С точки зрения науки
С точки зрения науки | |
Naked Science | |
Жанр | |
---|---|
Производство |
National Geographic Society |
Повествователь |
Эрик Мейер |
Страна производства | |
Количество сезонов |
8 |
Количество выпусков |
129 |
Производство | |
Продолжительность |
45—48 минут |
Вещание | |
Телеканал(ы) | |
Период трансляции |
с 2004 по 2011 |
Ссылки | |
[channel.nationalgeographic.com/series/naked-science .nationalgeographic.com/series/naked-science] |
«С точки зрения науки» (англ. Naked Science) — с 2004 года американский научно-популярный и документальный фильм на телеканале National Geographic Channel. Сериал посвящён актуальным научным и технологическим вопросам, загадкам и проблемам современности. Рассматриваются как признанные исторические факты, так и сверхъестественные и паранормальные события, природные катаклизмы и катастрофы. К освещению этой тематики привлекаются специалисты в рассматриваемой области знаний. Фильм снят с использованием спецэффектов, что позволяет обеспечить эффект присутствия. Каждый эпизод представлен в форме занимательной и легкой для просмотра неподготовленного зрителя научной лекции. Последние эпизоды фильма вышли на экраны в 2011 году. Продолжительность одной серии — 45 минут.
Содержание
Интересные факты
- Название фильма дословно можно перевести как «Голая наука».
- Во Франции фильм выходит под названием «Superscience» (Супернаука).
- В большинстве эпизодов рассказчиком является Эрик Мейер.
Список серий
Сезон 1 (2004)
Номер в серии | Номер в сезоне | Название | Оригинальное название | Дата показа |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | Астероид убийца | Killer Asteroid | сентябрь 15, 2004 |
2 | 2 | Гигантские извержения | Super Volcano | сентябрь 22, 2004 |
3 | 3 | Разъярённая Земля | Angry Earth | сентябрь 29, 2004 |
4 | 4 | Кто построил Стоунхендж? | Who Built Stonehenge? | октябрь 6, 2004 |
5 | 5 | 10 самых опасных акул | 10 Deadliest Sharks | ноябрь 10, 2004 |
6 | 6 | Бермудский треугольник | Bermuda Triangle | ноябрь 17, 2004 |
7 | 7 | Атлантида | Atlantis | ноябрь 24, 2004 |
8 | 8 | Инопланетяне | Alien Contact | декабрь 1, 2004 |
9 | 9 | Происхождение человека | What is Human? | декабрь 8, 2004 |
10 | 10 | Грозные небеса | Angry Skies | декабрь 22, 2004 |
Сезон 2 (2005)
Номер в серии | Номер в сезоне | Название | Оригинальное название | Дата показа |
---|---|---|---|---|
11 | 1 | Ядро Земли | Earth's Core | январь 5, 2005 |
12 | 2 | Выживание | Survival | январь 12, 2005 |
13 | 3 | Нападения акул | Shark Attacks | январь 22, 2005 |
14 | 4 | Телепатия | Telepathy | февраль 16, 2005 |
15 | 5 | Предупреждение об извержении вулкана | Volcano Alert | март 10, 2005 |
16 | 6 | Космические путешественники | Spacemen | август 29, 2005 |
17 | 7 | Баллистика | Bullets | сентябрь 12, 2005 |
18 | 8 | Внимание – цунами | Tsunami Warning | октябрь 17, 2005 |
19 | 9 | Рождение Земли | Birth of the Earth | октябрь 24, 2005 |
20 | 10 | Оползни | Landslides | октябрь 31, 2005 |
21 | 11 | Лох-Несс | Loch Ness | ноябрь 7, 2005 |
22 | 12 | Близкие контакты | Close Encounters | декабрь 17, 2005 |
Сезон 3 (2006)
Номер в серии | Номер в сезоне | Название | Оригинальное название | Дата показа |
---|---|---|---|---|
23 | 1 | Тайны Луны | Moon Mysteries | январь 15, 2006 |
24 | 2 | Горячая наука из Канады | Hot Science from Canada | январь 23, 2006 |
25 | 3 | Секс | What's Sexy? | февраль 13, 2006 |
26 | 4 | Диета Аткинса | Atkins Diet | март 6, 2006 |
27 | 5 | Смерть Солнца | Death of the Sun | март 20, 2006 |
28 | 6 | Великое оледенение | Big Freeze | март 29, 2006 |
29 | 7 | Технологии Древнего Рима | Roman Tech | апрель 26, 2006 |
30 | 8 | Молния | Lightning | май 24, 2006 |
31 | 9 | Материковая отмель | The Deep | июнь 28, 2006 |
32 | 10 | Сила взрыва | Explosive Force | июль 5, 2006 |
33 | 11 | Пирамиды | Pyramids | июль 12, 2006 |
34 | 12 | Столкновение континентов | Colliding Continents | июль 19, 2006 |
35 | 13 | Танки - железные воины | Triumph of the Tank | август 17, 2006 |
36 | 14 | Рождение Вселенной | Birth of the Universe | сентябрь 6, 2006 |
37 | 15 | Заморозь меня | Freeze Me | сентябрь 20, 2006 |
38 | 16 | Исследования судебной экспертизы | Forensics Under Fire | октябрь 12, 2006 |
39 | 17 | Древний астероид | Ancient Asteroid | октябрь 21, 2006 |
40 | 18 | Вымирание человечества | Human Extinction | ноябрь 2, 2006 |
41 | 19 | Адские планеты | Deadliest Planets | декабрь 6, 2006 |
42 | 20 | Ошибся ли Дарвин? | Was Darwin Wrong? | декабрь 7, 2006 |
Сезон 4 (2007)
Номер в серии | Номер в сезоне | Название | Оригинальное название | Дата показа |
---|---|---|---|---|
43 | 1 | Земля под водой | Meltdown | январь 31, 2007 |
44 | 2 | Таяние ледников | Glacier Meltdown | февраль 1, 2007 |
45 | 3 | Разрушительные силы | Destructive Forces | февраль 21, 2007 |
46 | 4 | Апокалипсис каменного века | Stone Age Apocalypse | февраль 28, 2007 |
47 | 5 | Кометы - неодолимая сила | Comets | март 7, 2007 |
48 | 6 | Доисторические американцы | Prehistoric Americans | март 14, 2007 |
49 | 7 | Космические зонды | Deep Space Probes | март 28, 2007 |
50 | 8 | Полярный апокалипсис | Polar Apocalypse | апрель 1, 2007 |
51 | 9 | Метеор, создавший динозавров | Dino Meteor | апрель 12, 2007 |
52 | 10 | Планетарная катастрофа | Planet Storm | апрель 26, 2007 |
53 | 11 | Озёра-убийцы | Killer Lakes | май 3, 2007 |
54 | 12 | Кольцо огня | Ring of Fire | август 2, 2007 |
55 | 13 | Кометы - цель Земля? | Comet Mysteries | август 9, 2007 |
56 | 14 | Тайны космоса. Инопланетное сафари | Space Misteries. Alien Safari | август 9, 2007 |
57 | 15 | Гиперураган | Hyper Hurricanes | октябрь 18, 2007 |
58 | 16 | Морская бездна. Последний рубеж | Dangers of the Deep | октябрь 25, 2007 |
59 | 17 | Спасённые Солнцем | Solar Force | октябрь 30, 2007 |
60 | 18 | Рождение Солнечной системы | Birth of the Solar System | ноябрь 6, 2007 |
61 | 19 | Хаббл - главный телескоп мира | Hubble Trouble | ноябрь 6, 2007 |
Сезон 5 (2008)
Номер в серии | Номер в сезоне | Название | Оригинальное название | Дата показа |
---|---|---|---|---|
62 | 1 | Гранд-Каньон | Grand Canyon | февраль 11, 2008 |
63 | 2 | Кордильеры | The Rockies | февраль 28, 2008 |
64 | 3 | Рождение Америки | Birth of America | март 6, 2008 |
65 | 4 | Рождение жизни | Birth of Life | март 13, 2008 |
66 | 5 | Плутон - заново открытый | Pluto Rediscovered | март 20, 2008 |
67 | 6 | Наша атмосфера | Our Atmosphere | апрель 1, 2008 |
68 | 7 | Обледенение Земли | Snow Ball Earth | апрель 8, 2008 |
69 | 8 | Национальный парк Денали | Denali National Park | май 21, 2008 |
70 | 9 | Смертельный циклон | Deadly Cyclone | май 22, 2008 |
71 | 10 | Марс: водный мир | Mars: Waterworld | май 25, 2008 |
72 | 11 | Секреты системы Сатурна | Saturn's Secrets | май 25, 2008 |
73 | 12 | Опасность астероидов | Asteroid Alert | май 27, 2008 |
74 | 13 | Мореходы древности | First Mariners | август 28, 2008 |
75 | 14 | Путешествие во времени | Time Machine | сентябрь 11, 2008 |
76 | 15 | Магнитное поле Земли | Earth's Invisible Shield | сентябрь 18, 2008 |
77 | 16 | Большой взрыв | Big Bang | сентябрь 25, 2008 |
78 | 17 | Удивительная вселенная Хаббла | Hubble's Amazing Universe | октябрь 5, 2008 |
79 | 18 | Суперконтинент | Supercontinent | октябрь 9, 2008 |
80 | 19 | Гигантская Пещера кристаллов | Giant Crystal Cave | октябрь 12, 2008 |
81 | 20 | Гибель Вселенной | Death of the Universe | октябрь 16, 2008 |
82 | 21 | Пять лет на Марсе | Five Years on Mars | ноябрь 2, 2008 |
83 | 22 | В недрах Земли | Cracking the Earth's Crust | ноябрь 6, 2008 |
84 | 23 | Кто убил ацтеков? | What Killed the Aztecs? | ноябрь 13, 2008 |
85 | 24 | Гигантские чёрные дыры | Monster Black Holes | декабрь 7, 2008 |
Сезон 6 (2009)
Номер в серии | Номер в сезоне | Название | Оригинальное название | Дата показа |
---|---|---|---|---|
86 | 1 | Погода в космосе | Space Weather | январь 5, 2009 |
87 | 2 | Апокалипсис Земли | Apocalypse Earth | январь 26, 2009 |
88 | 3 | Солнечные бури | Solar Storm | февраль 5, 2009 |
89 | 4 | Супералмазы | Super Diamonds | февраль 26, 2009 |
90 | 5 | Рождение океанов | Birth of the Oceans | март 5, 2009 |
91 | 6 | Гибель Земли | Death of the Earth | март 11, 2009 |
92 | 7 | Полёт на Юпитер | Journey to Jupiter | март 12, 2009 |
93 | 8 | Гибель звезды | Death of a Star | март 12, 2009 |
94 | 9 | Великие озёра | Great Lakes | апрель 2, 2009 |
95 | 10 | Эпоха таяния ледников | Ice Age Meltdown | апрель 9, 2009 |
96 | 11 | Как уничтожить планету | How to Kill a Planet | апрель 23, 2009 |
97 | 12 | Кора Земли | Earth's Crust | май 7, 2009 |
98 | 13 | Ураганы-убийцы | Anatomy of a Hurricane | июнь 4, 2009 |
99 | 14 | Атака торнадо | Twister Outbreak | июнь 11, 2009 |
100 | 15 | Зловещий близнец Земли | Earth's Evil Twin | июнь 25, 2009 |
101 | 16 | Секреты пиротехники | Secret World of Fireworks | июль 2, 2009 |
102 | 17 | Цунами из космоса | Tsunami from Outer Space | июль 9, 2009 |
103 | 18 | Как формировался Запад | How the West Was Made | июль 16, 2009 |
104 | 19 | Заселение Луны | Living on the Moon | июль 19, 2009 |
105 | 20 | Вселенная Хокинга | Stephen Hawking's Universe | август 23, 2009 |
106 | 21 | Родословная человечества | The Human Family Tree | август 30, 2009 |
107 | 22 | Как остановить ураган | How to Stop a Hurricane | сентябрь 9, 2009 |
108 | 23 | Кремационная камера Земля | Incinerator Earth | октябрь 22, 2009 |
109 | 24 | Серия землетрясений | Earthquake Swarm | ноябрь 5, 2009 |
110 | 25 | Грязная бомба | Dirty Bomb Attack | ноябрь 12, 2009 |
111 | 26 | Обратный отсчёт до столкновения | Countdown to Impact | декабрь 3, 2009 |
112 | 27 | Везувий - бомба замедленного действия | Vesuvius Time Bomb | декабрь 10, 2009 |
113 | 28 | Астрономы древности | Ancient Astronomers | декабрь 17, 2009 |
Сезон 7 (2010)
Номер в серии | Номер в сезоне | Название | Оригинальное название | Дата показа |
---|---|---|---|---|
114 | 1 | Загадки древних людей Аляски | Surviving Ancient Alaska | январь 28, 2010 |
115 | 2 | Земля без Луны | Earth without the Moon | февраль 4, 2010 |
116 | 3 | Как начиналась жизнь | Finding the Origin of Life | февраль 11, 2010 |
117 | 4 | Путешествие на Сатурн | Traveler's Guide to Saturn | февраль 14, 2010 |
118 | 5 | Предотвратить конец света | Preventing Armageddon | февраль 18, 2010 |
119 | 6 | Почему инопланетяне существуют | Hunt for Aliens | апрель 1, 2010 |
120 | 7 | Экспедиция Апокалипсис | Expedition Apocalypse | апрель 8, 2010 |
121 | 8 | Земля, увиденная с неба | Earth from Above | апрель 22, 2010 |
122 | 9 | Извержение, остановившее мир | Iceland Volcano Eruption | апрель 29, 2010 |
123 | 10 | 10 вещей, которые вы не знали о цунами | 10 Things You Didn't Know about Tsunamis | июнь 10, 2010 |
124 | 11 | Смертельная усталость | Dead Tired | июнь 17, 2010 |
125 | 12 | Субмарины 21 века | 21st Century Stealth Sub | июнь 24, 2010 |
126 | 13 | Затмение на острове Пасхи | Easter Island Eclipse | июль 11, 2010 |
127 | 14 | Поглощённые Солнцем | Swallowed by the Sun | июль 22, 2010 |
128 | 15 | Когда Земля перестанет вращаться | When the Earth Stops Spinning | июль 29, 2010 |
129 | 16 | Охотники за молнией | Lightning Chasers | август 5, 2010 |
130 | 17 | Обледенение Земли | Snowball Earth | август 22, 2010 |
131 | 18 | Рукотворные катастрофы | Man-Made Disasters | ноябрь 1, 2010 |
132 | 19 | Подводный город | City under the Sea | ноябрь 11, 2010 |
133 | 20 | Морские чудовища древности | Ancient Sea Monsters | ноябрь 18, 2010 |
134 | 21 | Метеор - пришелец из космоса | Alien Fireballs | декабрь 2, 2010 |
Сезон 8 (2011)
Номер в серии | Номер в сезоне | Название | Оригинальное название | Дата показа |
---|---|---|---|---|
135 | 1 | Солнечные крылья | Solar Powered Flight | январь 13, 2011 |
136 | 2 | Звёздные часы | Star Clock BC | январь 20, 2011 |
137 | 3 | Знакомьтесь – динозавры | Dinomorphosis | январь 27, 2011 |
138 | 4 | Книга, которую невозможно прочитать | The Book that Can't Be Read | февраль 3, 2011 |
139 | 5 | Рождение Гранд-Каньона | Birth of the Grand Canyon | февраль 24, 2011 |
140 | 6 | Столкновение континентов. Судьба человечества | Clash of the Continents. Fate of Man | март 3, 2011 |
141 | 7 | Бушующие миры: Солнечная буря | Storm Worlds: Cosmic Fire | март 24, 2011 |
142 | 8 | O2 - молекула, изменившая мир | O2 - The Molecule That Made Our World | май 12, 2011 |
143 | 9 | Параллельные миры | Living in a Parallel Universe | май 19, 2011 |
144 | 10 | Сила яда | Venom Power | май 26, 2011 |
145 | 11 | Ужасные вулканы | Volcano Devils | июнь 9, 2011 |
146 | 12 | Самый древний ребёнок в мире | World's Oldest Child | июнь 16, 2011 |
147 | 13 | Метеорит Христа | Fireball of Christ | июль 29, 2011 |
148 | 14 | Сделайте меня суперменом | Make Me Superhuman | август 11, 2011 |
149 | 15 | Космический туризм | Space Vacation | август 25, 2011 |
150 | 16 | Рыбы-хищники | Sea Strikers | август 26, 2011 |
151 | 17 | Экспедиция Виски | Expedition Whisky | ноябрь 3, 2011 |
Напишите отзыв о статье "С точки зрения науки"
Ссылки
- [channel.nationalgeographic.com/series/naked-science Официальная страница фильма]
- [www.tvguide.com/tvshows/naked-science/episodes/194644 Список серий на www.tvguide.com]
- [www.ovguide.com/tv/naked_science_81400.htm Список серий на www.ovguide.com]
- [www.thetvdb.com/?tab=series&id=80994&lid=22 Список серий и описание на сайте www.thetvdb.com]
- Naked Science (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий С точки зрения науки
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.
Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.