NGC 6772

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
NGC 6772
Планетарная туманность
История исследования
Открыватель

Уильям Гершель

Дата открытия

21 июля 1784

Обозначения

NGC 6772, PK 33-6.1

Наблюдательные данные
(Эпоха J2000.0)
Прямое восхождение

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=19h+14m+36%2C4s&de=-02%C2%B0+42%27+22%22&zoom=6&show_box=0 19h 14m 36,4s]

Склонение

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=19h+14m+36%2C4s&de=-02%C2%B0+42%27+22%22&zoom=6&show_box=0 -02° 42' 22"]

Видимая звёздная величина (V)

12,7

Фотографическая звёздная величина (B)

14,2

Видимые размеры

1,43'

Созвездие

Орёл

[ Информация ] в Викиданных

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан) NGC 6772 (другое обозначение — PK 33-6.1) — планетарная туманность в созвездии Орёл.

Этот объект входит в число перечисленных в оригинальной редакции «Нового общего каталога».



См. также

Напишите отзыв о статье "NGC 6772"

Ссылки

  • [spider.seds.org/ngc/ngc.cgi?6772 Информация на английском] и [spider.seds.org/ngc/ngc_fr.cgi?6772 французском] из оригинального «Нового общего каталога»
  • [spider.seds.org/ngc/revngcic.cgi?NGC6772 Информация] (англ.) из Пересмотренного «Нового общего каталога»
  • [simbad.u-strasbg.fr/sim-id.pl?Ident=NGC+6772 SIMBAD] (англ.)
  • [vizier.u-strasbg.fr/viz-bin/VizieR-S?NGC+6772 VizieR] (англ.)
  • [nedwww.ipac.caltech.edu/cgi-bin/nph-objsearch?objname=NGC+6772 NASA/IPAC Extragalactic Database] (англ.)
  • [adsabs.harvard.edu/cgi-bin/basic_connect?qsearch=NGC+6772&version=1 Список публикаций, посвящённых NGC 6772]


NGC 6768-2 | NGC 6769 | NGC 6770 | NGC 6771 | NGC 6772 | NGC 6773 | NGC 6774 | NGC 6775 | NGC 6776


Отрывок, характеризующий NGC 6772

Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.