных сборок для Mac 32/64 bit (beta-версии Thunderbird более не поддерживают PowerPC на Mac)
  • Исправлены различные ошибки

В июле 2012 Mozilla Foundation заявила, что прекращает дальнейшую разработку Thunderbird как «нецелевого проекта» и, после выпуска очередной версии в ноябре 2012, готова передать его частным лицам или организациям, заинтересованным в дальнейшем развитии. Главным аргументом прекращения разработки стал факт снижения заинтересованности пользователей в «толстых» клиентах электронной почты с переходом на мобильные почтовые приложения или веб-почту.[10]

Lightning

Lightning — проект группы разработчиков из Mozilla Foundation, направленный на тесную интеграцию в Thunderbird функциональности календаря — в противоположность отдельной программе-календарю Mozilla Sunbird и её версии, доступной как расширения для Firefox и Thunderbird (фактически это «расширение» функционирует как отдельное приложение).

Планируется включение Lightning в Thunderbird.

См. также

Напишите отзыв о статье "Mozilla Thunderbird"

Примечания

  1. [www.mozilla.org/en-US/thunderbird/all/ Скачать Thunderbird для различных операционных систем с выбором родного языка]
  2. [www.mozilla.org/ru/thunderbird/ Скачать Thunderbird]
  3. [releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/latest/contrib/ Index of /pub/mozilla.org/thunderbird/releases/latest/contrib/] (недоступная ссылка с 14-05-2013 (3999 дней) — история)
  4. [releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.10/contrib/ Index of /pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.10/contrib] (недоступная ссылка с 14-05-2013 (3999 дней) — история)
  5. [www.mozilla.com/en-US/press/mozilla-2008-02-19.html Mozilla Messaging Starts Up Operations] (англ.). www.mozilla.com. Mozilla (19 February 2008). — пресс-релиз. Проверено 19 февраля 2008. [www.webcitation.org/619jES8jC Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  6. [www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/3.0a2/releasenotes/ Shredder Alpha 2 Release Notes] (англ.). Mozilla Messaging (12 August 2008). Проверено 14 мая 2008. [www.webcitation.org/619jF0pLj Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  7. David Ascher. [ascher.ca/blog/2008/05/03/naming-alphas/ Naming alphas] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 14 мая 2008. [web.archive.org/20080508205521/ascher.ca/blog/2008/05/03/naming-alphas/ Архивировано из первоисточника 8 мая 2008].
  8. David Ascher. [ascher.ca/blog/2008/05/13/first-shredder-alpha-available/ First Shredder alpha available!] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 14 мая 2008. [web.archive.org/20080517172552/ascher.ca/blog/2008/05/13/first-shredder-alpha-available/ Архивировано из первоисточника 17 мая 2008].
  9. [wiki.mozilla.org/Thunderbird:Thunderbird3.1 Thunderbird:Thunderbird3.1 — MozillaWiki]
  10. [wiki.mozilla.org/Thunderbird/Proposal:_New_Release_and_Governance_Model Thunderbird/Proposal: New Release and Governance Model — MozillaWiki]

Ссылки

  • [www.mozilla.org/ru/thunderbird/ Официальная страница Thunderbird]
  • [mozilla-russia.org/ Mozilla Россия]
  • [mozilla-russia.org/products/thunderbird/history.html История версий Thunderbird] (рус.)
  • [portableapps.com/apps/internet/thunderbird_portable Mozilla Thunderbird, Portable Edition] (для Windows)  (англ.)
  • [sergeysl.ru/deployment-mozilla-thunderbird-via-group-policy/ Развертывание Mozilla Thunderbird в домене Active Directory]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Mozilla Thunderbird

И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.