Баскетболист года среди студентов по версии NABC

Поделись знанием:
(перенаправлено с «NABC Player of the Year»)
Перейти к: навигация, поиск
Баскетболист года среди студентов по версии NABC
Оригинальное название

NABC Player of the Year

Страна

США

Тип

Награда

Кому вручается

Лучшему игроку баскетбольного чемпионата США среди студентов по версии NABC (1-й дивизион NCAA)

Кем вручается

National Association of Basketball Coaches (NABC),
State Farm Insurance

Статистика
Дата учреждения

1975

Первое награждение

1975 Дэвид Томпсон, Сев. Каролина

Последнее награждение

2016 Дензел Валентайн, Мичиган Стэйт

Сайт

[www.nabc.org/awards/poy c.org/awards/poy]

Баскетболист года среди студентов по версии NABC (англ. NABC Player of the Year) — ежегодная баскетбольная награда, вручаемая национальной ассоциацией баскетбольных тренеров (НАБТ) (англ. National Association of Basketball Coaches (NABC)) лучшему баскетболисту среди студентов по результатам голосования. Награда впервые была вручена в сезоне 1974/75 годов в первом дивизионе национальной ассоциации студенческого спорта (NCAA). С сезона 1982/83 годов она также стала присуждаться и лучшему баскетболисту среди студентов во втором и третьем дивизионах NCAA. Спонсором премии является американская группа компаний State Farm Insurance.

Только два игрока, Ральф Сэмпсон и Джей Уильямс, получали эту награду по два раза, и только Кевин Дюрант становился лауреатом премии, будучи первокурсником. Три раза обладателями этой премии становились по два игрока (2002, 2004 и 2006). Чаще других обладателями этой награды становились баскетболисты университета Дьюка (5 раз). Действующим обладателем награды является Дензел Валентайн из университета штата Мичиган.





Легенда

Сообладатели награды
* Избраны в Баскетбольный Зал славы
Игрок (X) Количество титулов

Победители первого дивизиона

Сезон Игрок Фото Университет Позиция Год обучения
1974/75 Томпсон, ДэвидДэвид Томпсон* Университет штата Северная Каролина Атакующий защитник / Лёгкий форвард Четвёртый
1975/76 Мэй, СкоттСкотт Мэй Индианский университет в Блумингтоне Форвард Четвёртый
1976/77 Джонсон, МаркесМаркес Джонсон Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе Защитник / Форвард Четвёртый
1977/78 Форд, ФилФил Форд Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл Разыгрывающий защитник Четвёртый
1978/79 Бёрд, ЛарриЛарри Бёрд* Университет штата Индиана Лёгкий форвард Четвёртый
1979/80 Брукс, МайклМайкл Брукс Университет Ла-Сэлле Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Четвёртый
1980/81 Эйндж, ДэнниДэнни Эйндж Университет Бригама Янга Атакующий защитник Четвёртый
1981/82 Сэмпсон, РальфРальф Сэмпсон* Виргинский университет Центровой Третий
1982/83 Сэмпсон, РальфРальф Сэмпсон* (2) Виргинский университет Центровой Четвёртый
1983/84 Джордан, МайклМайкл Джордан* Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл Атакующий защитник Третий
1984/85 Юинг, ПатрикПатрик Юинг*
Джорджтаунский университет Центровой Четвёртый
1985/86 Берри, УолтерУолтер Берри Университет Сент-Джонс Тяжёлый форвард Четвёртый
1986/87 Робинсон, ДэвидДэвид Робинсон* Военно-морская академия США Центровой Четвёртый
1987/88 Мэннинг, ДэнниДэнни Мэннинг Канзасский университет Тяжёлый форвард Четвёртый
1988/89 Эллиотт, ШонШон Эллиотт Аризонский университет Лёгкий форвард Четвёртый
1989/90 Симмонс, ЛайонелЛайонел Симмонс Университет Ла Сэлле Лёгкий форвард Четвёртый
1990/91 Джонсон, ЛарриЛарри Джонсон Невадский университет в Лас-Вегасе Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Четвёртый
1991/92 Леттнер, КристианКристиан Леттнер Университет Дьюка Тяжёлый форвард / Центровой Четвёртый
1992/93 Чини, КалбертКалберт Чини Индианский университет в Блумингтоне Лёгкий форвард Четвёртый
1993/94 Робинсон, ГленнГленн Робинсон Университет Пердью Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Второй
1994/95 Респерт, ШонШон Респерт Университет штата Мичиган Атакующий защитник Четвёртый
1995/96 Кэмби, МаркусМаркус Кэмби Университет Массачусетса Центровой Третий
1996/97 Данкан, ТимТим Данкан Университет Уэйк-Форест Тяжёлый форвард / Центровой Четвёртый
1997/98 Джеймисон, АнтуанАнтуан Джеймисон Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Третий
1998/99 Брэнд, ЭлтонЭлтон Брэнд Университет Дьюка Тяжёлый форвард / Центровой Второй
1999/00 Мартин, КеньонКеньон Мартин Университет Цинциннати Тяжёлый форвард Четвёртый
2000/01 Уильямс, ДжейДжей Уильямс Университет Дьюка Разыгрывающий защитник Второй
2001/02 Гуден, ДрюДрю Гуден Канзасский университет Тяжёлый форвард / Центровой Третий
2001/02 Уильямс, ДжейДжей Уильямс (2) Университет Дьюка Разыгрывающий защитник Третий
2002/03 Коллисон, НикНик Коллисон Канзасский университет Тяжёлый форвард / Центровой Четвёртый
2003/04 Нельсон, ДжамирДжамир Нельсон Университет Сент-Джозефс Разыгрывающий защитник Четвёртый
2003/04 Окафор, ЭмекаЭмека Окафор Коннектикутский университет Центровой / Тяжёлый форвард Третий
2004/05 Богут, ЭндрюЭндрю Богут Университет Юты Центровой Второй
2005/06 Моррисон, АдамАдам Моррисон Университет Гонзага Лёгкий форвард / Тяжёлый форвард Третий
2005/06 Редик, Джей ДжейДжей Джей Редик Университет Дьюка Атакующий защитник Четвёртый
2006/07 Дюрант, КевинКевин Дюрант Техасский университет в Остине Лёгкий форвард Первый
2007/08 Хэнсбро, ТайлерТайлер Хэнсбро Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл Тяжёлый форвард Третий
2008/09 Гриффин, БлэйкБлэйк Гриффин Университет Оклахомы Тяжёлый форвард Второй
2009/10 Тёрнер, ЭванЭван Тёрнер Университет штата Огайо Атакующий защитник / Лёгкий форвард Третий
2010/11 Фредетт, ДжиммерДжиммер Фредетт Университет Бригама Янга Разыгрывающий защитник / Атакующий защитник Четвёртый
2011/12 Грин, ДрэймондДрэймонд Грин Университет штата Мичиган Лёгкий форвард Четвёртый
2012/13 Бёрк, ТрейТрей Бёрк Мичиганский университет Разыгрывающий защитник Второй
2013/14 Макдермотт, ДугДуг Макдермотт Университет Крейтона Лёгкий форвард Четвёртый
2014/15 Камински, ФрэнкФрэнк Камински Висконсинский университет в Мадисоне Тяжёлый форвард Четвёртый
2015/16 Валентайн, ДензелДензел Валентайн Университет штата Мичиган Атакующий защитник Четвёртый

Победители второго дивизиона

Победители третьего дивизиона

Победители ассоциации NAIA

Победители среди студентов начальных классов

Напишите отзыв о статье "Баскетболист года среди студентов по версии NABC"

Ссылки

  • [www.nabc.org/awards/poy NABC Player of the Year] (англ.). NABC.org. Presto sports. Проверено 14 сентября 2013.
  • [www.sports-reference.com/cbb/awards/nabc-poy.html NABC Player of the Year Winners] (англ.). Sports-Reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 14 сентября 2013.

Отрывок, характеризующий Баскетболист года среди студентов по версии NABC

– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.