Даймонд, Нил

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Neil Diamond»)
Перейти к: навигация, поиск
Нил Даймонд
Основная информация
Дата рождения

24 января 1941(1941-01-24) (83 года)

Место рождения

Бруклин, Нью-Йорк, США

Страна

США США

Профессии

вокалист, автор песен
актёр, гитарист

Жанры

поп
рок
фолк-рок
кантри
софт-рок

Лейблы

Bang Records
Uni Records
MCA Records
Columbia Records

[www.neildiamond.com/ www.neildiamond.com]

Нил Даймонд (англ. Neil Lesley Diamond, род. 24 января 1941 года) — американский певец, автор песен и актёр, который занимает (по данным на 2002 год) третье место (после Элтона Джона и Барбры Стрейзанд) в списке самых успешных исполнителей категории Adult contemporary (AC) в истории журнала «Биллборд»[1]. Общий тираж пластинок Даймонда (по данным на 2001 год) составляет 125 миллионов; из них 48 миллионов были проданы в США[1].





Биография

Нил Даймонд родился в Бруклине, Нью-Йорке в семье Роз и Акибы «Кивы» Даймондов (англ. Rose, Akeeba 'Kieve' Diamond), еврейской супружеской пары, эмигрировавшей из Польши[2]. Четыре года спустя семья переехала в Вайоминг, где Кив Даймонд проходил службу в американских вооружённых силах. В 1956 году, когда Нил учился в школе, семья переехала на Брайтон-Бич в Бруклин[3].

Нил пел в одном школьном хоре с Барброй Стрейзанд, с которой много лет спустя запишет дуэтом один из своих самых крупных хитов, «You Don’t Bring Me Flowers» (1-е место в США, 1977). В старших классах выступал вместе с одноклассником Джеком Паркером с рок-н-ролльными концертами по образу и подобию братьев Эверли. На свой шестнадцатый день рождения Нил получил в подарок гитару: этот подарок изменил всю его жизнь — он начал брать уроки игры, писать песни и с этих пор — заниматься одной только музыкой[3]. Вскоре юный Даймонд написал свою первую песню, которая называлась «Hear Them Bells» и была посвящена любимой девушке. В тот момент мысли о возможности записать композицию у автора не появилось, но много лет спустя песня была записана и вошла в его репертуар. В восемнадцатилетнем возрасте Даймонд написал «Blue Destiny»: эту песню он уже рассматривал как готовый хит, но — прошло восемь лет, прежде чем эта идея оказалась осуществлённой.

В июне 1958 года Даймонд окончил школу Авраама Линкольна (Abraham Lincoln High School) и той же осенью поступил в Нью-Йоркский университет. Музыка, однако, оставалась для него главным приоритетом: за полгода до окончания Даймонд покинул университет и поступил на должность штатного автора-песенника в одну из издательских компаний, где стал получать по 35 долларов в месяц. В начале 1960-х годов Даймонд начал выступать с Джеком Паркером в дуэте под названием Neil & Jack. Они подписали издательский контракт с компанией Allied Entertainment Corporation of America и контракт на выпуск пластинок — с её крылом, Duel Records. Два сингла, «You Are My Love» (1960) и «I’m Afraid» (1961), успеха не имели, и дуэт распался[1]. В 1962 году Даймонд подписал сольный записывающий контракт с Columbia Records; первый его сингл «At Night», однако, оказался провальным[3].

Настоящий успех пришёл к Даймонду в 1967 году, когда написанная им песня «[upload.wikimedia.org/wikipedia/en/a/aa/The_Monkees_-_I'm_a_Believer.ogg I’m a Believer]» стала бестселлером в исполнении The Monkees и провела семь недель на вершине национальных чартов продаж. С этого момента Даймонд становится одной из ключевых фигур зарождавшегося движения «автора-исполнителей» и неизменным участником хит-парадов. Особенным успехом пользовалась вдохновлённая дочерью президента Каролиной Кеннеди песня «Sweet Caroline» — её включили в свой репертуар такие величины, как Элвис Пресли, Фрэнк Синатра и Бобби Уомак.

В 1976 году Даймонд принял, наряду с другими именитыми музыкантами его поколения, участие в прощальном концерте The Band, который был запечатлён на плёнку Мартином Скорсезе и вышел на широкий экран под названием «Последний вальс».

Падение популярности

В 1980-х годах карьера Даймонда, как и многих других «авторов-исполнителей» рубежа 1960-х и 1970-х, пошла на спад. Переломной в карьере можно считать заглавную роль в ремейке «Певца джаза» (1980) Эла Джолсона , в котором его партнёром выступил сам сэр Лоуренс Оливье, — эта работа вошла в историю тем, что взяла самую первую анти-кинопремию «Золотая малина» в номинации «худшая мужская роль».

Про Даймонда вспомнили в 1994 году, когда близкая к оригиналу кавер-версия его классического хита «Girl, You'll Be a Woman Soon» (1967) прозвучала в «Криминальном чтиве» Тарантино. Ранее подобным образом дело обстояло и с даймондовской «Red Red Wine», достигшей вершины чартов по обе стороны океана в кавер-версии группы UB40.

Новый взлёт

Новый всплеск популярности Даймонда был связан с выходом в 2005 году его студийного альбома «12 Songs», спродюсированного модным Риком Рубином и достигшего 4-го места в национальных чартах. К записи диска был привлечён и Брайан Уилсон — основатель и идеолог группы The Beach Boys.

Следующая совместная работа 67-летнего Даймонда и продюсера Рубина, альбом «Home Before Dark», впервые за всю его 48-летнюю карьеру в музыке дебютировал (в мае 2008 года) на первой строчке как Billboard 200 в США, так и официального альбомного чарта Великобритании. Тем самым Даймонд побил рекорд, установленный в 2005 году Бобом Диланом, и стал самым возрастным исполнителем, когда-либо возглавлявшим список продаж альбомов в США.[4].

Дискография

Студийные альбомы

Концертные альбомы

  • 1970 — Gold: Recorded Live at the Troubadour
  • 1972 — Hot August Night
  • 1977 — Love At The Greek
  • 1987Hot August Night 2
  • 1994 — Live in America
  • 2003Stages (5 CDs)
  • 2009 — Hot August Night/NYC

Сборники

  • 1968 — Neil Diamond's Greatest Hits
  • 1970 — It's Happening
  • 1970 — Shilo
  • 1971 — Do It
  • 1973 — Double Gold
  • 1973 — Rainbow
  • 1974 — His Twelve Greatest Hits
  • 1976 — And The Singer Sings His Songs
  • 1978 — Early Classics
  • 1981 — Love Songs
  • 1982 — Twelve Greatest Hits Vol. 2
  • 1983Classics: The Early Years
  • 1992 — Greatest Hits: 1966-1992
  • 1992 — Glory Road: 1968-1972
  • 1996 — In My Lifetime
  • 1999The Best Of The Movie Album
  • 1999 — The Neil Diamond Collection
  • 1999 — 20th Century Masters - The Best of Neil Diamond
  • 2001 — Essential Neil Diamond
  • 2002Love Songs
  • 2002 — Play Me: The Complete Uni/MCA Studio Recordings...Plus!
  • 2005 — Gold

Напишите отзыв о статье "Даймонд, Нил"

Примечания

  1. 1 2 3 William Ruhlmann. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:gifixqe5ld6e~T1 neil Diamond biography]. www.allmusic.com. Проверено 3 мая 2010. [www.webcitation.org/667uF4A9J Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  2. [www.imdb.com/name/nm0004871/bio Neil Diamond biography]. www.imdb.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/667uFqzBd Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  3. 1 2 3 [www.classicbands.com/diamond.html Neil Diamond biography]. www.classicbands.com. Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/667uGMmfv Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].
  4. [www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/features/neil-diamond-has-he-finally-become-hip-830961.html Neil Diamond: Has he finally become hip?]. www.independent.co.uk. Проверено 3 мая 2010. [www.webcitation.org/667uGpb3O Архивировано из первоисточника 13 марта 2012].

Ссылки

  • [www.neildiamond.com/ Официальный сайт]
  • [www.last.fm/ru/music/Neil+Diamond Профиль Даймонд, Нил] на Last.fm

Отрывок, характеризующий Даймонд, Нил

– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.