NOHAB

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
NOHAB
Тип

Публичная компания

Основание

1847

Расположение

Швеция Швеция: Тролльхеттан

Отрасль

Машиностроение

Продукция

Локомотивы

К:Компании, основанные в 1847 году

NOHAB (Nydqvist & Holm AB) — шведская компания, располагавшаяся в городе Тролльхеттан и специализировавшаяся на производстве локомотивов.





История

Компания основана Антенором Нидквистом, Юханом Магнусом Линдстрёмом и Карлом Олофом Хольмом в 1847 году как Тролльхеттанский механический завод. Завод выпускал турбины для ГЭС.

В 1865 году компания выпустила свой первый паровоз, а в 1912 году из ворот завода вышел тысячный локомотив.

В 1916 году компания реорганизована в публичную компанию и стала называться NOHAB.

В 1920 году компания получила заказ на производство 1000 локомотивов серии Эш для России и в период с 1921 по 1924 год поставила 500 из них.

В 1930 году компания разработала и построла один из немногих в мире успешный и работавший долгие годы паротурбовоз типа M3t [1] [2]


В 1950-х NOHAB освоила выпуск тепловозов по лицензии американской компании Electro-Motive Division.

Основным покупателем являлись [da.wikipedia.org/wiki/DSB Государственные железные дороги Дании].

35 локомотивов было поставлено для [no.wikipedia.org/wiki/Norges_statsbaner_(1883%E2%80%931996) Государственных железных дорог Норвегии].


В конце 70-х годов у компании возникли проблемы с рентабельностью. Это было одной из причин объявить о банкротстве. Bofors NOHAB и финская инжиниринговая группа Wärtsilä подписали соглашение, по которому в 1978 году Wärtsilä приобрела 51 % акций АО Bofors NOHAB. 1979 год стал годом основания новой компании NOHAB Diesel AB, чьим основным владельцем стала та же Wärtsilä. Примерно 1500 сотрудников Bofors NOHAB были зачислены в штат вновь образованной компании.

1981 год стал годом второй большой реструктуризации NOHAB. Производство типографского оборудования было передано во вновь образованную компанию GMA NOHAB Print AB.Производство турбин было решено продолжить в компании, изначально принадлежавшей NOHAB совместно с финской Tampella AB. Однако вскоре, уже в октябре 1981 года, бизнес был приобретен норвежской группой Kvaerner. В том же году мощности по производству локомотивов было решено передать новой компании — Kalmar NOHAB AB. И уже через несколько лет производство локомотивов полностью переехало в Кальмар.

В 1985 году — Wärtsilä приобрел все акции Bofors-NOHAB и NOHAB Diesel, который был переименован в Wartsila Diesel AB. В 1986 году остальные произвоства AB Bofors NOHAB были закрыты. Сохранилась только механическая мастерская, которая называется NOHAB Industri AB.

Последние остатки турбинного производства в Тролльхеттане переведены в 1991 году на объекты KVAERNER в Кристинехамне.

В 1999 году производства Wärtsilä Diesel также переехало в г. Зволле , Нидерланды [3]

NOHAB в Венгрии

В начале 1960-х годов 20 тепловозов были построены для Венгерских государственных железных дорог, но в связи с появлением «железного занавеса», дальнейший импорт был остановлен в пользу советских тепловозов М62. Шведские локомотивы стали называться тепловозами серии M61. Они доказали свою универсальность, надежность и экономичность.

Тепловозы M61 стали культовыми в Венгрии, в связи с тем, что они были использованы для движения скоростных поездов к курортам вокруг озера Балатон. Их образы тесно связаны с детскими летними лагерями, туризмом и семейным отдыхом в эпоху социализма, когда поездки за границу были крайне ограничены для среднестатистического гражданинаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5250 дней].

Сегодня тепловозы M61 уже не выполняют регулярных рейсов, большинство из них были списаны. Один из них ещё курсирует между Венгрией и Румынией и ещё один используется в путевом хозяйстве для вождения хозяйственных поездов в районе Будапешта.

Продукция

Локомотивы

Другая продукция

В 1930 году компания начала производить авиационные двигатели Bristol Jupiter, по лицензии английской Bristol Aeroplane Company. Через несколько лет отдел самолетных двигателей NOHAB и компания Svenska Aeroplan AB в Линчёпинге, образуют авиастроительную компанию Saab AB.

NOHAB по-прежнему крупнейший производитель турбин для атомных электростанций и двигателей для среднетоннажных судов. NOHAB также выпускает корпуса для танков Strv-103.

См. также

Напишите отзыв о статье "NOHAB"

Примечания

  1. Fredrik Ljungström, Turbine-Driven Locomotive and Similar Vehicle, [www.google.com/patents/US1632707 U.S. Patent 1 632 707], granted June 14, 1927.
  2. Nohab 100 år. — [Bofors]: [AB Bofors].
  3. 130 Nohabarkiven. — [Bofors]: [AB Bofors].

Ссылки

  • [home.hetnet.nl/~nohab/ Сайт посвященный локомотивам NOHAB]
  • [www.nohab-gm.com/en/en_000.html Основание компании NOHAB]
  • [kozlekedes.micom.hu/pages/MAV_M61_NOHAB_dizel-villamos_mozdony.html Тепловоз MAV M61]
  • [nohab.hu Фотогалерея продукции NOHAB ]

Отрывок, характеризующий NOHAB

– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.