Nine Inch Nails

Поделись знанием:
(перенаправлено с «N.I.N.»)
Перейти к: навигация, поиск
Nine Inch Nails

Nine Inch Nails во время концерта в Mediolanum Forum, Милан, 2013 год.
Слева направо: Илан Рубин, Джошуа Юстис, Трент Резнор, Робин Финк, Алессандро Кортини
Основная информация
Жанры

Индастриал-рок
Индастриал-метал
Альтернативный рок[1]

Годы

1988-настоящее время

Страна

США США

Город

Кливленд,
Огайо

Лейблы

Columbia, The Null Corporation, Interscope, Nothing, Universal Music, TVT

Состав

Трент Резнор
Робин Финк
Алессандро Кортини
Илан Рубин

Бывшие
участники

см. концертный состав

Другие
проекты

How to Destroy Angels, Modwheelmood, Tapeworm, Pigface, Queens of the Stone Age, A Perfect Circle, Guns N’ Roses, Telefon Tel Aviv, Jane’s Addiction, Filter

[www.nin.com/ Официальный сайт]
Nine Inch NailsNine Inch Nails

Nine Inch Nails (МФА: [naɪn ɪntʃ neɪlz]; аббр. NIN, часто стилизованное как NIИ; в переводе с англ. — «девятидюймовые гвозди»[~ 1]) — американская индастриал-группа[1][2], созданная Трентом Резнором в 1988 году в городе Кливленд, штат Огайо. Как основной продюсер, певец, автор текстов и музыкант Резнор является единственным постоянным участником группы и несёт единоличную ответственность за её развитие. Музыка NIN охватывает большой диапазон жанров, сохраняя при этом характерное звучание, достигаемое использованием электронных инструментов и средств обработки звука. После записи очередного альбома Резнор, как правило, привлекает музыкантов, с которыми отправляется в концертное турне в поддержку пластинки; этот концертный состав существует отдельно от Nine Inch Nails в студии. На сцене NIN часто используют для сопровождения своих выступлений эффектные визуальные элементы, часто достигающие апогея в разрушении музыкантами своих инструментов.

Поклонники андеграундной музыки тепло приняли NIN в их ранние годы. В 1990-е гг. группа выпустила несколько значимых записей, достигших широкой популярности: многие песни NIN стали хитами на радио, две записи выиграли Грэмми[3], и группа продала более 20 млн альбомов в мире и 10 млн в США. В 1996 году выходит игра Quake, саундтрек для которой написал Трент Резнор. В 2004 году журнал Rolling Stone поместил NIN на 94 место в своём списке 100 величайших рок-артистов всех времён[4]. Несмотря на этот тёплый приём, у группы было несколько конфликтов со звукозаписывающей индустрией. В 2007 году Трент Резнор заявил, что NIN будет далее развиваться независимо от звукозаписывающих лейблов[5].

В прошлом NIN нечасто выпускали полноформатные студийные альбомы; концертные и ремиксовые альбомы заполняли эти пробелы в каталоге группы. Резнор ссылается на свои личные проблемы как на причину этих пауз; в своих песнях он часто исследует мрачные стороны своего «Я».

В 2014 году Nine Inch Nails попали в список кандидатов для внесения в Зал славы рок-н-ролла, однако группа не набрала необходимое количество голосов[6][7]. В 2015 NIN вновь оказались в списке номинантов[8].





История

Формирование группы (1988—1989)

В 1987 году Трент Резнор играл на синтезаторе в группе из Кливленда под названием Exotic Birds, чьим менеджером выступал Джон Малм[9]. Резнор и Малм стали друзьями[10], и после ухода Резнора из группы Малм неофициально стал его менеджером[11]. В то время, когда Трент работал помощником звукоинженера и уборщиком в студии записи Right Track Studios[12], он просит хозяина студии Барта Костера, чтобы тот разрешил ему бесплатно записать несколько демоверсий из своего собственного материала, пока студия никем не используется[13]. Костер соглашается[14]. Однако Резнор так и не смог найти музыкантов, которые бы смогли исполнить его материал как он хотел, поэтому он сам решает записать все инструменты, кроме ударных[15]. Так он будет поступать при записи всех своих альбомов в будущем, иногда вовлекая в процесс других музыкантов и помощников. В 1988 году, после первых концертов на разогреве у Skinny Puppy, Резнор загорается желанием выпустить сингл на каком-нибудь маленьком европейском лейбле. Лишь небольшое количество звукозаписывающих компаний откликнулись на материал Резнора, и он подписывает контракт с TVT Records[16]. В 1989 году десять песен из его демозаписей были переработаны и перезаписаны для его первого альбома Pretty Hate Machine. Демоверсии песен можно найти на многочисленных бутлегах, в том числе и на Purest Feeling.

В 1994 году Резнор сказал в интервью, что выбрал для группы название «Nine Inch Nails», потому что оно хорошо звучало и прошло проверку временем (большинство названий спустя какое-то время начинали звучать плохо), а также легко превращалось в аббревиатуру. Долгое отсутствие разъяснений со стороны Трента привело к большому количеству слухов и спекуляций насчёт названия группы, например: девятидюймовые гвозди, которыми был распят Иисус[17]; или девятидюймовые ножи-ногти Фредди Крюгера[18]. Английские буквы NIN также отмечены за их сходство с современными еврейскими буквами Тетраграмматона[19]. Существует также старая английская мюзик-холл песня с припевом: «Я никого не знаю, кто не хочет девятидюймовых гвоздей»[20]. Логотип Nine Inch Nails, который состоит из букв [NIИ] в рамке, был разработан Резнором и Гэри Талпасом[21]. Логотип впервые появился в видеоклипе для дебютного сингла Nine Inch Nails «Down in It», и был вдохновлен типографией Тибора Кальмана на альбоме Talking Heads Remain in Light[22]. Талпас, уроженец Кливленда, будет продолжать разрабатывать обложки Nine Inch Nails до 1997 года[23].

Pretty Hate Machine (1989—1991)

Первый альбом группы, Pretty Hate Machine, записанный и сведенный самим Резнором[24], был выпущен в 1989 году[25]. Это было первое сотрудничество с продюсером Эдрианом Шервудом (он спродюсировал первый сингл NIN «Down in It» даже не встречаясь с Резнором лично)[16] и Марком Эллисом, более известным как Flood[9]. Flood будет помогать в записи музыки до 1994 года, а Шервуд будет делать ремиксы на композиции NIN до 2000 года[26]. Альбом получает «тёмное» звучание, но музыка с альбома всё-таки была доступна и для рядового слушателя[27], и после 113 недель в американском чарте Billboard 200[28] альбом становится первой в истории записью на независимом лейбле, которая получает платиновую сертификацию[29]. MTV вещает клипы на «Down in It» и «Head Like a Hole». Видео на третий сингл с альбома, «Sin», выходит только в 1997-м на сборнике домашнего видео Closure.

После серии удачных выступлений группы в 1990 и в 1991 годах, NIN завоевывает популярность среди поклонников альтернативного рока, в частности поклонников Питера Мёрфи и The Jesus and Mary Chain (у которых группа играла на разогреве). «Фишкой» группы становится разрушение инструментов и общая агрессия исполнения песен. После неудачного выступления на европейских фестивалях на разогреве у Guns N' Roses, TVT заставляет Трента писать следующий альбом; при этом разгорается конфликт между Трентом и главой лейбла Стивом Готлибом, касающийся, главным образом, звучания альбома. Резнор реагирует на это тем, что в тайне от руководства TVT и под другими именами записывает новый альбом[30].

Broken (1992—1993)

Вскоре конфликт между Резнором и Готлибом становится причиной ухода Трента с TVT. Он подписывает контракт с Interscope и основывает дочерний лейбл Nothing Records. Это должно было даровать ему больше свободы в процессе создания музыки. То, что должно было стать альбомом, выходит как 8-трековый мини-альбом в 1992 году. Трент заявляет, что судебные разбирательства с TVT помешали ему сделать полноценный релиз. Также, вдохновленный свободой, он обещает полный альбом The Downward Spiral уже к следующему году.

В итоге Nine Inch Nails выпускают Broken, мини-альбом, содержащий 6 песен и 2 бонус-трека. В буклете, прилагаемом к альбому Резнор обозначает тур 1991 года как повлиявший на звучание альбома. Трент характеризует Broken как основанный на гитаре «взрыв уничтожения» и «намного жёстче […] чем Pretty Hate Machine». Песни с Broken принесли NIN 2 премии Грэмми: за исполнение первого сингла «Happiness in Slavery» на фестивале Вудсток ‘94 и за второй сингл «Wish». Резнор позже шутил, что на его могиле должно быть написано «РЕЗНОР: Умер. Сказал ‘Фистинг’, получил Грэмми»[31].

Особого внимания удостоены и клипы на песни с мини-альбома. Питер Кристоферсон из групп Coil и Throbbing Gristle снял видео на песню «Wish»[32], но самое неоднозначное видео сопровождает «Happiness in Slavery»[33]. Клип было почти повсеместно запрещён за показ мужчины[34], которого сыграл Боб Фланаган, получающего удовольствие от машины пыток, в конце убивающей его[35]. Третье видео для «Pinion» частично включено в первый эпизод мтвишного Alternative Nation, и изображает туалет с человеком с кляпом во рту и в бондаже[36]. Резнор и Кристоферсон составили из этих трёх клипов и кадров из «Help Me I Am in Hell» и «Gave Up» полноформатное музыкальное видео, озаглавленное Broken Movie[37]. Оно изображает убийство молодого мужчины, который был похищен и подвергнут пыткам, которые перемежаются с просмотром клипов[38]. Этот фильм так и не был выпущен официально, но вместо это стал популярен в кругах любителей таких вещей[35][39].

Отдельное видео исполнения песни «Gave Up» вместе с Ричардом Патриком и Мэрилином Мэнсоном был снято в студии «Le Pig», названное так самим Резнором, в месте убийства Шэрон Тейт. Кроме того было снято концертное исполнение и включено в компиляцию Closure 1997 года[40]. В конце 1992 года за Broken последовал мини-альбом ремиксов Fixed[41]. Вместо тура в поддержку нового материала Резнор начинает жить и работать в Le Pig над материалом для следующего альбома, будучи свободным от ограничений лейбла[9].

The Downward Spiral (1994—1997)

Ранние идеи для The Downward Spiral были задуманы после того, как фестивальные концерты Lollapalooza 1991 года закончились в сентябре этого года[43]. Хотя производство на мини-альбоме Broken началось в конце 1991, запись для второго альбома акта не начиналась до 1992 года[43], когда Резнор начал создавать несколько стихов и сочинил темы, исследуемые на альбоме в его журналах[9][44]. Резнор должен был первоначально записать альбом в Новом Орлеане, но исправил планы из-за финансовых обязанностей[45]. Он часто проверял 15 зданий через день, обосновываясь, чтобы остаться в здании, построенном в жилом районе в Лос-Анджелесе. Дом по адресу Сиело-Драйв 10050 был его заключительным выбором записать альбом, хотя он вошел в дом впервые 4 июля 1992 года[46].

Второй полноценный альбом Nine Inch Nails, The Downward Spiral, выходит в марте 1994 и сразу же попадает на второе место Billboard 200[47]. Альбом до сих пор остаётся самым продаваемым релизом группы в США[48]. Влияние на музыку оказали альбомы Low Дэвида Боуи и The Wall группы Pink Floyd[49]. Музыка и лирика The Downward Spiral отображают ментальный регресс протагониста, что является концепцией всей записи[50]. Это был последний альбом Nine Inch Nails, который спродюсировал Флад[51]. Его сотрудник Алан Молдер занялся сведением The Downward Spiral, что послужило началом его долголетней работы с группой[52]. Альбом был записан в Le Pig Studios, студии в особняке, в котором банда Чарльза Мэнсона убила Шэрон Тейт, беременную жену режиссёра Романа Полански, и четырёх её друзей[9].

Две композиции с альбома были выпущены как коммерческие синглы, «March of the Pigs» и «Closer». «Piggy» и «Hurt» также попали в ротацию радиостанций, но так и не были выпущены для продажи[53]. Клип на «Closer», снятый Марком Романеком, можно было часто увидеть на канале MTV. При этом канал сделал цензированную версию клипа, откуда были убраны некоторые сцены и вырезана ненормативная лексика[9]. Все клипы с альбома составили видеоряд документального фильма Closure, в котором показаны главные события времён Self Destruct Tour[54].

Отзывы музыкальных критиков в целом были благоприятными: в 2005 году альбом был поставлен на 25 место в списке «100 величайших альбомов, 1985—2005» журнала Spin[55], а в 2003 году Rolling Stone поместил на 200 строчку своего списка «500 величайших альбомов»[56]. После выхода The Downward Spiral Резнор выпустил альбом ремиксов, названный Further Down the Spiral, единственный неосновной релиз Nine Inch Nails, который был сертифицирован как золотой в США[48]. Он содержит работу музыкантов Aphex Twin, продюсера Рика Рубина и гитариста Jane’s Addiction Дэйва Наварро и других[57].

Кульминацией тура стало выступление на фестивале Вудсток. Участники группы, покрытые грязью, собрали самую большую толпу у сцены, а трансляцию посмотрели более 24 миллионов зрителей[58][59]. Причиной успеха стало высокое качество исполнения и добавление эффектных визуальных элементов в шоу[9][60]. Тур также включал цирк Джима Роуза на разогреве. Продюсерская деятельность Трента, его перфекционизм[61], а также алкогольная и наркотическая зависимости все дальше и дальше отодвигали дату выхода следующего альбома[62].

Во время гастролей Резнор продюсирует саундтрек к фильму Оливера Стоуна «Прирождённые убийцы» с помощью портативного Pro Tools в своем гостиничном номере[63][64]. Сборник включает новую песню Nine Inch Nails «Burn», написанную специально для фильма[65]. В 1996 году Трент пишет саундтрек и звуки для игры Quake[9][57]. В дань уважения к нему, вся серия Quake включает логотип Nine Inch Nails на боеприпасах к гвоздомёту[66]. В 1997 году он продюсирует саундтрек к фильму «Шоссе в никуда» режиссёра Дэвида Линча[67]. Заглавным треком становится «The Perfect Drug», клип на который опять снимает Марк Романек[68]. Претерпевший ремастеринг The Downward Spiral был переиздан на SACD и DVD-Audio в 2004 году[69][70].

The Fragile (1999—2005)

Проходит пять лет после выхода The Downward Spiral. В сентябре 1999 выходит двойной альбом The Fragile. Из-за успеха предыдущего творчества группы, средства массовой информации создают ажиотаж вокруг альбома уже за год до его выхода[71]. Когда все же альбом попадает на прилавки магазинов, он сразу же взбирается на вершину Billboard 200. Музыкальные критики дают высокие оценки релизу, а песни с альбома регулярно крутятся на радио. Однако альбом покинул первую десятку хит-парада уже через неделю после выхода. Причиной этому стало отсутствие достаточной рекламы со стороны лейбла. Из-за этого Резнору пришлось финансировать тур в поддержку альбома из собственного кармана.

Звучание The Fragile резко отличалось от его предшественника. При записи альбома Резнор экспериментирует с расстроенными струнными инструментами и экзотическими звуками. Звук теперь играет более важную роль в передаче смысловой нагрузки альбома. Для записи альбома Трент создал в студии закрытую локальную сеть из компьютеров, на которые сохранялась вся работа музыкантов и продюсеров, и тем самым была легко доступна для обмена[72].

Первым синглом с альбома стал «The Day the World Went Away». На песню был снят клип, но он так и не попал в ротацию музыкальных каналов, возможно из-за слишком личного характера песни. Вторым номером на сингле, предворявшем альбом, является песня «Starfuckers, Inc.», которая стала причиной слухов и спекуляций среди журналистов из-за её сатирического текста. Песня была добавлена в треклист альбома в последний момент по решению Резнора. Также на «Starfuckers, Inc.» был снят клип, в съёмках которого принял участие друг и протеже Резнора Мэрилин Мэнсон[73]. В Европе и Японии был выпущен сингл «We're in This Together Now» на трёх дисках, а в Австралии «Into the Void».

Следуя традиции Трент выпускает альбом ремиксов Things Falling Apart в 2000. Тур «Fragility» запечатлен на вышедшем в 2002 живом альбоме And All That Could Have Been на CD, DVD и VHS. Делюкс-издание концертной записи шло с дополнительным диском Still, на котором были записаны несколько новых, а также «более акустические» версии песен NIN.

With Teeth (2005—2007)

Понадобилось ещё шесть лет, прежде чем в апреле 2005 вышел четвёртый полноформатный альбом With Teeth. Альбом был записан после долговременной борьбы Трента с алкогольной и наркотической зависимостью[74]. Несмотря на преждевременную утечку и возможность прослушать альбом полностью на официальном MySpace группы, With Teeth занял первое место Billboard 200[75]. В оформлении альбома отсутствовал буклет с текстами песен, вместо этого на сайте группы был опубликован постер в формате PDF, содержащий всю информацию. Критики приняли альбом в целом положительно[76], Роб Шеффилд из Rolling Stone описал альбом, как «классические Nine Inch Nails»[77]. PopMatters раскритиковал альбом, написав что Резнор «исчерпал идеи»[78].

Первый клип на песню «The Hand That Feeds» был впервые показан на официальном сайте группы в марте 2005 года, а не на традиционных музыкальных каналах. Месяцем позже Трент выкладывает исходники песни, чтобы поклонники группы могли делать ремиксы[79]. Также он поступает и со следующим синглом «Only», выпустив его в широком диапазоне форматов, включая Pro Tools и ACID Pro. Клип на песню снял режиссёр Дэвид Финчер, используя преимущества компьютерной графики. Третий сингл «Every Day Is Exactly the Same» выходит в апреле 2006. Клип на песню был отснят, но так и не смонтирован[80]. Однако песня возглавила чарт Alternative Songs, как «Only» и «The Hand That Feeds»[81].

Осенью 2005 группа едет в тур по Северной Америке вместе с Queens of the Stone Age, Autolux и Death From Above 1979[82]. Nine Inch Nails выступили вместе с хип-хоп исполнителем Солом Уильямсом на одной сцене на фестивале Voodoo Music Experience в пострадавшем от урагана Новом Орлеане, бывшем доме Трента, в качестве хэдлайнеров[83]. В заключении тура «Live: With Teeth» Трент и группа сделала ряд выступлений в Североамериканских амфитеатрах вместе с Bauhaus, TV on the Radio и Peaches[12]. В феврале 2007 года Nine Inch Nails выпустили концертное видео Beside You In Time в трёх форматах: DVD, HD DVD и Blu-ray[84]. Концертное видео дебютировало под номером один в чарте Billboard Top Music Videos и Billboard Comprehensive Music Videos в США[85].

Year Zero (2007)

Пятый студийный альбом, Year Zero, вышел всего лишь через два года после выхода предыдущего, With Teeth. На то время это был самый короткий промежуток между альбомами. Резнор преподносит Year Zero как концептуальный альбом критикуя политику правительства США и показывая возможные последствия такой политики через 15 лет[86]. Критическая реакция на альбом была в целом благоприятной, со средней оценкой 76 % на Metacritic, лучшим совокупным рейтингом чем With Teeth[87].

Чтобы передать историю событий, сюжет и атмосферу будущего, была создана игра в альтернативной реальности[88][89][90]. Подсказки, спрятанные на одежде с символикой группы, вели к открытию целой сети из фиктивных интернет-страниц будущего. Перед выходом «Year Zero», на концертах Nine Inch Nails, поклонники находили спрятанные флэшки с песнями из нового альбома. Игра привлекла внимание американских СМИ к фан-сайтам и форумам, где поклонники обменивались информацией[89].

Для первого сингла с альбома, «Survivalism», и для других песен с Year Zero были выложены исходники, чтобы поклонники могли ремикшировать треки. Релиз второго сингла, «Capital G», повлёк за собой негативную реакцию Резнора, который расценивал это как очередное выжимание денег из поклонников. Сингл «Capital G» вышел только на виниле и не получил маркировки «Halo». Также Резнор был возмущен ценой на Year Zero в Австралии. После этого он призывает фанатов красть его музыку, что послужит толчком бесплатного распространения его музыки в будущем[91]. Альбом ремиксов Year Zero Remixed стал последним релизом группы для Interscope Records, поскольку были выполнены все условия контракта. Резнор не стал обновлять контракт, став независимым артистом[85].

После правовых разбирательств с лейблом, Резнор все же запускает сайт ремиксов remix.nin.com, где желающие могут скачать исходники песен и загрузить свои собственные ремиксы, сделанные с помощью музыкального программного обеспечения[92]. На сайте также предоставлены редкие композиции, которые не были включены ни в один коммерческий релиз, либо более не доступны в продаже[93].

Резнор запланировал экранизацию альбома[94] и отметил Year Zero как «часть более широкой картины ряда вещей я работаю. По сути, я написал саундтрек к фильму, которого не существует»[94]. Проект переместился в телевизионную среду из-за высоких затрат на Year Zero в виде фильма, тогда Резнор нашел американского кинопродюсера Лоуренса Бендера и встретился со сценаристами[95]. 10 августа 2007 года Резнор объявил, что они будут принимать концепцию телевизионной сети в попытке обеспечить сделку: «Мы собираемся передать её в сеть, так что мы пару недель от выполнения всех основных людей, и мы увидим, что произойдет»[96]. Начиная с первого объявления о его планах относительно телесериала прогресс замедлился, как сообщается, из-за забастовки Гильдии сценаристов, но тем не менее он продолжился.

Ghosts I–IV, The Slip и прекращение концертной деятельности (2008—2011)

В феврале 2008 года, на официальном сайте NIN Резнор добавляет новость, названную "2 недели!". И 2 марта 2008 года Nine Inch Nails выпускают Halo 26 — Ghosts I–IV, альбом из 36 инструментальных треков. Ghosts I—IV стал продолжением эксперимента Резнора с распространением музыки по Интернету. Альбом был доступен в нескольких изданиях: бесплатная загрузка песен из Интернета первого тома Ghosts I в формате MP3 с битрейтом 320 кбит/с, 5 долларов за загрузку альбома полностью из Интернета в lossless-формате и/или MP3 320 кбит/с, 10 долларов за двухдисковое издание, 75 долларов за «Deluxe Edition» и 300 долларов за «Ultra-Deluxe Limited Edition», ограниченное количеством в 2500 копий[97], которые разошлись за три дня принеся группе в общей сложности 750 000 долларов[98].

При записи альбома принимали участие Аттикус Росс, Алан Моулдер Алессандро Кортини, Эдриан Белью и Брайан Вильоне. Альбом распространяется по лицензии Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike[97].

Всего через два месяца, 5 мая 2008, выходит The Slip — следующий альбом, из 10 треков. Альбом доступен бесплатно с официального сайта группы и как лимитирование издание на CD и бонусным DVD с записями репетиций группы. The Slip является своеобразной благодарностью поклонникам группы, раскупившим все 2500 копий «Ultra-Deluxe Limited Edition» предыдущего альбома[99].

После выхода The Slip Резнор собирает новую группу и отправляется в тур по Северной Америке «Lights in the Sky». В конце тура, в декабре 2008, Трент выкладывает более 400 Гбайт несжатого и неотредактированного видеоматериала с трёх концертов[100]. Тем временем на официальном сайте появляются фотографии Резнора и участников группы Jane's Addiction. Среди поклонников начинают ходить слухи о том, что возможно Трент продюсирует их новый альбом, однако, как покажет будущее, это оказалось не так. Тем временем Резнор опять вносит изменения в состав, и отправляется в прощальный тур «NIN|JA» с группами Jane’s Addiction и Street Sweeper Social Club[101][102].

В феврале 2009 года Резнор заявляет, что он не прекратит делать музыку NIN, но группа исчезнет со сцены на время[103]. 12 июня закончился тур «NIN|JA», а 10 сентября 2009 Nine Inch Nails отыграли своё последнее выступление в театре «Wiltern» в Лос-Анджелесе[104].

Возвращение на сцену. Hesitation Marks (2012—настоящее время)

В интервью BBC Radio 1 Трент Резнор сообщил, что большую часть 2012 года будет работать с Nine Inch Nails[105]. Позднее Резнор подтвердил, что работа над новым студийным материалом ведётся и возможно проведение концертных выступлений[106][107][108]. В феврале 2013 года Резнор объявил о возвращении Nine Inch Nails и указал детали нового тура. Он также заявил, что помимо Алессандро Кортини и Илана Рубина новый состав группы будет включать Эрика Эвери из Jane’s Addiction, Эдриана Белью из King Crimson и Джошуа Юстиса из Telefon Tel Aviv[109].

23 февраля 2013 года было объявлено, что группа выступит на Fuji Rock Festival, Pukkelpop и Rock 'n' Heim Festival в Хоккенхайме, Германия в середине 2013 года. 11 марта 2013 года было объявлено о том, что они будут также играть на фестивалях в Рединге и Лидсе[110][111]. Масштабный мировой тур под названием Twenty Thirteen Tour начался в июле 2013 года и продожился до 2014[112]. 15 мая 2013 Эвери объявил, что покинул группу прежде, чем выступить на любом из запланированных шоу. 17 мая Резнор объявил, что Робин Финк присоединился к группе[113][114].

28 мая 2013 стало известно, что новый альбом Nine Inch Nails был закончен и будет выпущен на Columbia Records в этом же году[115][116][117]. 5 июня Резнор указал, что названием альбома будет Hesitation Marks и что он будет выпущен 3 сентября[118]. Первый сингл, «Came Back Haunted» был выпущен 6 июня 2013 года[119]. 13 августа в качестве промосингла была выпущена композиция «Copy of A»[120][121]. Третьим синглом вышел трек «Everything».

Как и сообщалось ранее, Hesitation Marks вышел 3 сентября 2013 года[117][122][123][124]. 21 января 2014 интернет-лейблом Beats Music, компанией возглавляемой Dr. Dre[125][126][127] и Трентом Резнором[128], был выпущен ремиксовый мини-альбом Seed Eight. Концертный тур Tension завершён 30 августа 2014 года.

В 2014 Nine Inch Nails стали одними из кандидатов для занесения в Зал славы рок-н-ролла, но группа не набрала необходимое количество голосов. Несмотря на это, в 2015 году NIN заняли второе место в любительском голосовании[129]. Позднее стало известно, что группа повторно оказалась в списке номинантов[130].

В июне 2015, эксклюзивно для Apple Music, выпущены инструментальные версии альбомов The Fragile и With Teeth[131]. В интервью Трент Резнор сообщил о начале работы над новым альбомом Nine Inch Nails и сказал, что «эта запись, не та которую можно закончить в течение месяца. Это словно на ощупь брести в темноте, чувствуя, что звук интересный»[132]. В январе 2016 года в Твиттере Резнор написал, что «Nine Inch Nails вернутся в 2016»[133].

Музыкальная характеристика

Редактор Allmusic Стив Хью утверждает, что «Nine Inch Nails стали самой популярной индастриал-группой и в значительной степени несут ответственность за привлечение к этой музыке массовой аудитории». Резнор никогда не называл свою музыку термином «индастриал», но признаётся в заимствовании некоторых элементов у таких ранних индастриал-групп, как Throbbing Gristle и Test Dept. Несмотря на различие в звучании между этими группами, первыми исполнявших музыку «индастриал», и Nine Inch Nails, у журналистов стало общей практикой описывать музыку Резнора именно так. Трент сказал в интервью Spin, что первый сингл группы, «Down in It», был написан под влиянием ранних Skinny Puppy, в частности их песни «Dig It». Остальные песни с дебютного студийного альбома Pretty Hate Machine в том же интервью были описаны им как синти-поп[134] В дальнейшем Резнор постоянно экспериментировал со стилисткой, совмещая индастриал-основу композиций NIN с разнообразными музыкальными жанрами, например эмбиентом[135], техно[136][137], драм-н-бэйсом[138], хип-хопом[139], диско[140][141] и хеви-металом[136]. Так, например, в обзоре The Fragile Стив Купер пишет, что альбом сочетает разнообразные приёмы, такие как соло на фортепиано в «The Frail» и элементы драм-н-бэйс в «Starfuckers, Inc.»[142].

Необычную манеру исполнения и множество использованных техник можно найти во всём перечне песен Nine Inch Nails[143]. Такие треки, как «Wish» и «The Day the World Went Away» имеют резкие изменения динамики. Вокал Резнора следует аналогичным образом, часто переходя от шёпота к крику. Трент также использует различное программное обеспечение для изменения своего голоса на некоторых песнях, таких как «Starfuckers Inc.» и «Burn». Музыка группы также иногда демонстрирует сложный размер такта, в частности на «The Collector» с With Teeth и «March of the Pigs»[144][145]. Резнор часто использует эффекты шумов и искажений в структуре песни, включающие несоответствие с мелодией и/или гармонией[146]. Эти техники были использованы в песне «Hurt», которая включает сильно перегруженную игру на гитаре, подчеркнутую, когда Резнор поёт одиннадцатую ноту на слове «Я», каждый раз когда проигрывается пара B/F. «Closer» завершается фортепианным мотивом: та же мелодия впервые появляется во время припева в «Piggy», и затем повторяется на одноимённом треке The Downward Spiral[144]. На The Fragile Резнор пересматривает этот метод повторения мотива множество раз в течение разных песен, или на разных музыкальных инструментах с перемещённой гармонией или другим темпом[147].

Лирические темы, имеющиеся в песнях Nine Inch Nails в значительной степени связаны с самоисследованием, начиная от религии, жадности, секса, славы, наркомании, самообмана, сожаления, нигилизма, а иногда и политики[148]; последняя тема особо затрагивается в Year Zero. Три из записей Nine Inch Nails являются концептуальными альбомами: The Downward Spiral, последующий The Fragile, и вышеупомянутый Year Zero. With Teeth (под рабочим названием Bleedthrough) должен был быть концептуальным альбомом о нескончаемом сне, происходящем в реальности, но Резнор в конечном итоге отклонил эту идею[149].

Влияние и наследие

Трент Резнор утверждает, что он является большим поклонником творчества Дэвида Боуи, и альбом Low Резнор неодноктратно упоминал, как один из источников вдохновения при записи альбома The Downward Spiral. В 1995 году Nine Inch Nails и Дэвид Боуи провели ряд совместных концертов в рамках гастрольного тура Боуи Outside Tour. Трент Резнор также появился в видеоклипе Дэвида Боуи «I’m Afraid of Americans» и делал ремиксы на некоторые его композиции[150]. Помимо Боуи, Резнор признаёт значительное влияние Гэри Ньюмана, Принса[151], Devo[152], Public Enemy[140], Skinny Puppy[153], Ministry, Queen, The Cars, The Jesus and Mary Chain, Soft Cell[154], Depeche Mode[155][156], Bauhaus, Siouxsie and the Banshees и Джорджо Мородера[157].

Став одними из ключевых и самых успешных исполнителей индастриал-музыки[158][159], сами Nine Inch Nails повлияли на множество новых музыкантов[160], которые в соответствии с творческим диапазоном Резнора начали с «общего подражания» его первого успешного альбома, вторя его стиль в «истинной, менее подражательной манере» на последующих альбомах[161]. Среди исполнителей, для которых одним из главных музыкальных влияний стало творчество NIN, являются Linkin Park[162], Static-X[163], Fear Factory[164], Korn[165], Orgy[164], Garbage[166], Evanescence[164], Skillet[167], Slipknot[168], 3OH!3[168], Skrillex[169], Ladytron и Does It Offend You, Yeah?. После выхода The Downward Spiral известные артисты стали обращать внимание на значимость Nine Inch Nails: Дэвид Боуи сравнил воздействие Резнора с The Velvet Underground. Боб Эзрин, продюсер Pink Floyd, Kiss, Alice Cooper, и Питер Гэбриела описал Резнора как «настоящего провидца» и посоветовал стремящимся исполнителям взять его стратегию бескомпромиссного отношения к музыке[170].

В 1997 году Трент появился в списке журнала Time наиболее влиятельных людей, а Spin назвал его «самым существенным артистом»[171]. RIAA сертифицировала продажи альбомов NIN а территории США в количестве десяти с половиной миллионов копий, на которые приходится около половины мировых продаж альбомов. В ходе награждения премии журнала Kerrang! NIN были признаны «Иконой Kerrang!», в честь своего многолетнего творчества, повлиявшего на современную музыку.

Концертный состав Nine Inch Nails

За всю историю группы только Трент Резнор оставался неизменным участником концертов Nine Inch Nails.

Текущий концертный состав Nine Inch Nails
Трент Резнор Робин Финк Алессандро Кортини Илан Рубин

Концертный состав группы:

Бывшие участники группы:

Приглашённые музыканты:

Хронология

<timeline> ImageSize = width:1000 height:400 PlotArea = left:145 bottom:60 top:0 right:80 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:1988 till:2015 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

 id:Lead           value:black
 id:Bass           value:gray(0.75) legend:Бас
 id:Guitar         value:green      legend:Гитара
 id:Drums          value:blue       legend:Ударные
 id:Keyboard       value:red        legend:Синтезаторы
 id:Lines          value:yellow     legend:Основные релизы
 id:grid1          value:gray(0.3)
 id:Tours          value:gray(0.5)

Legend = orientation:horizontal position:bottom ScaleMajor = unit:year increment:2 start:1988 gridcolor:grid1 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1988

LineData =

 at:20/10/1989 color:yellow layer:back
 at:22/09/1992 color:yellow layer:back
 at:08/03/1994 color:yellow layer:back
 at:22/09/1999 color:yellow layer:back
 at:27/04/2005 color:yellow layer:back
 at:16/04/2007 color:yellow layer:back
 at:02/03/2008 color:yellow layer:back
 at:05/05/2008 color:yellow layer:back
 at:03/09/2013 color:yellow layer:back

BarData =

 bar:Reznor text:"Трент Резнор"
 bar:Tours text:"Главные туры"
 bar:Musarra text:"Рон Мусарра"
 bar:Vrenna text:"Крис Вренна"
 bar:Patrick text:"Ричард Патрик"
 bar:Rushe text:"Ник Раш"
 bar:Haymes text:"Дэвид Хэймс"
 bar:Mars text:"Ли Марс"
 bar:Woolley text:"Джеймс Вулли"
 bar:Ward text:"Джеф Уард"
 bar:Clouser text:"Чарли Клоузер"
 bar:Lohner text:"Дэнни Лонер"
 bar:Finck text:"Робин Финк"
 bar:Dillon text:"Джером Диллон"
 bar:White text:"Джорди Уайт"
 bar:North text:"Аарон Норт"
 bar:Carapetis text:"Алекс Карапетис"
 bar:Freese text:"Джош Фриз"
 bar:Cortini text:"Алессандро Кортини"
 bar:Johnsen text:"Джастин Мелдал-Джонсен"
 bar:Rubin text:"Илан Рубин"
 bar:Eustis text:"Джошуа Юстис"

PlotData =

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Reznor from:01/10/1988 till:end color:Lead
 bar:Tours from:22/10/1989 till:13/09/1991 color:Tours
 at:13/09/1991 align:left shift:(3,-5) text:«Тур Pretty
 bar:Tours from:14/11/1999 till:09/07/2000 color:Tours
 at:09/07/2000 align:left shift:(1,-5) text:«Fragility»
 bar:Tours from:09/03/1994 till:01/12/1995 color:Tours
 at:01/12/1995 align:left shift:(3,-5) text:«Self-Destruct»
 bar:Tours from:23/03/2005 till:08/06/2006 color:Tours
 at:10/10/2002 align:left shift:(3,-5) text:«Live: With Teeth»
 bar:Tours from:02/10/2007 till:18/09/2007 color:Tours
 bar:Tours from:19/07/2008 till:13/12/2008 color:Tours
 bar:Tours from:17/02/2009 till:10/09/2009 color:Tours
 at:10/09/2009 align:left shift:(3,-5) text:«Wave Goodbye»
 bar:Tours from:26/07/2013 till:25/11/2013 color:Tours
 bar:Musarra from:01/10/1988 till:31/12/1988 color:Drums
 at:13/09/1991 align:left shift:(3,-5) text:Hate Machine»
 at:01/03/2007 align:left shift:(2,-5) text:2007
 at:19/07/2008 align:left shift:(2,-5) text:«Lights in
 at:26/07/2013 align:left shift:(2,-5) text:«Tension 2013»
 at:19/07/2008 align:left shift:(2,-15) text:the Sky»
 bar:Vrenna from:01/10/1988 till:01/07/1989 color:Keyboard
 bar:Vrenna from:01/07/1989 till:03/07/1991 color:Drums
 bar:Vrenna from:09/03/1994 till:01/12/1995 color:Drums
 bar:Patrick from:22/10/1989 till:13/09/1991 color:Guitar
 bar:Rushe from:26/01/1990 till:17/03/1990 color:Keyboard
 bar:Haymes from:17/03/1990 till:23/05/1990 color:Keyboard
 bar:Mars from:23/05/1990 till:03/07/1991 color:Keyboard
 bar:Woolley from:03/07/1991 till:28/12/1994 color:Keyboard
 bar:Ward from:03/07/1991 till:13/09/1991 color:Drums
 bar:Clouser from:28/12/1994 till:09/07/2000 color:Keyboard
 bar:Lohner from:09/03/1994 till:09/07/2000 color:Bass
 bar:Finck from:09/03/1994 till:09/07/2000 color:Guitar
 bar:Finck from:25/06/2008 till:end color:Guitar
 bar:Dillon from:14/11/1999 till:01/10/2005 color:Drums
 bar:White from:23/03/2005 till:18/09/2007 color:Bass
 bar:North from:23/03/2005 till:18/09/2007 color:Guitar
 bar:Carapetis from:01/10/2005 till:01/12/2005 color:Drums
 bar:Freese from:01/12/2005 till:31/12/2008 color:Drums
 bar:Cortini from:23/03/2005 till:31/12/2008 color:Keyboard
 bar:Cortini from:26/07/2013 till:end color:Keyboard
 bar:Johnsen from:25/06/2008 till:10/09/2009 color:Bass
 bar:Rubin from:01/01/2009 till:end color:Drums
 bar:Eustis from:26/07/2013 till:end color:Bass

</timeline>

Дискография

Студийные альбомы

Концертные туры

Награды и номинации

«Грэмми» считается наиболее важной музыкальной наградой и вручается ежегодно Национальной академией искусства и науки звукозаписи. Nine Inch Nails получили две награды из двенадцати номинаций, также ожидалась награда на 56-й церемонии «Грэмми» за альбом Hesitation Marks.

Год Номинируемая работа Категория Результат
1993 «Wish» Лучшее метал-исполнение[172] Победа
1995 The Downward Spiral Лучшее альтернативное исполнение[172] Номинация
1996 «Happiness in Slavery (живое исполнение)» Лучшее метал-исполнение[172] Победа
«Hurt» Лучшая рок-песня[172] Номинация
1998 «The Perfect Drug» Лучшее хард-рок исполнение[172] Номинация
2000 The Fragile Лучший альтернативный альбом[172] Номинация
«Starfuckers, Inc.» Лучшее метал-исполнение[172] Номинация
2001 «Into the Void» Лучшее мужское вокальное рок-исполнение[172] Номинация
2006 «The Hand That Feeds» Лучшее хард-рок исполнение[173] Номинация
2007 «Every Day Is Exactly the Same» Лучшее хард-рок исполнение[174] Номинация
2009 «34 Ghosts IV» Лучшее инструментальное рок-исполнение[175] Номинация
Ghosts I–IV Лучшая упаковка коробочной или специальной ограниченной версии[176] Номинация
2014 Hesitation Marks Лучший альтернативный альбом[177] Номинация

Напишите отзыв о статье "Nine Inch Nails"

Примечания

Комментарии
  1. Название группы допускает множество вариантов перевода. Комбинация слов nine, inch и nails может быть переведена как: «девятидюймовые гвозди», «девятидюймовые ногти», «девять дюймовых гвоздей» или «девять дюймовых ногтей». Несмотря на эту неоднозначность, большинство русскоязычных ресурсов предпочитают вариант «девятидюймовые гвозди», а англоязычные источники обыгрывают слово «nails» именно в значении «гвозди».
Источники
  1. 1 2 [www.allmusic.com/artist/nine-inch-nails-mn0000351733 Nine Inch Nails - Music Biography, Credits and Discography]. [www.webcitation.org/69yuiKjwK Архивировано из первоисточника 17 августа 2012].
  2. [www.theninhotline.net/archives/articles/axc94a.shtml Talking about Nothing with Trent Reznor]. Axcess (1994).
  3. [www.grammy.com/GRAMMY_Awards/Winners/ GRAMMY Поиск победителей](недоступная ссылка — история). GRAMMY.com (10.06.2009). [web.archive.org/20061030003656/www.grammy.com/GRAMMY_Awards/Winners/ Архивировано из первоисточника 30 октября 2006]. (англ.)
  4. Боуи, Дэвид. [www.rollingstone.com/news/story/7250012/94_nine_inch_nails Бессмертные: Лучшие артисты всех времен 94) Nine Inch Nails](недоступная ссылка — история). Rolling Stone.com (25 марта 2005). Проверено 26 августа 2007. [web.archive.org/20071002062954/www.rollingstone.com/news/story/7250012/94_nine_inch_nails Архивировано из первоисточника 2 октября 2007]. (англ.)
  5. Коэн, Джонатан. [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003655498 Nine Inch Nails наслаждается свободой]. Billboard (08.10.2007). (англ.)
  6. [www.nbcnews.com/pop-culture/music/n-w-nine-inch-nails-among-rock-roll-hall-fame-n440771 N.W.A., Nine Inch Nails Among Rock and Roll Hall of Fame Nominees]. NBC News. Проверено 11 октября 2015.
  7. [www.rollingstone.com/music/news/green-day-nine-inch-nails-smiths-nominated-for-rock-and-roll-hall-of-fame-20141009 Green Day, Nine Inch Nails, Smiths Nominated for Rock and Roll Hall of Fame]. Rolling Stone. Проверено 12 января 2014.
  8. [www.rollingstone.ru/music/news/22249.html Nine Inch Nails, The Smiths и Джанет Джексон могут попасть в Зал славы рок-н-ролла в 2016 году]. Rolling Stone.ru (8 октября 2015).
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 Duemling, Keith (March 1996). Sympathy for the Devil ([theninhotline.net/archives/articles/manager/display_article.php?id=625 transcript]). Spin. Retrieved 2011-06-02.
  10. Huxley (1997), p. 22
  11. Reznor v. J. Artist Management, Inc. et al., 365 °F. Supp. 2d 565 (S.D.N.Y. 2005).
  12. 1 2 Хьюи, Стив. [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:jxkcikv6bbf9~T10 Nine Inch Nails]. Allmusic. Проверено 24 ноября 2006. [www.webcitation.org/65IN0gt6U Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  13. Huxley, 1997, p. 24.
  14. Доэрти, Стив; Брайан Александер, Том Ньюджент, Джон Ханна (06.02.1995). «Музыка ярости». People 43 (5): 105–107. (англ.)
  15. Файн, Джейсон (Июль/Август 1994). «Правда о Тренте». Option. (англ.)
  16. 1 2 (Март 1990) «[trent-reznor.narod.ru/1990_article04.html Getting Down in It]». Alternative Press (27). (англ.)
  17. Rule, Greg. Electro Shock!: Groundbreakers of Synth Music. — Backbeat Books, 1999. — ISBN 0-87930-582-7.
  18. Klosterman, Chuck. [www.spin.com/articles/march-1992 Arriving late to the Nine Inch Nails party] (англ.) // Spin. — Spin Media LLC, Март 1992.
  19. Dougherty, Steve. [trent-reznor.narod.ru/1995_article09.html The music of rage] (англ.) // People. — 6 февраля 1995. — Vol. 43, no. 5. — P. 105–107.
  20. [www.whereispdf.com/view/101746/contents/page_0002 Microsoft Word - 1996] (англ.). whereispdf.com. Проверено 7 декабря 2013.
  21. Huxley, 1997, p. 29.
  22. [web.archive.org/web/20051028113651/www.nin.com/access/7_21_04/questions5.gif Response from Trent] (англ.). Nine Inch Nails (21 июля 2004). Проверено 7 декабря 2013.
  23. [www.cleveland.com/homegrown/index.ssf?/homegrown/more/reznor/conspire.html Trent Reznor: area co-conspirators] (англ.). Cleveland.com. Проверено 7 декабря 2013.
  24. Huxley (1997), p. 33
  25. Huxley (1997), p. 35
  26. Huxley (1997), p. 28
  27. Азеррад, Майкл (1990). «Nine Inch Nails». Rolling Stone. (англ.)
  28. [www.billboard.com/bbcom/esearch/chart_display.jsp?cfi=305&cfgn=Albums&cfn=The+Billboard+200&ci=3012164&cdi=6609861&cid=04%2F18%2F1992 The Billboard 200 - Pretty Hate Machine](недоступная ссылка — история). Billboard. Проверено 8 октября 2007. [web.archive.org/20071011102348/www.billboard.com/bbcom/esearch/chart_display.jsp?cfi=305&cfgn=Albums&cfn=The+Billboard+200&ci=3012164&cdi=6609861&cid=04/18/1992 Архивировано из первоисточника 11 октября 2007]. (англ.)
  29. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH База данных по золотым и платиновым сертификациям]. Американская ассоциация звукозаписывающих компаний. Проверено 10 августа 2007. [www.webcitation.org/5w4tHgCvJ Архивировано из первоисточника 28 января 2011]. (англ.)
  30. (Март 1994) «Nine Inch Nails». Musician. (англ.)
  31. Huxley, 1997, p. 65.
  32. [www.9inchnails.com/gallery/wish.php Wish]. Painful Convictions (2007). Проверено 7 августа 2007. [www.webcitation.org/6FcD92zcm Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  33. Huxley, 1997, p. 72.
  34. Huxley, 1997, p. 75.
  35. 1 2 Gold, Jonathan (September 8, 1994). «Love it to death». Rolling Stone (Wenner Media) (690).
  36. [www.9inchnails.com/gallery/pinion.php Pinion]. Painful Convictions (2007). Проверено 7 августа 2007. [www.webcitation.org/6FcD9aynq Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  37. Huxley, 1997, p. 69.
  38. Huxley, 1997, p. 70.
  39. Huxley, 1997, p. 77.
  40. [www.9inchnails.com/gallery/gave-up.php Gave Up]. Painful Convictions (2007). Проверено 7 августа 2007. [www.webcitation.org/6FcDB5ihR Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  41. Huxley, 1997, p. 80.
  42. [www.newser.com/story/69218/most-controversial-music-videos.html Most Controversial Music Videos - Nine Inch Nails, Pearl Jam, incestuous Gainsbourgs make list] (англ.). Проверено 26 декабря 2013.
  43. 1 2 Huxley, 1997, p. 95.
  44. Estlund, Kristina. Trentspeak. Rip (Ноябрь 1994).
  45. Huxley, 1997, p. 97.
  46. [www.ew.com/ew/article/0,,301460,00.html Making Records: Where Manson Murdered Helter Shelter] // Entertainment Weekly. — 18 марта 1994. — № 214.
  47. [www.cleveland.com/kidsnewsday/content.ssf?/homegrown/index.ssf?/homegrown/more/reznor/timeline.html Trent Reznor: Timeline] (англ.). Cleveland.com. Проверено 18 декабря 2006. [www.webcitation.org/65IN1rCKz Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  48. 1 2 [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH Gold and Platinum database] (англ.). Recording Industry Association of America. Проверено 10 августа 2007. [www.webcitation.org/6Ezd4XJhb Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  49. Greene, Jo-Ann. Happiness Is Slavery (англ.) // Musician. — Август 1995.
  50. Heath, Chris (Апрель 1995). «The art of darkness». Details (Condé Nast Publications).
  51. Huxley, 1997, p. 102.
  52. Huxley, 1997, p. 105.
  53. Huxley, 1997, p. 111.
  54. Huxley, 1997, p. 123.
  55. [www.spin.com/spin25/readers-poll-spin-25-results?page=23 100 Greatest Albums, 1985–2005] (англ.) // Spin. — Spin Media LLC, Июнь 2005.
  56. [www.rollingstone.com/news/story/6599404/200_the_downward_spiral The RS 500 Greatest Albums of All Time]. Rolling Stone (18 ноября 2003). Проверено 8 декабря 2011. [web.archive.org/web/20100417044227/www.rollingstone.com/news/story/6599404/200_the_downward_spiral Архивировано из первоисточника 17 апреля 2010].
  57. 1 2 Huxley, 1997, p. 147.
  58. Huxley, 1997, p. 125.
  59. Umstead, R. Thomas (22 августа 1994). «[www.highbeam.com/doc/1G1-16319994.html Feedback muddy from Woodstock PPV]». Multichannel News 15 (32): 3–4.
  60. [trent-reznor.narod.ru/1995_review05.html The Pit: Nine Inch Nails] (англ.) // Guitar School. — Май 1995.
  61. [trent-reznor.narod.ru/1998_article01.html Trent Reznor] (англ.) // Alternative Press. — Январь 1998. — No. 114.
  62. Chick, Steve. [trent-reznor.narod.ru/to_hell_and_back.html To Hell and back] (англ.) // Kerrang!. — Bauer Media Group, 30 марта 2005.
  63. (Октябрь 1994) «Natural Born Thriller». Los Angeles Times.
  64. (Сентябрь 1996) «An Interview with Charlie Clouser». Scene.
  65. Huxley, 1997, p. 135.
  66. Huxley, 1997, p. 155.
  67. Huxley, 1997, p. 159.
  68. Huxley, 1997, p. 170.
  69. [tds.nin.com/ The Downward Spiral 10th Anniversary Edition]. Nine Inch Nails. Проверено 26 июня 2009. [www.webcitation.org/65IN40MFm Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  70. Hiatt, Brian. [www.rollingstone.com/artists/davidbowie/articles/story/7207720/dualdisc_format_takes_off DualDisc format takes off] (англ.). Rolling Stone (23 марта 2005). Проверено 26 декабря 2013. [web.archive.org/web/20080516085436/www.rollingstone.com/artists/davidbowie/articles/story/7207720/dualdisc_format_takes_off Архивировано из первоисточника 16 мая 2008].
  71. Альбом NIN на горизонте, Daily News Online (Август 1998). (англ.)
  72. Бобошин, Владимир [www.musicbox.su/musicbox_27/nine_inch_nails_sinteziruya_the_fragile.html Синтезируя "The Fragile"]. MusicBox (25.07.2007). Проверено 26 мая 2009. [www.webcitation.org/684jOJ8pL Архивировано из первоисточника 31 мая 2012].
  73. Прайс, Саймон [nin.ru/articles/?id=24 Воскрешение Резнора]. nine inch nails: the great below (10.06.2005). Проверено 26 мая 2009. [www.webcitation.org/65IN4WFzX Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  74. Roberts, Jo. [www.smh.com.au/news/music/hammer-time-over/2005/08/04/1122748732635.html Hammer time over] (англ.). The Sydney Morning Herald (5 августа 2005). Проверено 15 мая 2009. [www.webcitation.org/6FcDBZFmw Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  75. [[www.allmusic.com/artist/p5033 Nine Inch Nails] (англ.) на сайте Allmusic Nine inch Nails > Charts & Awards]. Allmusic. Macrovision. Проверено 15 августа 2009.
  76. [www.metacritic.com/music/artists/nineinchnails/withteeth?q=with%20teeth Nine Inch Nails – With Teeth] (англ.). MetaCritic. Проверено 27 февраля 2008. [www.webcitation.org/6FcDCU593 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  77. Sheffield, Rob. [www.rollingstone.com/artists/nineinchnails/albums/album/7273279/review/7277688 Nine Inch Nails - With Teeth] (англ.). Rolling Stone (5 May 2005). Проверено 12 апреля 2011. [replay.waybackmachine.org/20090224154336/www.rollingstone.com/artists/nineinchnails/albums/album/7273279/review/7277688 Архивировано из первоисточника 24 февраля 2009].
  78. Schiller, Mike. [www.popmatters.com/review/nineinchnails-withteeth/ With Teeth] (англ.). PopMatters. Проверено 30 ноября 2013.
  79. [www.nin.com/current/ Current] (англ.). Nine Inch Nails (15 апреля 2005). Проверено 26 августа 2007. [web.archive.org/web/20050420075258/nin.com/current/ Архивировано из первоисточника 20 апреля 2005].
  80. [theninhotline.net/news/archives/backissue.php?y=06&m=4#1144942551 EDIETS Video to Air TODAY on MTV!]. The NIN Hotline (13 апреля 2006). Проверено 28 ноября 2006. [www.webcitation.org/65IN5qRE7 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  81. [www.billboard.com/search/?keyword=nine+inch+nails&x=0&y=0#/song/nine-inch-nails/every-day-is-exactly-the-same/5946275 Every Day Is Exactly the Same]. Billboard. Nielsen Company. Проверено 15 августа 2009.
  82. Harris, Chris. [www.mtv.com/news/articles/1510691/20050930/story.jhtml Nine Inch Nails Postpone Show Due To Drummer's Heart Trouble] (англ.). MTV. Viacom (30 сентября 2005). Проверено 24 августа 2007. [www.webcitation.org/6FcDDKvVu Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  83. Spera, Keith. [nola.net/voodoofest/index.ssf?/voodoofest/content/spera103105.html Rockin' relief] (англ.). nola.com (1 ноября 2005). Проверено 12 апреля 2011. [replay.waybackmachine.org/20070929142841/nola.net/voodoofest/index.ssf?/voodoofest/content/spera103105.html Архивировано из первоисточника 29 сентября 2007].
  84. [www.artistdirect.com/nad/store/artist/album/0,,3982667,00.html Nine Inch Nails: Live: Beside You in Time DVD] (англ.). Artistdirect. Проверено 20 августа 2007. [www.webcitation.org/6FcDEEotL Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  85. 1 2 [www.billboard.com/bbcom/esearch/chart_display.jsp?cfi=388&cfgn=Videos&cfn=Top+Music+Video&ci=3083029&cdi=9218891&cid=03%2F31%2F2007 Top Music Video - Beside You in Time] (англ.). Billboard (31 March 2007). Проверено 28 сентября 2007. [web.archive.org/web/20071011144352/billboard.com/bbcom/esearch/chart_display.jsp?cfi=388&cfgn=Videos&cfn=Top+Music+Video&ci=3083029&cdi=9218891&cid=03/31/2007 Архивировано из первоисточника 11 октября 2007].
  86. Gregory, Jason. [www.gigwise.com/article.php?contentid=29753 Trent Reznor Blasts the American Government] (англ.). Gigwise (26 марта 2007). Проверено 14 декабря 2013.
  87. [www.metacritic.com/music/artists/nineinchnails/yearzero?q=year%20zero Nine Inch Nails – Year Zero] (англ.). MetaCritic. Проверено 14 декабря 2013.
  88. Pareles, Jon. [www.nytimes.com/2008/06/08/arts/music/08pare.html?_r=3&ref=arts&oref=slogin&oref=slogin Frustration and Fury: Take It. It’s Free.], The New York Times (8 июня 2008). [www.webcitation.org/5YUa9v4NA Архивировано] из первоисточника 11 июня 2008. Проверено 9 июня 2008.
  89. 1 2 Сафонов, Сергей [nin.ru/articles/?id=49 Обнуление]. Billboard (май 2007). Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/65IN7OtD4 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  90. Montgomery, James. [www.mtv.com/news/articles/1552470/20070215/nine_inch_nails.jhtml Weird web trail: conspiracy theory — or marketing for nine inch nails LP?]. MTV. Viacom (15 февраля 2007). Проверено 15 февраля 2007.
  91. Резнор, Трент. [www.nin.com Не удивительно, что люди крадут музыку.]. nin.com (13.05.2007). [www.webcitation.org/65IN8DMQK Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  92. [www.fmqb.com/Article.asp?id=493407 Nine Inch Nails анонсируют новый альбом ремиксов]. FMQB (12.10.2007). Проверено 14 октября 2007. [www.webcitation.org/65IN940Zv Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  93. [remix.nin.com remix.nin.com]. nin.com. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/65IN9lphw Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  94. 1 2 [www.kerrangradio.co.uk/Article.asp?id=362865&spid Kerrang discusses movie possibility with Trent Reznor] (англ.). Kerrang! (6 марта 2007). Проверено 14 декабря 2013. [web.archive.org/web/20070309122805/www.kerrangradio.co.uk/Article.asp?id=362865&spid Архивировано из первоисточника 9 марта 2007].
  95. leviathant. [www.theninhotline.net/news/index.php#1186755282 I hate Contact Music]. The NIN Hotline (10 августа 2007). Проверено 10 августа 2007.
  96. Adler, Heather [www.dose.ca/music/story.html?id=ead25b9c-b7f0-44aa-92c7-d083b6c83e1a&k=48608 Nine Inch Nails Ready Apocalyptic Year Zero TV Show]. Dose (14 августа 2007). Проверено 19 августа 2007.
  97. 1 2 [ghosts.nin.com/ ghosts.nin.com]. nin.com. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/65INARiz7 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  98. [www.alterera.org/page.php?id=3814 750000 баксов для NIN]. AlterEra.org. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/65INAyEPY Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012].
  99. [theslip.nin.com/ theslip.nin.com]. nin.com. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/65INBhpmP Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  100. Шеридан, Роб. [forum.nin.com/bb/read.php?52,378166 официальный форум NIN]. forum.nin.com. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/65INCF26c Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  101. [tour.nin.com/ tour.nin.com]. nin.com. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/65IND84xy Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  102. [ninja2009.com/ ninja2009.com]. ninja2009.com. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/65INDh3Wf Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  103. Кауфман, Джил [www.mtv.com/news/articles/1613908/20090615/nine_inch_nails.jhtml Трент Резнор заявляет, что Bonnaroo был последним выступлением Nine Inch Nails в США]. MTV. Viacom (16.06.2009). Проверено 6 августа 2009. [www.webcitation.org/65INEBROk Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  104. [forum.nin.com/bb/read.php?9,848751 NEW FAREWELL SCHEDULE]. forum.nin.com (04.09.2009). Проверено 13 сентября 2009. [www.webcitation.org/65INEwUSm Архивировано из первоисточника 8 февраля 2012]. (англ.)
  105. [www.thespacelab.tv/spaceLAB/2011/12December/MusicNews-029-Trent-Reznor-Nine-Inch-Nails-Songs-The-Girl-With-Dragon-Tattoo-Movie.htm Trent Reznor: Nine Inch Nails Returns In 2012]. The Space Lab. Проверено 8 декабря 2011. [www.webcitation.org/6H0obqE3o Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  106. Pelly, Jenn. [pitchfork.com/news/48513-new-nine-inch-nails-material-definitely-in-the-works/ New Nine Inch Nails Material Definitely in the Works]. Pitchfork (7 ноября 2012). Проверено 14 ноября 2012. [www.webcitation.org/6H0octSR2 Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  107. Doyle, Patrick [www.rollingstone.com/music/news/trent-reznor-nine-inch-nails-working-on-new-music-possible-tour-20121107 Trent Reznor: Nine Inch Nails Working on New Music, Possible Tour]. Rolling Stone (7 ноября 2012). Проверено 14 ноября 2012. [www.webcitation.org/6H0odgmfv Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  108. [www.nme.com/news/nine-inch-nails/67060 New Nine Inch Nails material 'in the works']. NME (7 ноября 2012). Проверено 14 ноября 2012. [www.webcitation.org/6H0oeYfGU Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  109. Phillips, Amyю [pitchfork.com/news/49681-trent-reznor-announces-the-return-of-nine-inch-nails-extensive-touring-for-2013-and-2014/ Trent Reznor Announces the Return of Nine Inch Nails: Extensive Touring for 2013 and 2014]. Pitchfork (25 февраля 2013). Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/6H0ogbzXk Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  110. Young, Alex. [consequenceofsound.net/2013/02/nine-inch-nails-to-play-fuji-rock-festival-2013/ Nine Inch Nails to play Fuji Rock Festival 2013]. Consequence of Sound (27 февраля 2013). Проверено 27 февраля 2013. [www.webcitation.org/6H0oiTJzv Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  111. Battan, Carrie. [pitchfork.com/news/49724-nine-inch-nails-announce-first-shows-of-big-return/ Nine Inch Nails Announce First Shows of Big Return]. Pitchfork (27 февраля 2013). Проверено 27 февраля 2013. [www.webcitation.org/6H0ojjnw7 Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  112. [www.upvenue.com/article/1732-trent-reznor-announces-nine-inch-nails-tour.html/ Trent Reznor Announces Nine Inch Nails Tour]. UpVenue (25 февраля 2013). Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/6H0ohORho Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  113. [twitter.com/trent_reznor/status/335425288580255744 It just didn't feel like @NineInchNails without Robin Finck. Now it does.] (17 мая 2013). Проверено 30 мая 2013.
  114. Cubarrubia, RJ. [www.rollingstone.com/music/news/nine-inch-nails-introduce-robin-finck-as-new-bassist-20130517 Nine Inch Nails Introduce Robin Finck as New Bassist]. Rolling Stone (17 мая 2013). Проверено 17 мая 2013. [www.webcitation.org/6H0olMxtM Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  115. Philips, Amy. [pitchfork.com/news/49730-nine-inch-nails-new-album-finished-out-this-year-on-columbia-records/ Nine Inch Nails New Album Finished, Out This Year]. Pitchfork (28 мая 2013). Проверено 28 мая 2013. [www.webcitation.org/6H0omnvHO Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  116. Young, Alex. [consequenceofsound.net/2013/05/nine-inch-nails-to-release-new-album-later-this-year/ Nine Inch Nails to release new album later this year]. Consequence of Sound (28 мая 2013). Проверено 28 мая 2013. [www.webcitation.org/6H0onRAVk Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  117. 1 2 [www.factmag.com/2013/05/28/nine-inch-nails-to-release-new-album-this-year/ Nine Inch Nails to release new album this year]
  118. [twitter.com/nineinchnails/status/342459430262153217 halo twenty eight: hesitation marks. 9.03.13.]. Twitter (5 июня 2013). Проверено 5 июня 2013.
  119. [www.facebook.com/ninofficial/posts/10151673636466221 Nine Inch Nails Facebook status]
  120. [www.amazon.com/Copy-of-a/dp/B00ECJ2H4M «Copy of A» on Amazon]
  121. Battan, Carrie. [pitchfork.com/news/51861-listen-nine-inch-nails-copy-of-a/ Listen: Nine Inch Nails: "Copy of A"]. Pitchfork (August 12, 2013). Проверено 13 августа 2013.
  122. [twitter.com/nineinchnails/status/342459430262153217 halo twenty eight: hesitation marks. 9.03.13.]
  123. [pitchfork.com/news/49730-nine-inch-nails-new-album-finished-out-this-year-on-columbia-records/ Nine Inch Nails New Album Finished, Out This Year]
  124. [consequenceofsound.net/2013/05/nine-inch-nails-to-release-new-album-later-this-year/ Nine Inch Nails to release new album later this year]
  125. January 21, 2014. [pitchfork.com/news/53663-beats-music-launches/ Beats Music Launches]. Pitchfork. Проверено 21 января 2014.
  126. Lapatine, Scott. [www.stereogum.com/1637411/stream-nine-inch-nails-seed-eight-remix-2014-ep/mp3s/album-stream/ Stream Nine Inch Nails Seed Eight (Remix 2014 EP)]. Stereogum (January 21, 2014). Проверено 21 января 2014.
  127. [twitter.com/trent_reznor/status/425680428427509760 Trent Reznor]. Twitter. Проверено 21 января 2014.
  128. [www.rollingstone.com/music/news/trent-reznor-named-creative-chief-of-beats-daisy-music-service-20130110 Trent Reznor Named Creative Chief of Beats' Daisy Music Service]. Rolling Stone (January 10, 2013). Проверено 21 января 2014.
  129. [rockhall.com/voting/2015-rock-hall-nominees-fan-vote/ Results for 'Voting Has Closed!: The 2015 Rock and Roll Hall of Fame Nominees Fan Vote']. Rock and Roll Hall of Fame. Проверено 17 декабря 2014.
  130. [www.rollingstone.com/music/news/vote-for-the-2016-rock-and-roll-hall-of-fame-inductees-20151008 Vote for the 2016 Rock and Roll Hall of Fame Inductees]. Rolling Stone. Проверено 30 октября 2015.
  131. [www.spin.com/2015/06/nine-inch-nails-instrumental-the-fragile-apple-music/ Nine Inch Nails Release Instrumental Versions of ‘The Fragile,’ ‘With Teeth’ on Apple Music]. Spin. Проверено 6 июля 2015.
  132. [www.blabbermouth.net/news/trent-reznor-speaks-out-on-apple-music-new-nine-inch-nails/ Trent Reznor Speaks Out On Apple Music, New Nine Inch Nails - Blabbermouth.net]. BLABBERMOUTH.NET. Проверено 6 июля 2015.
  133. Gordon, Jeremy. [pitchfork.com/news/62620-trent-reznor-says-nine-inch-nails-will-return-in-2016/ Trent Reznor Says Nine Inch Nails Will Return in 2016]. Pitchfork (December 18, 2015). Проверено 19 декабря 2015.
  134. Reimer, P; Rummeny, Ej; Wissing, M; Bongartz, Gm; Schuierer, G; Peters, Pe. [trent-reznor.narod.ru/1996_article01.html Sympathy for the devil] (англ.) // Spin. — Март 1996. — Vol. 21, no. 5. — P. 427–32. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0942-8925&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0942-8925]. — PMID 8832864.
  135. Price, Mark A [www.popmatters.com/pm/music/reviews/55963/nine-inch-nails-ghosts-i-iv/ Nine Inch Nails: Ghosts I–IV]. PopMatters. Проверено 15 марта 2008.
  136. 1 2 Huxley, 1997, pp. 109–121.
  137. [www.factmag.com/2013/08/12/nine-inch-nails-unveil-copy-of-a-the-second-single-from-new-album-hesitation-marks/ Nine Inch Nails unveil 'Copy Of A', the second single from the new album "Hesitation Marks"]. Fact (August 12, 2013). Проверено 13 августа 2013.
  138. Tataki, Ken. [www.allmusic.com/album/the-perfect-drug-mw0000110654 Nine Inch Nails - The Perfect Drug]. Allmusic. Проверено 1 октября 2014.
  139. [www.theninhotline.net/archives/articles/manager/display_article.php?id=6141 Nine Inch Nails: Happiness Is Slavery, Part Two of Two By Jo-Ann Greene for Musician Magazine on August 1, 1995]
  140. 1 2 [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/05/03/AR2005050301368.html Nine Inch Nails' Body Of Work Gains 'Teeth'], The Washington Post (May 4, 2005). Проверено 17 декабря 2014.
  141. Wood, Mikael [www.spin.com/reviews/nine-inch-nails-slip-null-corporation Nine Inch Nails, The Slip]. Spin. Spin Media (26 июня 2008). Проверено 9 июля 2009. [www.webcitation.org/667FArKTJ Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  142. Cooper, Steve. [cavalierdaily.com/CVArticle.asp?ID=768&pid=469 NIN's New Effort Threads the Line Between Beauty and Destruction] (англ.). The Cavalier Daily (24 сентября 1999). Проверено 10 декабря 2013. [web.archive.org/web/20071013123034/cavalierdaily.com/CVArticle.asp?ID=768&pid=469 Архивировано из первоисточника 13 октября 2007].
  143. Huxley, 1997, p. 165.
  144. 1 2 Schiller, Mike. [www.popmatters.com/review/nineinchnails-withteeth/ Nine Inch Nails: With Teeth] (англ.). PopMatters (18 мая 2005). Проверено 10 декабря 2013.
  145. Nash, Rob. [www.findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20050405/ai_n13498487 Arts reviews: Nine Inch Nails], The Independent (5 апреля 2005). [web.archive.org/web/20080606142202/findarticles.com/p/articles/mi_qn4158/is_20050405/ai_n13498487 Архивировано] из первоисточника 6 июня 2008. Проверено 20 декабря 2006.
  146. Huxley, 1997, p. 192.
  147. Marburger, Lex. [www.lollipop.com/archive_temp.php3?content=issue50/50-04a-13.php3 The Fragile]. Lollipop Online (May 2000). Проверено 20 декабря 2006. [www.webcitation.org/6FcDHDjpv Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  148. Huxley, 1997, p. 181.
  149. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=69127 'Year Zero' Not NINE INCH NAILS' First Attempt At Concept Album] (англ.). Blabbermouth.net (21 марта 2007). Проверено 8 декабря 2013.
  150. [[www.allmusic.com/album/r338511 Nine Inch Nails] (англ.) на сайте Allmusic David Bowie - I'm Afraid of Americans]. Allmusic. Проверено 10 ноября 2007.
  151. Fine, Jason (July/August 1994). «The Truth About Trent». Option.
  152. Scaggs, Austin, [www.rollingstone.com/music/news/trent-reznor-we-finally-put-new-metal-back-where-it-belongs-20051117 "Trent Reznor: 'We Finally Put New Metal Back Where It Belongs'"], Rolling Stone, November 17, 2005.
  153. [www.sfgate.com/thingstodo/article/Skinny-Puppy-Among-industrial-music-band-s-fans-2585209.php Skinny Puppy / Among industrial music band's fans are Trent Reznor and Marilyn Manson, and once you're in, it's a lifelong commitment], San Francisco Gate (June 21, 2007). Проверено 17 декабря 2014.
  154. [www.theninhotline.net/archives/articles/manager/display_article.php?id=88 Radio One Rock Show hosted by Trent Reznor]. [www.webcitation.org/6BThzZSz3 Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  155. [tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Music/DepecheMode?from=Main.DepecheMode Music/Depeche Mode – Television Tropes & Idioms]. Tvtropes.org. Проверено 27 декабря 2013.
  156. Unterberger, Andrew. [stylusmagazine.com/articles/vs/depeche-mode-vs-the-cure.htm Depeche Mode vs. The Cure]. Stylus Magazine (21 March 2007). Проверено 8 апреля 2014.
  157. Thompson, Ed [music.ign.com/articles/872/872307p1.html Trent Reznor serves up some free goodies]. IGN. News Corporation (7 мая 2008). Проверено 9 мая 2008. [www.webcitation.org/6BWVHs4LX Архивировано из первоисточника 19 октября 2012].
  158. [www.grammy.com/nominees/search?artist=&field_nominee_work_value=&year=1992&genre=All Past Winners Search] (англ.). Грэмми. Проверено 27 декабря 2013.
  159. Huey, Steve. [www.allmusic.com/artist/nine-inch-nails-mn0000351733 Nine Inch Nails] (англ.). Allmusic. Проверено 27 декабря 2013.
  160. Rickly, Geoff (2004-06-26). «Geoff Rickly interviews Trent Reznor». Alternative Press.
  161. Rickly, Geoff. [theninhotline.net/archives/articles/manager/display_article.php?id=11 Geoff Rickly interviews Trent Reznor] (англ.) // Alternative Press. — 26 июня 2004.
  162. [www.kidzworld.com/article/1761-linkin-park-biography#ixzz1vSJmkBps Linkin Park Biography | Bio | Faint | Hybrid Theory | Meteora | Picture | Pic | Reanimation | Crawling]. Kidzworld.com. Проверено 11 июня 2012.
  163. Kitts, Jeff and Brad Tolinski. Guitar World Presents Nu-Metal. — Hal Leonard Corporation, 2002. — P. 87. — ISBN 0634032879.
  164. 1 2 3 [www.allmusic.com/artist/nine-inch-nails-mn0000351733/related Nine Inch Nails Artist Biography by Steve Huey]
  165. Arvizu 2009, С. 40
  166. [books.google.com.br/books?id=JheoECFjDqMC&pg=PA52 More than a Woman], Spin
  167. DiBiase, John. [www.jesusfreakhideout.com/cdreviews/HeyYouILoveYourSoul.asp Skillet Hey You, I Love Your Soul Review]. jesusfreakhideout.com (January 3, 1998). Проверено 1 марта 2011.
  168. 1 2 [www.artistdirect.com/entertainment-news/article/nine-inch-nails-stories-and-favorites-from-peter-murphy-skrillex-slipknot-korn-the-dillinger-escape-plan-device-hollywood-undead-and-more/10446755 Slipknot, AWOLNATION, Korn, Five Finger Death Punch, Destructo, Filter, and More Talk New Nine Inch Nails Read more at www.artistdirect.com/entertainment-news/article/slipknot-awolnation-korn-five-finger-death-punch-destructo-filter-and-more-talk-new-nine-inch-nails/10662808#3KsGkZowOy82m2sK.99]
  169. [www.artistdirect.com/entertainment-news/article/nine-inch-nails-stories-and-favorites-from-peter-murphy-skrillex-slipknot-korn-the-dillinger-escape-plan-device-hollywood-undead-and-more/10446755#pR2ALus4lv37KSmg.99 Nine Inch Nails Stories and Favorites from Peter Murphy, Skrillex, Slipknot, Korn, The Dillinger Escape Plan, Device, Hollywood Undead, and More]
  170. Lostracco, Marc. [torontoist.com/2007/04/thank_god_for_t.php 'Thank God for Trent Reznor']. The Torontoist. Ink Truck Media. (19 апреля 2007). Проверено 20 апреля 2007. [www.webcitation.org/6HDDPNDVg Архивировано из первоисточника 8 июня 2013].
  171. (1997-04-21) «Time's 25 most influential Americans». Time 149 (16).
  172. 1 2 3 4 5 6 7 8 [theenvelope.latimes.com/factsheets/awardsdb/env-awards-db-search,0,7169155.htmlstory?searchtype=person&query=nine+inch+nails&x=0&y=0 Awards Database] (англ.). Los Angeles Times. Проверено 6 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLWAbU57 Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  173. [www.nytimes.com/2005/12/08/arts/09gram-list.html?adxnnl=1&adxnnlx=1362600079-il/RnjTbWoJNI3ydlJC4CQ The Complete List of Grammy Nominations] (англ.). New York Times (8 декабря 2005). Проверено 6 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLWKCfT7 Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  174. [www.rockonthenet.com/archive/2007/grammys.htm 49th Grammy Awards] (англ.). Национальная академия искусства и науки звукозаписи. Проверено 6 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLWKuqAx Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  175. Rich, Joshua. [popwatch.ew.com/2008/12/04/grammy-nominati/ Grammy nominations announced!] (англ.). Entertainment Weekly (4 декабря 2008). Проверено 8 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLWMWYAW Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  176. Steuer, Eric. [creativecommons.org/weblog/entry/11293 Nine Inch Nails’ CC-licensed album nominated for a Grammy Award] (англ.). Creative Commons (5 декабря 2008). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6FLWNKN5E Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
  177. [www.huffingtonpost.com/2013/12/06/grammy-nominations-2014_n_4385205.html Grammy Nominations 2014: Macklemore & Ryan Lewis, Lorde, Robin Thicke Make The Honoree List], Huffington Post. Проверено 11 декабря 2013.

Литература

  • Huxley Martin. Nine Inch Nails: Self Destruct. — St. Martin's Press. — ISBN 0-312-15612-X.
  • Nathan Brackett, Christian Hoard. The New Rolling Stone Album Guide: Completely Revised and Updated 4th Edition. — Simon and Schuster, 2004. — ISBN 0-7432-0169-8.

Ссылки

  • [www.nin.com Официальный сайт группы] (англ.)
  • [www.nin.ru/ The Great Below — российский фан-сайт Nine Inch Nails]
  • [youtube.com/user/ninofficial Видеоканал Nine Inch Nails] на YouTube
  • [www.myspace.com/nin Профиль Nine Inch Nails] на Myspace
  • [ninwiki.com/ Википроект о Nine Inch Nails] (англ.)
  • Nine Inch Nails в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).

Отрывок, характеризующий Nine Inch Nails

– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.
Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.


Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.
Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.
Из за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из за свиста и ударов снарядов неприятелей, из за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из за вида крови людей и лошадей, из за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), из за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту. Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.
– Вишь, пыхнул опять, – проговорил Тушин шопотом про себя, в то время как с горы выскакивал клуб дыма и влево полосой относился ветром, – теперь мячик жди – отсылать назад.
– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.
– Ничего, гранату… – отвечал он.
«Ну ка, наша Матвевна», говорил он про себя. Матвевной представлялась в его воображении большая крайняя, старинного литья пушка. Муравьями представлялись ему французы около своих орудий. Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя ; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим то дыханием. Он прислушивался к затиханью и разгоранью этих звуков.
– Ишь, задышала опять, задышала, – говорил он про себя.
Сам он представлялся себе огромного роста, мощным мужчиной, который обеими руками швыряет французам ядра.
– Ну, Матвевна, матушка, не выдавай! – говорил он, отходя от орудия, как над его головой раздался чуждый, незнакомый голос:
– Капитан Тушин! Капитан!
Тушин испуганно оглянулся. Это был тот штаб офицер, который выгнал его из Грунта. Он запыхавшимся голосом кричал ему:
– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.
– Я… ничего… – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я…
Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.
– А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, – сказал фейерверкер князю Андрею, – не так, как ваше благородие.
Князь Андрей ничего не говорил с Тушиным. Они оба были и так заняты, что, казалось, и не видали друг друга. Когда, надев уцелевшие из четырех два орудия на передки, они двинулись под гору (одна разбитая пушка и единорог были оставлены), князь Андрей подъехал к Тушину.
– Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.
– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.


Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты, в числе которых были и штаб офицер и Жерков, два раза посланный и ни разу не доехавший до батареи Тушина. Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания. Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче. Хотя раненых велено было бросать, много из них тащилось за войсками и просилось на орудия. Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. Под горой бледный гусарский юнкер, одною рукой поддерживая другую, подошел к Тушину и попросился сесть.
– Капитан, ради Бога, я контужен в руку, – сказал он робко. – Ради Бога, я не могу итти. Ради Бога!
Видно было, что юнкер этот уже не раз просился где нибудь сесть и везде получал отказы. Он просил нерешительным и жалким голосом.
– Прикажите посадить, ради Бога.
– Посадите, посадите, – сказал Тушин. – Подложи шинель, ты, дядя, – обратился он к своему любимому солдату. – А где офицер раненый?
– Сложили, кончился, – ответил кто то.
– Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов.
Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова.
– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.
Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море. Ростов бессмысленно смотрел и слушал, что происходило перед ним и вокруг него. Пехотный солдат подошел к костру, присел на корточки, всунул руки в огонь и отвернул лицо.
– Ничего, ваше благородие? – сказал он, вопросительно обращаясь к Тушину. – Вот отбился от роты, ваше благородие; сам не знаю, где. Беда!
Вместе с солдатом подошел к костру пехотный офицер с подвязанной щекой и, обращаясь к Тушину, просил приказать подвинуть крошечку орудия, чтобы провезти повозку. За ротным командиром набежали на костер два солдата. Они отчаянно ругались и дрались, выдергивая друг у друга какой то сапог.
– Как же, ты поднял! Ишь, ловок, – кричал один хриплым голосом.
Потом подошел худой, бледный солдат с шеей, обвязанной окровавленною подверткой, и сердитым голосом требовал воды у артиллеристов.
– Что ж, умирать, что ли, как собаке? – говорил он.
Тушин велел дать ему воды. Потом подбежал веселый солдат, прося огоньку в пехоту.
– Огоньку горяченького в пехоту! Счастливо оставаться, землячки, благодарим за огонек, мы назад с процентой отдадим, – говорил он, унося куда то в темноту краснеющуюся головешку.
За этим солдатом четыре солдата, неся что то тяжелое на шинели, прошли мимо костра. Один из них споткнулся.
– Ишь, черти, на дороге дрова положили, – проворчал он.
– Кончился, что ж его носить? – сказал один из них.
– Ну, вас!
И они скрылись во мраке с своею ношей.
– Что? болит? – спросил Тушин шопотом у Ростова.
– Болит.
– Ваше благородие, к генералу. Здесь в избе стоят, – сказал фейерверкер, подходя к Тушину.
– Сейчас, голубчик.
Тушин встал и, застегивая шинель и оправляясь, отошел от костра…
Недалеко от костра артиллеристов, в приготовленной для него избе, сидел князь Багратион за обедом, разговаривая с некоторыми начальниками частей, собравшимися у него. Тут был старичок с полузакрытыми глазами, жадно обгладывавший баранью кость, и двадцатидвухлетний безупречный генерал, раскрасневшийся от рюмки водки и обеда, и штаб офицер с именным перстнем, и Жерков, беспокойно оглядывавший всех, и князь Андрей, бледный, с поджатыми губами и лихорадочно блестящими глазами.
В избе стояло прислоненное в углу взятое французское знамя, и аудитор с наивным лицом щупал ткань знамени и, недоумевая, покачивал головой, может быть оттого, что его и в самом деле интересовал вид знамени, а может быть, и оттого, что ему тяжело было голодному смотреть на обед, за которым ему не достало прибора. В соседней избе находился взятый в плен драгунами французский полковник. Около него толпились, рассматривая его, наши офицеры. Князь Багратион благодарил отдельных начальников и расспрашивал о подробностях дела и о потерях. Полковой командир, представлявшийся под Браунау, докладывал князю, что, как только началось дело, он отступил из леса, собрал дроворубов и, пропустив их мимо себя, с двумя баталионами ударил в штыки и опрокинул французов.
– Как я увидал, ваше сиятельство, что первый батальон расстроен, я стал на дороге и думаю: «пропущу этих и встречу батальным огнем»; так и сделал.
Полковому командиру так хотелось сделать это, так он жалел, что не успел этого сделать, что ему казалось, что всё это точно было. Даже, может быть, и в самом деле было? Разве можно было разобрать в этой путанице, что было и чего не было?
– Причем должен заметить, ваше сиятельство, – продолжал он, вспоминая о разговоре Долохова с Кутузовым и о последнем свидании своем с разжалованным, – что рядовой, разжалованный Долохов, на моих глазах взял в плен французского офицера и особенно отличился.
– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.