Mystery Girl

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Mystery Girl
Студийный альбом Роя Орбисона
Дата выпуска

7 февраля 1989

Записан

октябрь — ноябрь 1988

Жанр

Рок

Длительность

38:17

Продюсер

Джефф Линн, Рой Орбисон, Барбара Орбисон, Боно, Майк Кэмпбелл, Ти-Боун Бёрнэт

Лейбл

Virgin

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/mystery-girl-r14594 ссылка][1]
  • Роберт Кристгау (A−) [www.robertchristgau.com/get_artist.php?id=2349&name=Roy+Orbison ссылка][2]
  • Rolling Stone (положительная) [www.rollingstone.com/music/reviews/album/7076/36442 ссылка][3]
  • Q [www.qthemusic.com/ ссылка][3]
Хронология Роя Орбисона
In Dreams: The Greatest Hits
(1987)
Mystery Girl
(1989)
A Black & White Night Live
(1989)
Синглы из Mystery Girl
  1. «You Got It»
    Выпущен: 1989
К:Альбомы 1989 года

Mystery Girl (в пер. с англ. — «Таинственная девушка») — последний альбом американского рок-музыканта Роя Орбисона, выпущенный под лейблом «Virgin Records» в 1989 году. Альбом достиг 5-й позиции в американском хит-параде Billboard 200 и 2-й позиции в UK Albums Chart.[4]





История

Все песни альбома были записаны в конце 1988 года. Сам альбом был выпущен лишь в феврале 1989 года после смерти музыканта, благодаря усилиям близких Орбисона и его поклонников. Название альбома было взято из бэк-вокальной партии к песне «She's a Mystery to Me», написанной специально лидером группы «U2» Боно и Эджем. В чарт Billboard альбом «Mystery Girl» вошёл одновременно с пластинкой «Traveling Wilburys Vol. 1», записанной музыкантом в составе группы «Traveling Wilburys» в 1988 году. Двойной успех подтверждает, что Рой Орбисон относится к числу таких успешных исполнителей, как Элвис Пресли и Майкл Джексон, чьи альбомы вошли в пятёрку лучших альбомов чарта Billboard уже посмертно.

В документальном фильме «В мечтах: история Роя Орбисона», Боно вспоминает:

Айлинн (супруга Эджа), дала мне саундтрек к фильму Дэвида Линча «Синий бархат». Я поставил его на автоповтор и заснул. Когда я проснулся, у меня в голове были слова и мелодия. Я подумал, что напеваю песню с саундтрека, но оказалось, что нет. Я записал её. На репетиции я сыграл эту песню, и повторял: «Какой гений Рой Орбисон». Я сказал, что это могла бы быть его песня, что мы должны закончить её для него. После концерта раздался стук в дверь. Джон, наш охранник, объявил, что пришел Рой Орбисон и хотел бы поговорить с нами. Все посмотрели на меня, будто у меня выросла вторая голова. Он вошел, этот прекрасный, скромный человек, и сказал: «Мне очень понравился концерт. Не знаю почему, но он меня очень тронул. Нет ли у вас, ребята, песни и для меня?» Позже я закончил песню вместе с ним, и она стала названием его альбома[5].

Список композиций

НазваниеМузыкаПродюсер Длительность
1. «You Got It» (Ты получила это)Линн, Орбисон, ПеттиДжефф Линн 3:30
2. «In the Real World» (В реальном мире)Дженнигс, Ричард КерОрбисон, Майк Кэмпбелл и Барбара Орбисон 3:44
3. «(All I Can Do Is) Dream You» (Всё, что я могу — это мечтать о тебе)Бёрнетт, МаллойТи Боун Бёрнэт 3:39
4. «A Love So Beautiful» (Любовь так прекрасна)Линн, ОрбисонДжефф Линн 3:33
5. «California Blue» (Калифорнийское небо)Линн, Орбисон, ПеттиДжефф Линн 3:57
6. «She's a Mystery to Me» (Она для меня загадка)Боно, ЭджБоно 4:16
7. «The Comedians» (Комики)Элвис КостеллоТи Боун Бёрнэт 3:26
8. «The Only One» (Один-единственный)Уэсли Орбисон, Крэг УйасменРой Орбисон, Майк Кэмпбелл 3:55
9. «Windsurfer» (Виндсёрфер)Рой Орбисон, Билл ДиззРой Орбисон, Майк Кэмпбелл 4:01
10. «Careless Heart» (Легкомысленное сердце)Рой Орбисон, Дайан Уоррен, Альберт ХаммондРой Орбисон, Майк Кэмпбелл 4:08

Чарты и сертификации

Альбом

Год Чарт Позиция
1989 Billboard 200 5
1989 Billboard Top Country Albums 17
1989 UK Albums Chart 2
1989 ARIA Albums Chart 1

Сертификация

Синглы

Year Single Chart Position
1989 «You Got It» Billboard Adult Contemporary 1
1989 «You Got It» Billboard Country Singles 7
1989 «You Got It» Billboard Mainstream Rock 2
1989 «You Got It» Billboard Hot 100 9
1989 «You Got It» UK Singles Chart 3
1989 «California Blue» Billboard Country Singles 51
1989 «She’s a Mystery to Me» Billboard Adult Contemporary 23
1989 «She’s a Mystery to Me» Billboard Mainstream Rock 26
1989 «She’s a Mystery to Me» UK Singles Chart 27

Участники записи

Основные
Приглашённые музыканты

Напишите отзыв о статье "Mystery Girl"

Примечания

  1. Stephen Thomas Erlewine. [www.allmusic.com/album/wish-you-were-here-r15264 Рецензия на альбом Wish You Were Here] (англ.). Allmusic. Проверено 4 сентября 2009. [www.webcitation.org/5w5zzTHwU Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
  2. Robert Christgau. [www.robertchristgau.com/get_artist.php?id=2349&name=Roy+Orbison Roy Orbison — Mystery Girl] (англ.). robertchristgau.com (1988). Проверено 4 сентября 2009. [www.webcitation.org/68YkiJDpU Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  3. 1 2 Ben Edmunds. [www.rollingstone.com/music/reviews/album/7076/36442 Roy Orbison — Mystery Girl] (англ.). Rolling Stone (7 февраля 1989). Проверено 2010-18-09. [www.webcitation.org/68YkinZsi Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  4. Робертс Дэвид. British Hit Singles & Albums. — 19-е. — Лондон: Guinness World Records Limited, 2006. — P. 408–409. — ISBN 1-904994-10-5.
  5. [esquire.ru/wil/bono Правила жизни Боно] журнал «Esquire»  (рус.)
  6. «[www.allmusic.com/artist/roy-orbison-p5072 Roy Orbison > Charts & Awards]». Allmusic.
  7. [www.theofficialcharts.com/artist/_/roy%20orbison/ UK Singles Chart Roy Orbison discography]. Проверено 28 августа 2010. [www.webcitation.org/61FtwiJoR Архивировано из первоисточника 27 августа 2011].
  8. «[www.nvpi.nl/nvpi/pagina.asp?pagkey=60461#resultaat Goud & Platina]». NVPI (in Dutch). Retrieved on 20 October 2008. Note: User needs to enter «Roy Orbison» in «Artiest» and click «Zoek».
  9. «[www.ifpi.fi/tilastot/artistit/roy+orbison Roy Orbison]». The Finnish Group of IFPI (in Finnish).

Ссылки

  • [www.lastfm.ru/music/Roy+Orbison/Mystery+Girl «Mystery Girl»] на сайте Last.fm  (рус.)

Отрывок, характеризующий Mystery Girl

– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.