Нахичевань (аэропорт)
Международный Аэропорт Нахичевань | ||
Вход в терминал аэропорта | ||
Страна: Регион: |
Азербайджан Нахичеванская Автономная Республика | |
Тип: | гражданский | |
Код ИКАО: Код ИАТА: |
UBBN NAJ (вн.код НХЧ) | |
Высота: Координаты: |
+873 м 39°11′19″ с. ш. 045°27′30″ в. д. / 39.18861° с. ш. 45.45833° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.18861&mlon=45.45833&zoom=14 (O)] (Я) | |
Местное время: | UTC +4/+5 | |
Время работы: | круглосуточно | |
Эксплуатант: | Аэропорт "Нахичевань" | |
Сайт: | [www.airportnakhchivan.com portnakhchivan.com]
| |
Взлётно-посадочные полосы (ВПП) | ||
---|---|---|
Номер | Размеры | Покрытие |
14л/32п | 3300 м | асфальтобетон |
14п/32л | 3300 м | бетон |
Аэропорт Нахичевань — аэропорт одноимённого города в Нахичеванской Автономной Республике Азербайджана. Находится в 4 км от центра города и является единственными воздушными воротами этого изолированного региона страны.
История
Строительство аэропорта было начато 31-го октября 1974-го года. Нахичеванский аэропорт построен в 1976-м году, и принимал самолёты 3-го класса (типа Як-40, Ан-24).Выполнялись рейсы только в Баку. В 2002—2004 годах была проведена реконструкция. И за эти годы был построен новый аэровокзал и удлинена ВПП.
Принимаемые типы ВС
Все типы воздушных судов. Максимальный взлётный вес воздушного судна без ограничений. Классификационное число ВПП (PCN) 150/R/A/W/T.
Перевозчики и пункты назначения
Авиакомпания | Рейсы |
---|---|
AZAL | Баку, Гянджа |
Turkish Airlines | Стамбул |
ЮТэйр | Москва (Внуково) |
Сегодня из Нахичевана совершаются полеты в Баку, Гянджу, Стамбул, Москву. На сегодняшний день Нахичеванский Аэропорт способен принимать и отправлять все типы самолетов, находящихся в эксплуатации. Национальная авиакомпания «AZAL» («Азербайджанские Авиалинии») ежедневно совершается по три рейса в обе стороны из/в Баку самолётами А320-200 и Боинг 757-200) и раз в неделю совершается рейс в Гянджу самолётом ATR 42. Также выполняются международные рейсы в московский аэропорт Внуково авиакомпанией ЮТэйр (рейсы по воскресеньям). Начато прямое воздушное сообщение со Стамбулом — дважды в неделю авиакомпанией Turkish Airlines самолётом Boeing 737—800.
|
|
Это заготовка статьи об аэропорте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Напишите отзыв о статье "Нахичевань (аэропорт)"
Отрывок, характеризующий Нахичевань (аэропорт)
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.
В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.