Nestopia

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Nestopia
Тип

Эмулятор игровой приставки

Разработчик

Мартин Фрейх

Операционная система

Linux, BSD, Mac OS X, Microsoft Windows

Последняя версия

1.40 (6 июня 2008)

Лицензия

GPL

Сайт

[nestopia.sourceforge.net/ a.sourceforge.net]

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Nestopia — открытый эмулятор Nintendo Entertainment System (NES) , разработанный для эмуляции консоли так точно, как это возможно[1]. Эмулирует процессор NES на уровне машинных циклов, что гарантирует поддержку разных временных программных трюков. Этот метод гарантирует корректную работу любой поддерживаемой игры.

Изначально разрабатывался только для Microsoft Windows, позже был портирован на Mac OS X и Linux.





Описание

Nestopia позволяет запускать игры на компьютере выпущенные для приставки NES с помощью образов ПЗУ. «Умеет» создавать скриншоты во время игры, а также делать захват аудио и видео без потери качества. Есть возможность переназначать кнопки контроллера, при этом, все настройки для каждого контроллера сохраняются в отдельных профилях.[2] Поддерживает автоматическое переключение регионов (NTSC/PAL).

Возможности

История разработки

Nestopia изначально была разработана для Windows Мартином Фрейхом. Позднее Ричард Баннистер и Р. Бельмонт портировали её на Mac OS X и Linux соответственно.

Набор чит-кодов доступен на [www.mightymo.net Mighty Mo’s World]. Он содержит тысячи читов Game Genie и Pro Action Replay для большого количества игр. Он обновляется постоянно.

См. также

Напишите отзыв о статье "Nestopia"

Примечания

  1. Башкиров, Александр [www.igromania.ru/articles/144767/Totalnaya_yemulyaciya_Kak_poigrat_v_konsolnye_igry_na_PC.htm Тотальная эмуляция. Как поиграть в консольные игры на PC]. Журнал "Игромания" №5(164) -> 2011 (31.05.2011). Проверено 14 октября 2011. [www.webcitation.org/65Y7fYjOW Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  2. [www.3dnews.ru/659299#Nestopia%20%E2%80%94%20%D1%8D%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%BE%D1%80%20Dendy Игры с чердака: эмуляторы для запуска старых игр] (рус.).
  3. [xetcom.com/programs/system/gaming/2444-nestopia?info=formats Поддерживаемые форматы Nestopia] (рус.).
  4. [arstechnica.com/gaming/2011/08/accuracy-takes-power-one-mans-3ghz-quest-to-build-a-perfect-snes-emulator/ Accuracy takes power: one man’s 3GHz quest to build a perfect SNES emulator] (англ.).

Ссылки

  • [nestopia.sourceforge.net Проект Nestopia] на сайте SourceForge.net
  • Chris Kohler. Ch. 4. Playing Classic Console Games → Emulate the Nintendo Entartainment System on a PC → Nestopia // Retro Gaming Hacks. Tips & Tools for Playing the Classics. — O'Reilly. — P. 162-163. — 512 p. — ISBN 978-0-596-00917-5.

Отрывок, характеризующий Nestopia

– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]
– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m'aviez pas dit que vous etes Russe, j'aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.
– L'Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l'Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]