Nature

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Nature

Обложка журнала от 15 февраля 2001 года
Специализация:

междисциплинарный

Периодичность:

раз в неделю

Язык:

английский

Издатель:

Nature Publishing Group

Страна:

Великобритания Великобритания

История издания:

с 1869 до настоящего времени

ISSN печатной
версии:

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0028-0836&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0028-0836]

Веб-сайт:

[www.nature.com/nature/index.html Содержание]
[www.nature.com/nature/about/index.html Информация о журнале]]

Nature (в переводе с англ. — «Природа») — один из самых старых и авторитетных общенаучных журналов. Публикует исследования, посвящённые широкому спектру вопросов, в основном естественно-научной тематики.





Тематика

Журнал ориентирован на научных работников, однако в начале каждого издания публикуется краткое популярное изложение важнейших публикаций. В колонке редактора и разделе «Новости» (англ. News Articles) сообщается о событиях, интересных специалистам во всех областях. Остальная часть журнала состоит из оригинальных исследований, предполагающих наличие у читателя специальных знаний в соответствующей области.

Влияние

Публикации в таких журналах, как Nature или Science, крайне престижны, так как статьи из них часто цитируются, а автор получает широкую известность и за пределами своей области науки. Так, импакт-фактор Nature в 2012 году был равен 38,597[1], т. е. каждая статья за два года, прошедших после публикации, в среднем цитируется более 31 раза. В 2009 году вошёл в Список 100 самых влиятельных журналов биологии и медицины за последние 100 лет под №1 и был назван Журналом Столетия.

Однако критерии отбора статей в Nature (как и в Science) чрезвычайно жёстки. Большинство направляемых в Nature статей отсеиваются ещё до стадии рецензирования, поскольку результаты исследований, описанные в предлагаемой к публикации статье, должны представлять существенное продвижение в той или иной области науки. Так, именно в Nature были опубликованы статьи:

В 2009 году 3 из 5 самых цитируемых в мире статей по биологии были напечатаны в журнале Nature[3].

Издание

Первый номер журнала Nature был издан 4 ноября 1869 года английским физиком сэром Джозефом Норманом Локьером, который оставался редактором журнала до 1919 года.

Nature редактируется в Великобритании издательством Nature Publishing Group и издаётся в Лондоне. У журнала есть также офисы в Нью-Йорке, Сан-Франциско, Вашингтоне, Токио, Париже, Мюнхене и Бэсингстоуке.

Критика

Нобелевский лауреат по медицине 2013 года Рэнди Шекман при вручении ему премии заявил, что ведущие научные журналы, среди которых и Nature, мешают научному процессу, так как желание увидеть свою публикацию в ведущих журналах побуждает учёных «срезать углы» и заниматься тем, что считается модным, а не тем, что важнее для науки. Кроме того, по мнению Шекмана, проблема в том, что редакторы этих журналов являются не учёными, а издателями и их интересуют прежде всего шумиха, сенсация и фурор. Пообещал больше не отправлять свои статьи в журналы Nature, Cell и Science.[4]

Напишите отзыв о статье "Nature"

Примечания

  1. ISI [thomsonreuters.com/products_services/science/science_products/a-z/journal_citation_reports Journal Citation Reports] (2013).
  2. T. H. Maiman [www.nature.com/nature/journal/v187/n4736/abs/187493a0.html Stimulated Optical Radiation in Ruby] (англ.). Nature (6 August 1960). Проверено 11 декабря 2013.
  3. [amontenegro.blogspot.com/2009/12/most-cited-biology-articles-of-2009.html The most cited biology articles of 2009.]
  4. [compulenta.computerra.ru/chelovek/culture/10010534/ Нобелевский лауреат объявил бойкот ведущим научным журналам | Культура | Человек, животные, растения | Compulenta].

Ссылки

  • [www.nature.com/nature/index.html Официальный сайт] (англ.)
  • [www.nature.com/nature/archive/index.html Архив журнала с 1869 года]

Отрывок, характеризующий Nature

Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.