N5 (автодорога, Ирландия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Автодорога
N5


Объезд Чарльзтауна в Мейо
Страна

Ирландия

Длина

134

Начало

Лонгфорд

Конец

Уэстпорт

N5 — ирландская государственная первичная дорога, входящая в число самых важных, ведущая из Лонгфорд в Уэстпорт.

Это главный маршрут из Дублина (с использованием N4/M4) в графство Мейо. Из-за этого дорога является предметом обсуждения на высшем политическом уровне.

Существует достаточно много запланированных участков дороги, включая объезд Лонгфорда, который позволит перенаправить трафик из Дублина в Мейо не через центр города; его строительство запланировано в счёт бюджета 2011 года[1].



Источники

  1. [www.transport.ie/pressRelease.aspx?Id=280 Transport.ie :: Press Release]

Напишите отзыв о статье "N5 (автодорога, Ирландия)"

Ссылки

  • [www.transport.ie/upload/general/7616-0.pdf Roads Act 1993 (Classification of National Roads) Order 2006] — Department of Transport
  • [www.nra.ie/News/DownloadableDocumentation/file,4664,en.pdf Current Status of Road projects under the Remit of the NRA] (Current Status of Road projects under the Remit of the NRA as at January 2007)
  • [maps.google.com/maps?f=d&source=s_d&saddr=longford&daddr=53.800651,-9.518623&hl=en&geocode=%3BFcvuNAMd4cFu_w&mra=ls&sll=53.834296,-9.189377&sspn=0.110621,0.340919&ie=UTF8&ll=53.83949,-8.658605&spn=1.134447,2.334595&z=8&output=embed Маршрут] на Google.maps

Отрывок, характеризующий N5 (автодорога, Ирландия)

– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.