Mushroomhead

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Mushroomhead
Mushroomhead

Группа в 2011 году.
Основная информация
Жанр

Альтернативный метал[1]
Индастриал-метал[1]
Ню-метал[1][2]
Электро-индастриал[3]

Годы

1992 — по настоящее время

Страна

США США

Город

Кливленд, Огайо

Язык песен

английский

Лейблы

Eclipse
Universal
Megaforce

Состав

Джеффри «Jeffrey Nothing» Хэтрикс — вокал
Стив «Skinny» Фелтон — ударные, продюсер группы
Рик «Stitch» Томас — DJ, семплы, перкуссия
Джейсон «J Mann» Попсон — вокал
Томми Чёрч — гитара
Райан «Dr.F» Фаррелл — бас-гитара
Роберт «Roberto Diablo» Гадси - перкуссия

Бывшие
участники

Вейлон Ривис — вокал
Том «Shmotz» Шмитц — клавишные
Ричи «Dinner» Мур — ритм-гитара
Джо «DJ Virus» Ленки — DJ
Джон «J.J. Righteous» Секула — гитара†
Джо «Mr. Murdernickel» Килкойн — бас-гитара
Джессика «Roxy» Хэйни — стриптизёрша, танцовщица
Марко «Bronson» Вукчевич — танцор, семплы, гитара
Дэйв «Gravy» Фелтон — гитара
Джек «Pig Benis» Килкойн — бас-гитара
Дэниэл «Lil Dan» Фокс - перкуссия
Chamberlain — жонглёр, клоун

[mushroomhead.com/ mhead.com]
MushroomheadMushroomhead

Mushroomhead (в пер. с англ. — «Грибоголовые») — американская метал-группа, образовавшаяся в конце 1992 года в Кливленде, штат Огайо. Mushroomhead, получившие известность своими яркими концертными представлениями (с использованием масок) и считающиеся (согласно Allmusic) одной из самых изобретательных и необычных групп в стиле альтернативный метал, используют в своём творчестве элементы хип-хопа, панк- и готик-рока, индастриала и техно[1][4][5]. Три альбома группы входили в Billboard 200[6]. По всему миру группа продала около 1 млн копий своих дисков.

2 мая 2014 года Mushroomhead впервые выступили в России в Зелёном театре Парка им. Горького на Хард Рок Фестивале.





История группы

Mushroomhead образовались в пятиэтажном здании на пересечении улицы West 92 и Detroit avenue в городе Кливленд, штат ОгайоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4948 дней]. Группа поначалу не имела названия. Просто по вечерам собирались музыканты разных групп, которые репетировали в этом здании и джемили. Основатели группы — Джеффри Хатрикс, Стив Фелтон и Том Шмитц. Последние двое были давними друзьями ещё со школы. Название группы придумал, как ни странно, Дэйв «Gravy» Фелтон, который не был тогда в группе (он присоединился к ним только спустя 7 лет). Так как Дэйв был родным братом Стива «Skinny» Фелтона, то он часто заглядывал к ним в репетиционную, посидеть-поболтать. Дэйв тогда был гитаристом в группе S.O.S. и как-то раз он пожаловался, что в его группу взяли какого-то слишком наглого второго гитариста, с ужасной причёской. Дэйв придумал ему обидную кличку «Mushroomhead». Стив услышав это слово, рассмеялся, а потом решил, что так нужно назвать группу, потому что Mushroomhead ассоциируется со множеством понятий.

К 1993 году сформировался постоянный состав — Джеффри «J Nothing» Хатрикс — вокал, Стив «Skinny» Фелтон (первые годы он именовал себя «Skinner») — ударные, Том «Shmotz» Шмитц — клавишные, Ричи «Dinner» Мур — ритм-гитара, Джон «J.J. Righteous» Секула — гитара, Джо «Mr. Murdernickel» Килкойн — бас-гитара. Именно в таком составе музыканты приступили к написанию песен. Первой из них стала песня «43». Ради эксперимента для её записи решили пригласить второго вокалиста. Стив Фелтон привёл своего приятеля Джейсон «J Mann» Попсон, который и остался в группе как второй вокалист.

К 1993 году накопилось достаточное количество песен и парни решили организовать шоу. Однако у них появилась проблема — все музыканты уже были достаточно известными, причём все играли в группах с разными жанрами. Джеффри Хатрикс и Стив Фелтон играли техничный трэш-метал в группе Hatrix, Джо Килкойн был басистом в пауэр-трэш метал-группе Mystik, Джон Секула был гитаристом в трэш-метал-группе Terror, а Джейсон Попсон был вокалистом в фанк-метал-группе Unified Culture[7]. А музыка Mushroomhead была слишком необычной, экспериментальной и парни опасались, что фанаты их прежних групп просто их не поймут. Поэтому они решили спрятаться за масками. Джеффри «J Nothing» Хэтрикс надел маску дьявола, с подвенечным платьем и футбольными плечами-накладками, Стив «Skinny» Фелтон надел противогаз, Джон «J.J. Righteous» Секула нарядился в бородатого деда (при том, что Джон самый полный в группе), Том Шмитц «Shmotz» нарядился клоуном, надев разноцветный полосатый колпак, как у Буратино (иногда он менял его на огромную шляпу), Джо «Mr. Murdernickel» Килкойн надел маску Носферату, Ричи «Dinner» Мур — маску насекомого, Джо «DJ Virus» Ленки — маску шута, а Джейсон «J Mann» Попсон — полумаску с уродливым носом. А чтобы шоу было ещё интереснее, Джефф и Стив позвали в группу в качестве танцора своего бывшего одноклассника Марко Вукчевича, который тогда жил в г. Питсбург. Marko согласился и взял себе в партнёрши свою подружку Джессику Хэйни (тоже из Питсбурга), которая стала стриптизёршей. Эти двое практически никак не наряжались — они бегали и кувыркались по сцене в одних трусах, (Джессика была без лифчика и наклеивала на соски чёрную клейкую ленту). У Марко «Bronson» была маска мазохистов из секс-шопа, а у Джессики «Roxy» — маскарадная маска, украшенная перьями и обязательный парик, обычно розового цвета. И для завершения на сцене был ещё жонглёр и клоун по кличке Chamberlain (о его личности практически ничего не известно).

Первые шоу

Mushroomhead отыграли своё первое шоу в октябре 1993 года в клубе Flash’s в г. Лорейн[7]. Они выступали самыми последними и шоу полностью провалилось. Группу попросту освистали и выгнали со сцены. Металисты не поняли задумки и не захотели вникать в музыку. Но наши герои не стали отчаиваться, и уже через 2 дня они были на разогреве самих GWAR — легенды костюмированного метала из Виргинии. Это шоу принесло группе больший успех и первый серьёзный материальный доход. На Mushroomhead обратили внимание организаторы концертов, и последовали предложения выступить в том или ином клубе. Так и начался путь Mushroomhead к славе. Однако учитывая то, что Mushroomhead был задуман как сайд-проект, то они часто разогревали группы Unified Culture, Hatrix, (216), поэтому некоторые из музыкантов выходили на сцену по нескольку раз за вечер, сначала в масках, а потом уже как участники вышеперечисленных групп. В конце концов, увидев, что у Mushroomhead успех даже больше, чем у их более серьёзных групп, они решили заняться раскруткой именно Mushroomhead. Отчасти, решение вплотную заняться Mushroomhead было продиктовано желанием заниматься свободным творчеством, не ограниченным какими-то рамками. Джефф Хэтрикс так сказал об этом[7]:

Когда мы были в своих прежних группах, мы делали всё, что нам говорили. Но с Mushroomhead мы не имеем никаких границ. Мы решили просто хорошо проводить время и делать то, что запомнится остальным. Нет здесь формулы успеха. Что касается жанра, то у всех нас разные представления. Но это работает даже лучше, чем мы могли ожидать.

Первый альбом

В 1994 году была издана песня «43» на компиляции «Dark Empire Strikes Back» на лейбле Dark Empire принадлежавшем Двиду (Dwid) из культовой группы Integrity. Затем, в 1995 году, последовал релиз дебютного демо группы, включавшем 6 песен на аудиокассете. А уже в июне того же года вышел полноценный одноимённый альбом[7]. Его группа издала на свои деньги тиражом в 1000 экземпляров, а оформил диск гитарист Richie Moore «Dinner», который владел дизайн-студей RMG Graphic. Сейчас этот диск известен как «чёрный» — у него нет буклета как такового, а диск чёрного цвета. Вскоре, в начале 1996 года, альбом был переиздан, в нём уже был буклет с фотографией группы Mushroomhead, причём на ней, вместо Joe «Mr. Murdernickel» Kilcoyne, который успел покинуть группу (Joe попросту не верил в будущее Mushroomhead), был его родной брат Jack «Pig Benis» в маске свиньи. Хотя Jack «Pig Benis» не участвовал в записи этого альбома и написании песен.

Второй альбом. Первый успех

13 сентября 1996 последовал новый релиз — альбом «Superbuick». День был выбран не случайно — это была пятница 13-е. Но такая дата никак не повлияла на успех альбома — он разошёлся очень хорошо и Mushroomhead только укрепили свои позиции на Кливлендской сцене.
Шоу группы стали более шокирующими. Стриптизёры Marko «Bronson» и Jessica «Roxy» частенько входили в такой раж, что уже не просто имитировали на сцене секс, а занимались им по-настоящему. Это стоило группе нескольких шоу — организаторы, увидев настоящий секс на сцене своего клуба попросту приостанавливали концерт и выгоняли стриптизёров из клуба. Skinny так прокомментировал ажиотаж вокруг шоу Mushroomhead[7]:

Наши шоу не такие уж дикие и зловещие, как пытается показать пресса. Да, они хаотичны, определённо отличаются от нормы. Но я бы не стал сравнивать нас с Мэрилином Мэнсоном. Лично я не соотношу нас с ним, потому что я его не слушаю.

Кроме того, власти Кливленда несколько раз пытались запретить Mushroomhead за аморальное поведение на сцене, а футболки группы были реально запрещены во многих школах города. Школьников, которые приходили на занятия в футболках Mushroomhead, возвращали домой переодеваться.
Тем не менее, успех Mushroomhead был невиданным. К 1996 году каждое шоу группы окупалось на 100 % даже при том, что цена на билеты никогда не занижалась. Более того, в последующие годы даже такие крупные выступления как традиционные Halloween и Thanksgiving, проводившиеся в Agora Theater с количеством сидячих мест 1800, полностью распродавались[7].

Ремикс

29 декабря 1996 года, на пике популярности группы, вышел новый релиз — «Remix» на 12-дюймовой виниловой пластинке, включавший ремиксы на 6 песен. А в сентябре следующего 1997 года «Remix» вышел на CD, и включал уже 8 треков плюс 3 видео, которые можно было посмотреть на компьютере. Также произошли изменения в составе — ушли DJ Virus и Chamberlain, которые вместе со стриптизёрами развлекали толпу, прыгая по сцене и дурачась. Теперь этим стали заниматься только Марко и Джессика. В тот же год у Mushroomhead началась эра камуфляжа, которая длилась много лет с небольшими перерывами.

Перелом

1998 год выдался для группы тяжёлым. Во многом из-за упущенного контракта с Roadrunner rec. Следующий альбом вышел только лишь 28 октября 1999 года — это был «M3». Джефри в тот год сорвал голос и не мог записать оставшиеся 2 песни — «Final Act» и «The New Cult King», поэтому Mushroomhead пригласили для записи певца из группы Dofka по имени Скот Эдгелл, голос которого был немного похож на J Nothing. А Джефри подпел только несколько строк. В одном из интервью Jeffrey потом признался, что работа над «M3» была для него самой тяжелой. Новый альбом был презентован на Хэллоуин шоу 1999 в Agora, и уже перед началом концерта все напечатанные к продаже 1000 копий диска были тут же раскуплены, что приятно удивило даже саму группу. Тираж пришлось увеличивать.
В этот период группа сменила свой имидж — вместо маскарадных костюмов все были одеты в чёрную униформу и однотипные X-face маски. Тогда же разошлись пути и со стриптизёршей Jessica. Она заявила, что в 30 лет ей хочется чего-то большего, чем просто «трясти на сцене попой». Она ушла окончательно в 2000 году, открыв свой тату-салон под названием «My Museum». Marko «Bronson» оставшись в одиночестве стал семплистом (это должность пустовала несколько лет после ухода DJ Virus)

Первый контракт

В 2000 году из группы выгнали гитариста Ричи «Dinner» Мур. Он заведовал продажей товаров на шоу и выяснилось, что он пользовался своим положением подворовывая доход, за что и был выгнан в июле 2000. Хотя фанаты отзывались о нём только положительно, некоторые говорили, что Dinner мог запросто подарить любому новую футболку Mushroomhead. Как бы то ни было, место Dinner занял родной брат Стива «Skinny» Фелтона — Дэйв Фелтон по прозвищу «Gravy», тот самый, который придумал название Mushroomhead в 1993 году. Сначала он был временным гитаристом и получал гонорар за каждое отдельное шоу, а когда группа подписала контракт с Eclipse records, Dave стал постоянным участником Mushroomhead. Контракт с Eclipse был подписан в августе 2000 года. Mushroomhead решили перезаписать некоторые песни с ранних альбомов и выпустить их на одном диске. Уже 17 октября лейбл выпустил семплеры «Filthy Hands Sampler» с тремя «новыми старыми» песнями тиражом 10000 экз. Семплеры разошлись настолько хорошо, что их даже пришлось допечатывать (но с новой обложкой). А 8 мая 2001 года вышел в свет альбом «XX», включавший в себя заново смикшированные песни со старых альбомов и одну новую композицию «Epiphany». Альбом дебютировал на 50 месте в Billboard Top Independent Albums. Вопреки распространённому мнению «XX» это не «Best Of». На альбоме были собраны песни, которые группа исполняла на шоу, причём в таком же порядке.

Новый участник

Летом 2001 года произошла ещё одна замена. Гитарист J.J. Righteous совсем потерял форму из-за наркотиков и участники Mushroomhead поставили его перед выбором — бросай наркотики или уходи из группы. J.J. ушёл. Его место занял Марко «Bronson», который неплохо играл на гитаре. А семплистом стал Рик «Stitch» Томас, который до этого печатал для Mushroomhead футболки.

Universal

К августу 2001 года Mushroomhead оказались перед трудным выбором. Лейбл Eclipse Rec. в силу ограниченности своих возможностей не мог обеспечить группе достойного распространения её музыки. Mushroomhead не могли устроить турне, снять клип и просто развиваться дальше. Позже в интервью журналу «Rock Sound» Skinny признался, что в этот период группа была на грани распада: участники твёрдо решили, что к концу декабря 2001 года Mushroomhead или должен выйти на новый более высокий уровень или полностью прекратить своё существование. Группу спас звукозаписывающий гигант Universal Records, сделавший Mushroomhead предложение, от которого они не могли отказаться. Мэйджоры пообещали группе полмиллиона долларов на начальную раскрутку, съёмку клипа и контракт на 3 альбома. Это было то, что Mushroomhead честно заработали своим трудом за все эти годы, и Стив Фэлтон принял предложение, подписав контракт в сентябре 2001. Тут же на группу посыпались упрёки в продажности, на что участники всегда отвечали, что без поддержки Universal группа была бы обречена на распад. Альбом «XX» был переиздан на новом лейбле 4 декабря 2001 года. Все песни опять перемикшировали, а некоторые даже записали заново, включая «Fear Held Dear» и «Too Much Nothing», добавив ещё кавер на песню Pink Floyd. Обложку оставили прежней и на ней был изображён J.J. Righteous, который уже не был в составе, а Stitch на фото наоборот не было. Альбом дебютировал на 178 месте в Billboard Top 200 Albums Chart. Старому лейблу группы — Eclipse такое положение дел не понравилось, и они подали на группу в суд за несоблюдение условий контракта.

Первый видеоклип

13-14 октября 2001 года в Санта-Монике (Калифорния) прошли съёмки дебютного клипа группы на песню «Solitaire/Unraveling». Режиссёром стал Dean Karr, известный по работе с Marilyn Manson, Mudvayne, Iron Maiden, Slayer и др. До этого Jeff носил маску, но Dean придумал снять её для того, чтобы зритель видел мимику певца — то что он это поёт (если бы он был в маске, многие бы не поняли что в группе 2 вокалиста). А так как волосы у Jeff тогда ещё были и бриться налысо он не очень-то и хотел, то ему раскрасили только лицо и подстригли «под ёжика». Как говорил сам Джефф, из него сделали «человека-спичку».

Мировое турне

2002 год был для группы годом туров. Mushroomhead попали на Ozzfest 2002, впервые выехав за океан — в Европу. Они отыграли шоу в Великобритании, Ирландии, Нидерландах, Германии, Австрии, Италии, Франции, приобретя новых поклонников.

XIII

В начале февраля 2003 года Mushroomhead засели за написание нового альбома. Работа над ним кипела вплоть до 11 марта. 32 дня без выходных, по 15 часов в сутки Mushroomhead работали над новым материалом. Продюсером как всегда выступил Steve, однако на 2 песнях («Sun Doesn’t Rise» и «Nowhere To Go») ему помогал Джонни К (Disturbed) из Чикаго. Когда всё было готово, Mushroomhead поехали в Лос-Анджелес, чтобы смикшировать написанные треки с Matt Wallace (Faith No More, Deftones).

14 октября новое творение группы под названием «XIII» вышло в свет, сразу же заняв 40 место в Billboard Top 200 Albums Chart, 12 место в Billboard Alternative Albums Chart и 7 место в Billboard Hard Rock Albums Chart. Кроме того, на песне «Dream Is Over» поёт Йенс Кидман из знаменитой группы Meshuggah. Йенс с товарищами подружился с Mushroomhead во время тура Ozzfest 2002, и поэтому охотно согласился поучаствовать в записи альбома.

В том же году был снят второй видеоклип группы на песню «Sun Doesn’t Rise». Режиссёром стал художник из Канады Vince Marcone, для которого эта работа над клипом стала дебютом в кинематографе.

Уход J Mann

После релиза «XIII» последовал тур, который продолжался почти 2 года. И закончился уже с новым вокалистом. Летом 2004 года Mushroomhead расторгли контракт с Universal. Дело в том, что на лейбле произошли сокращения штата сотрудников и менеджера группы уволили. Новый менеджер не жаждал работать с Mushroomhead и им пришлось уйти. А после этого события, буквально через несколько недель, Джейсон заявил о своём уходе из группы. У него тяжело заболел отец, Джон Энтони Попсон, а у группы намечался долгий тур. Джейсон решил, что отец для него важнее и предложил, чтобы его заменил певец из группы 3 Quarters Dead по имени Вэйлон. Последний жил в маленьком городке Уилкесборо в штате Северная Каролина, и когда ему позвонил Стив «Skinny» Фелтон с предложением войти в состав Mushroomhead в качестве вокалиста, по его словам, он чуть не упал. По странному совпадению звонок был 19 сентября — в день рождения Вэйлона. 11 октября 2004 состоялось первое шоу с Вэйлоном и фанаты стали привыкать к нему. Хотя часть фанатов всё же отвернулась от Mushroomhead, не желая видеть на месте Джейсона никого другого.

История продолжается

В конце 2004 года группа подписала контракт с лейблом Megaforce Records. 9 августа 2005 года вышел долгожданный DVD группы под названием «Volume 1». Помимо собрания всех клипов группы, он включает домашнее видео Mushroomhead — как они громят гостиничные номера, подшучивают над своими коллегами по сцене и друг над другом.

Весной 2006 года из группы ушёл гитарист Marko «Bronson». На его место никого не стали брать, так как Gravy достаточно профессионален, чтобы играть всё в одиночку.

В том же 2006 году в группе появился новый участник — Lil Dan (техник Skinny), который вместе со Stitch играет на перкуссии — так называемых «водных барабанах» («water drums»).

19 сентября 2006 года вышел в свет альбом «Savior Sorrow» с новым вокалистом Waylon. Тур в поддержку Savior Sorrow закончился в конце 2008 года.

Также, стоит отметить, что J Mann и Roxy не совсем ушли из группы. Они выступают на ежегодных Old School шоу Mushroomhead (когда группа одевает старые костюмы и исполняет старые песни). А в 2008 году на Old School шоу появился и первый басист группы — Mr. Murdernickel.

В 2007 году Джейсон стал изредка выходить на сцену во время шоу Mushroomhead для исполнения песен вместе с Waylon и J Nothing. В осеннем туре 2008 года такие выходы стали более частыми. Объяснение этому дал сам Джейсон Попсон. 3 декабря 2008 года в очередном номере журнала «Scene» было опубликовано сенсационное интервью с J Mann, в котором он сообщил, что хочет вернуться в Mushroomhead. Skinny подтвердил, что Джейсон будет участвовать в записи очередного альбома группы, выход которого запланирован на зиму 2010 года.

28 октября 2008 года вышел второй DVD группы под названием «Volume 2», в который включены клипы, лайвы, а также закулисные съёмки.

28 сентября 2010 года вышел новый альбом «Beautiful stories for ugly children».

В начале 2012 года из группы уходят оба гитариста, Pig Benis и Gravy, что на корню уничтожает грядущий новый альбом, а также запланированный на весну тур. Группа уже не в первый раз оказывается на грани развала, а с учётом того, что последний альбом «Beautiful stories for ugly children» получил достаточно низкие оценки, шанс распада был вполне реален. Однако, в начале февраля группа заявила, что тур состоится. Первое шоу было намечено на 19 февраля, где и были представлены новые музыканты, гитарист и басист, изначально ходившие под псевдонимами Thing 1 (гитара) и Thing 2 (бас). В дальнейшем у них также появились свои имена и маски. Гитарист назвал себя Church, и надел довольно нестандартную для Mushroomhead маску крестоносца, а басист назвался «Dr. F» и облачился в маску летучей мыши. Чуть позже выяснились настоящие имена новичков, их звали Thomas Church и Ryan Farrel.

Весной Pig Benis написал на своей странице, что его уход не повлиял на отношения с участниками группы, что он просто немного устал играть эту музыку, что эти 17 лет были лучшими в его жизни.

13 апреля, в интервью для радио The Basement, Gravy рассказал, что он вкладывал в Mushroomhead все свои силы, что он в любом случае собирался покинуть эту группу, о том, что он писал не только гитарные, но и клавишные партии. Затем Дейв сказал о том, что даже не хотел изначально играть в Mushroomhead, потому что видел в этом попытку построить второй Mr. Bungle, поэтому он и пришёл в группу лишь в 2000 году. Кроме того, он упомянул, что большинство сайд-проектов (например 216) набирали популярность гораздо быстрее Mushroomhead, и что Mushroomhead просто бесперспективный проект. Пару дней спустя на его странице в facebook появился пост, где он утверждал, что он ушёл из Mushroomhead не по своей воле, а то что его выгнали, 22 мая в ещё одном интервью Дэйв сказал, что ему сказали о его исключении из группы даже не лично, а по электронной почте, и что это уже был 3-й раз, когда ему говорили уйти из группы, одной из причин Дэйв отметил то, что он не был в «тусовке», не бухал и не курил круглосуточно, а был озабочен успехом и развитием группы.

В мае 2012 года из группы уходит перкуссионист Lil Dan, для того чтобы начать работу с Marilyn Manson. Сам Ден объяснил свой уход так: «Давайте проясним всё раз и навсегда, я больше не выступаю ни с Ventana ни с Mushroomhead, эта часть моей жизни закончена, и мне нужно двигаться дальше, спасибо всем фанам, кто поддерживал меня все те годы, пока я был в этих группах… На протяжении всего того времени, мне бесчисленное количество раз говорили, что у меня нет таланта и всё что я умею лишь крутить барабанные палочки, и разбрызгивать воду на зрителей. Я не жалею о тех временах… Просто хотелось бы, чтобы всё сложилось чуть-чуть по другому, но это жизнь, уже ничего не исправишь и нужно всегда стремится к чему-то лучшему».

На время летнего, совместного с группой (Hǝd) P.E., третьего Hed 2 Head тура, Lil Dan’а заменял барабанщик (Hǝd) P.E., Major Trauma. Затем, после того как группы разошлись, Mushroomhead взяли себе в качестве сессионного участника нового клавишного техника Eliot’а Mapes’а, взявшего себе псевдоним Mapes, и надевшего маску похожую на помесь маски Skinny и Lil Dan’а, Liot исполнял обязанности перкуссиониста, фаны начали называть его Tall E (по образцу Lil D) Eliot тоже носил дреды, но был высоким и худым, в отличие от миниатюрного и полного Дена.

На ежегодном Halloween Show 2012 на сцене появился ещё один сессионный участник, чья маска напоминала чёртика, именно из-за торчащих в разные стороны двух рогов он был драм техником и также играл на перкуссии, в дальнейшем выяснилось, что его имя Robbie Lewis Godsey IV. Долгое время у него не было своего псевдонима, поэтому фаны прозвали его Robbie.

Liot бесследно исчез из Mushroomhead весной 2013 года, спустя 2 тура. Robbie же оставался сессионным участником, до 12 сентября 2013 года, пока группа не включила его в постоянный состав, под псевдонимом Roberto Diablo (R.D.).

4 декабря стартовал уже 2-й тур, посвящённый двадцатилетию коллектива. Таким образом Mushroomhead в обновлённом составе, менее чем за полгода, объездили почти всю Северную Америку.

В феврале 2014 группа выступила на фестивале Soundwave, в Австралии, впервые за последние 10 лет дав шоу вне США.

Изначальная дата релиза нового альбома была запланирована на октябрь 2013 года, но не так давно была перенесена на январь, потом февраль-март 2014 года, а затем было объявлено и название, и точная дата выхода альбома: альбом «The Righteous & The Butterfly» выйдет в свет 13 мая 2014 года и будет посвящён бывшему гитаристу группы J.J. Righteous и бывшей жене барабанщика Стива Фелтона, Ванессе Соловьёвой, бывшему фотографу группы. Также издано Best Buy издание с дополнительными тремя песнями, две из которых ремиксы, а одна альтернативная версия песни «We Are The Truth». На альбоме также приняли участие Джеки ЛаПонза, вокалистка группы Unsaid Fate, и Джас Мик, участник хип-хоп дуэта 10,000 Cadillacs. Ещё до релиза альбом получил весьма положительные отзывы от различных изданий.

Начало тура в поддержку нового альбома должно было состоятся 9 мая 2014 года, однако неожиданно группа становится участниками Hardrock фестиваля, прошедшего в Москве 2 мая, второй раз выступив за океаном в 2014 году. Это был первый приезд в Россию за всю историю группы.

Возвращение J-Mann’a

В 2013 году бывший вокалист группы, Джейсон «J-Mann» Попсон, на выступлении на фестивале Rockapalooza 2013 вышел на сцену и объявил о том, что примет участие в записи нового альбома. Для многих фанатов было загадкой возвращается ли он в основной состав группы, или же он лишь примет участие в новых песнях. Все прояснилось 24 августа, когда Джейсон написал на своей странице следующее «Олд Скул, Нью Скул — теперь все едино! Mushroomhead скоро пробудится, ребята, я вернулся!».

Некоторые фанаты были встревожены этим известием, так как было не ясно, что произойдет с Уэйлоном Ривисом, который все последние 9 лет был заменой вновь вернувшемуся вокалисту. У Вейлона уже сформировалось немалое количество фанатов, которые ждали именно его голоса на новом альбоме. Тогда Уэйлон написал: «Хочу разъяснить ситуацию раз и навсегда… в Mushroomhead теперь 3 вокалиста, Jeffrey Nothing, J-Mann и я. Я НЕ СОБИРАЮСЬ покидать группу. Не волнуйтесь, всё будет круто!»

19 сентября 2013 стартовал тур в честь двадцатилетия коллектива.

5 октября 2015 года Уэйлон Ривис объявил о своём уходе из группы. Примерно в это же время покидает группу Том Шмитц.

Конфликт со Slipknot

Начиная с 1999 года Mushroomhead соперничали с метал-группой из Айовы, Slipknot. Вражда разгорелась (в основном среди фанатов) из-за сходства костюмов и масок, которые участники коллективов использовали на выступлениях. Перед подписанием Slipknot, Roadrunner Records, также был заинтересованы в контракте с Mushroomhead, но группа отказалась от сделки. В 2009 году Вэйлон, ST1TCH и Skinny объявили, что конфликт закончился[8]. После смерти басиста Slipknot, Пола Грэя в 2010 году, Mushroomhead опубликовали запись на своей странице: «R.I.P. Пол Грэй. Эта вражда должна закончиться. Желаем больше любви и уважения ребятам из Slipknot».

В 2012 году, фронтмен Slipknot, Кори Тэйлор сказал, что он никогда не имел конфликта с группой, вся проблема заключалась в фанатах, особенно из-за ситуации во время выступления в родном городе Mushroomhead, Кливленде. Он также добавил что настоящей вражды между группами не было, существовала вражда между поклонниками. Тэйлор заявил что «идея совместного тура с Mushroomhead, Gwar и Mudvayne просто прекрасна»![9][10] В том же году Mushroomhead выступили на одном из концертов с диджеем Slipknot, Сидом Уилсоном[11].

Состав

Текущий состав

Бывшие участники

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:1000 height:auto barincrement:20 PlotArea = left:110 bottom:120 top:0 right:30 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:01/01/1993 till:01/01/2017 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

 id:Vocals  value:red  legend:Вокал
 id:Guitars  value:green  legend:Гитара
 id:Bass  value:blue  legend:Бас-гитара
 id:Drums  value:orange  legend:Ударные
 id:Percussion  value:rgb(0.5,0.8,1)  legend:Перкуссия
 id:Keyboards  value:gray(0.5) legend:Клавишные
 id:Electronics/DJ/Samples  value:purple  legend:DJ/Сэмплы/Перкуссия
 id:Dancer  value:rgb(0.8,0.6,0.8)  legend:Танцор

Legend = orientation:vertical position:bottom columns:2

ScaleMajor = increment:1 start:1993

LineData =

 at:04/03/1995  color:black layer:back
 at:09/13/1996  color:black layer:back
 at:05/09/1999  color:black layer:back
 at:12/04/2001  color:black layer:back
 at:10/14/2003  color:black layer:back
 at:09/19/2006  color:black layer:back
 at:09/28/2010  color:black layer:back
 at:05/13/2014  color:black layer:back

BarData =

 bar:Nothing text:"Jeffrey Nothing"
 bar:Mann text:"J Mann"
 bar:Waylon text:"Waylon"
 bar:Dinner text:"Dinner"
 bar:Righteous text:"J.J. Righteous"
 bar:Gravy text:"Gravy"
 bar:Tommy text:"Church"
 bar:Murdernickel text:"Mr. Murdernickel"
 bar:Benis text:"Pig Benis"
 bar:Ryan text:"Dr. F"
 bar:Skinny text:"Skinny"
 bar:Dan text:"Lil Dan"
 bar:Robbie text:"Roberto Diablo"
 bar:Shmotz text:"Shmotz"
 bar:Virus text:"DJ Virus"
 bar:St1tch text:"ST1TCH"
 bar:Bronson text:"Bronson"
 bar:Roxy text:"Roxy"

PlotData=

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Nothing from:01/01/1993 till:end color:Vocals
 bar:Mann from:01/01/1993 till:08/01/2004 color:Vocals
 bar:Mann from:08/24/2013 till:end color:Vocals
 bar:Waylon from:09/19/2004 till:10/05/2015 color:Vocals
 bar:Dinner from:01/01/1993 till:01/06/1999 color:Guitars
 bar:Righteous from:01/01/1993 till:05/01/2001 color:Guitars
 bar:Gravy from:01/02/1999 till:02/25/2012 color:Guitars
 bar:Tommy from: 02/25/2012 till:end color:Guitars
 bar:Murdernickel from:01/01/1993 till:11/05/1995 color:Bass
 bar:Benis from:11/02/1995 till:02/25/2012 color:Bass
 bar:Ryan from: 02/25/2012 till:end color:Bass
 bar:Skinny from:01/01/1993 till:end color:Drums
 bar:Dan from: 09/19/2006 till:05/05/2012 color:Percussion
 bar:Robbie from: 05/05/2012 till:end color:Percussion
 bar:Shmotz from:01/01/1993 till:10/05/2015 color:Keyboards
 bar:Virus from:01/01/1993 till:09/02/1995 color:Electronics/DJ/Samples
 bar:St1tch from:05/01/2001 till:end color:Electronics/DJ/Samples
 bar:Bronson from:01/01/1993 till:09/02/1995 color:Dancer
 bar:Bronson from:09/03/1995 till:05/01/2001 color:Electronics/DJ/Samples
 bar:Bronson from:05/02/2001 till:08/01/2006 color:Guitars
 bar:Roxy from:01/01/1993 till:01/21/2000 color:Dancer

</timeline>

Дискография

Напишите отзыв о статье "Mushroomhead"

Ссылки

  • [mushroomhead.com/ Официальный сайт]
  • [myspace.com/mushroomhead Mushroomhead на Myspace]

Примечания

  1. 1 2 3 4 Alex Henderson. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:ajftxqrhldte~T1 Mushroomhead]. www.allmusic.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/65rI8wQk8 Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  2. John La Briola. [www.browardpalmbeach.com/2002-03-28/music/mushroomhead/ Mushroomhead - Page 1 - Music - Fort Lauderdale and Palm Beach - New Times Broward-Palm Beach]. Browardpalmbeach.com (28 марта 2002). Проверено 27 января 2013.
  3. Udo Tommy. Brave Nu World. — Sanctuary Publishing, 2002. — P. 139. — ISBN 1-86074-415-X.
  4. [www.thegauntlet.com/album-reviews/278/2101/Mushroomhead.html Mushroomhead html — The Gauntlet]
  5. [nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=IDSB&s_site=idahostatesman&p_multi=IDSB&p_theme=gannett&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=10025811BAFFD993&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM Newspaper Archive]
  6. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:ajftxqrhldte~T5 Mushroomhead Billbord 200]. www.allmusic.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/65rI9pTbY Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  7. 1 2 3 4 5 6 Deanna R. Adams. Rock 'N' Roll and the Cleveland Connection. — Kent: Kent State University Press, 2002, P. 624
  8. [www.blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=126950 MUSHROOMHEAD Vocalist Says There is No More Beef With SLIPKNOT]. blabbermouth.net (September 14, 2009). Проверено 26 мая 2013.
  9. [www.metalunderground.com/news/details.cfm?newsid=77732 Slipknot and Mushroomhead Warming Up To Tour - in Metal News]. Metal Underground.com. Проверено 7 марта 2012.
  10. [loudwire.com/slipknot-and-mushroomhead-on-the-same-stage-corey-taylor-says-its-possible/ Slipknot and Mushroomhead on the Same Stage? Corey Taylor Says It’s Possible]. Loudwire.com. Проверено 7 марта 2012.
  11. [www.blabbermouth.net/news/slipknot-mushroomhead-members-perform-together-in-minnesota-video/ Slipknot, Mushroomhead Members Perform Together In Minnesota (Video) — Blabbermouth.net]

Отрывок, характеризующий Mushroomhead

– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.