Нью-Джерси Транзит

Поделись знанием:
(перенаправлено с «New Jersey Transit»)
Перейти к: навигация, поиск

Нью-Джерси Транзит (англ. New Jersey Transit Corporation) — корпорация, обеспечивающая пассажирское транспортное сообщение по всему штату Нью-Джерси, а также в округах Оранж и Рокленд штата Нью-Йорк. Нью-Джерси Транзит является оператором автобусных маршрутов, нескольких линий скоростного трамвая и сети пригородных железнодорожных маршрутов на территории всего штата. Некоторые железнодорожные линии заходят в город Нью-Йорк и в Филадельфию. За исключением одной из железнодорожных линий, конечным пунктом железнодорожного сообщения Нью-Джерси Транзит являются либо Пенн-Стейшн (главный железнодорожный вокзал в Нью-Йорке, находящийся в центре Манхэттена), либо железнодорожный вокзал в Хобокене, который находится на другом берегу Гудзона от Манхэттена. Терминал в Хобокене соединён с Манхэттеном линией подземной железной дороги PATH и паромным сообщением.

Линия, идущая в Атлантик Сити со станции главного железнодорожного вокзала Филадельфии, — единственная, которая не обслуживает ни Нью-Йорк, ни Хобокен. Она также не соприкасается ни с одной железнодорожной линией Нью-Джерси Транзит, хотя имеет одну пересадочную станцию на PATCO (см. ниже).





История

Компания образовалась в 1979 году как ветвь нью-джерсийского департамента транспорта, которая занималась пассажирскими перевозками жителей штата, многие из которых работали в центре Нью-Йорка. Создание компании также было ответом на лозунг АКТ «Получайте, управляйте, контрактируйте ради общественного транспорта и публичного интереса». Сначала, в 1979 году, компания New Jersey Transit поглотила и обрела контроль над несколькими частными автобусными компаниями в штате. Компания Конрэйл (Consolidated Rail Corporation — объединение железных дорог) образовалась в 1976 году, как результат слияния нескольких частных, но имеющих финансовые проблемы ЖД компаний. Компания Конрэйл управляла ЖД-перевозками в штате под крылом его транспортного департамента. В 1983 году компания перевела на себя всё пассажирское обслуживание штата. Сейчас компания управляет почти всеми железнодорожными перевозками в штате за исключением:

Маршруты железнородорожной компании

На сегодняшний день насчитывается 11 линий.

В основном из Нью-Йорка

  • Линия Northeast Corridor (северо-восточный коридор) идёт тем же путём, что и одноимённая трасса Амтрака, от Нью-Йорка до столицы штата Нью-Джерси Трентона.
    • Остановки на этой линии чаще, чем у поездов Амтрака, курсирующих на той же трассе. Трентон — конечная, где можно пересесть на электричку SEPTA, идущую в Филадельфию и далее по штату Пенсильвания. На поездах Амтрака из Нью-Йорка в Филадельфию и далее можно добраться без пересадок, но по более высокому тарифу.
    • Принстонская ветвь — это ответвление от трассы с.-в. коридора, длиной в несколько километров, до университетского городка Принстон. Эта ветка обслуживается одновагонными электричками.
  • Линия North Jersey Coast Line — на протяжении своих первых 19,5 миль — дублирует Northeast Corridor, после чего поворачивает на восток, потом проходит вдоль Атлантического побережья штата Нью-Джерси.
  • Линия «Raritan Valley» — первые 9 миль, до города Ньюарк, дублирует трассу Northeast Corridor, после чего поворачивает на запад и проходит по долине реки Раритан.

Примечание: под Нью-Йорком подразумевается вокзал Пенн-Стейшн (Penn Station) в Манхэттене. Для Нью-Джерси Транзит — это восточная конечная. Некоторые поезда Амтрак продолжают маршрут дальше по северо-восточному коридору. Вокзал подземный.

Из Хобокена, а также из Нью-Йорка

  • Линии Morris & Essex, на запад штата
    • Ветви Morristown Line и Gladstone Branch, которые разделяются в Саммите.
  • Линия Montclair-Boonton на запад штата.

Маршруты этих линий, идущие в Нью-Йорк и из Нью-Йорка, называются Midtown Direct.

Только из Хобокена

  • Линии Main Line и Bergen County Line идут на север штата; вначале пути их расходятся, затем снова сходятся. Самая северная точка маршрута находится на границе со штатом Нью-Йорк в городе Порт-Джервис.
  • Линия Pascack Valley Line идёт на север штата, последние три остановки в штате Нью-Йорк.

В поездах этих линий попадаются вагоны, принадлежащие ньюйоркской компании Метро-Норт, которые управляются сотрудники Нью-Джерси Транзита. Однако эти трассы с трассами компании Метро-Норт не соприкасаются.

Филадельфия — Атлантик-Сити

  • Atlantic City Line, трасса которой не соприкасается ни с одной из вышеперечисленных линий.

Подвижной состав

Нью-Джерси Транзит использует и моторовагонные составы электропоездов, и составы безмоторных вагонов по системе «тяни-толкай». В зависимости от трассы — в эти вагоны находятся под тягой электровозов или дизельных тепловозов.

Электровозы

Электровозы работают с переменным током 11кВ 25Гц, и 25кВ 60Гц. В отличие от электропоездов они могут переключаться на разные напряжения на ходу. Поэтому их используют на маршрутах Midtown Direct.

Электропоезда Arrow III

1304—1333 (одиночки) 1334—1533 (пары) Произведены компанией Budd в 1977—1978 годы. В конструкции электропоездом присутствуют элементы оборудования, произведённого фирмой General Electric. Сидений 117, в вагонах с туалетами 113.

  • Питаются переменным током 11 кВ 25Гц, или 25кВ 60Гц. На ходу переключаться НЕ УМЕЮТ, поэтому не могут работать на маршрутах Midtown Direct и North jersey Coast Line
  • Используют двигатели переменного тока, максимальная скорость 80 миль в час. Работают на всех электрифицированных линиях.

Интерьер

В вагонах установлены полумягкие диваны тёмно-коричневого цвета. Эти диваны можно переворачивать в зависимости от направления движения. Полы устланы линолеумом, стены белые, имеются багажные полки.

Тепловозы

Вагоны

Взаимодействие К. С. и маршрутов

Моторовагонные составы используются на линиях где напряжение КС не меняется на всём протяжении пути. К ним относится

Электрифицированы напряжением 11 кВ 25гЦ

  • Northeast Corridor
  • По линии North Jersey Coast, когда-то ходили моторовагонные поезда. Так было до того как более южную половину линии перевели на напряжение 25кВ. Электрификация кончается в Long Branch, южнее — дизельная тяга

Электрифицированы напряжением 25кВ 60гЦ

  • Morris & Essex
  • Montclair & Boonton
  • южная половина North Jersey Coast Line

Midtown Direct

С Penn Station, до станций линий Morris & Essex и Montclair & Boonton можно добраться именно «тяни-толкайным» составом под тягой электровоза ALP44 или ALP-46, которые могут переключатся с 11кВ на 25кВ на ходу. При выезде из Н. Й. 11кВ, на традиционно-Хобокенских линиях — 25кВ.

Дизельные

  • дизельные линии идут от Хобокена, за север штата Нью-Джерси, иногда и с продолжением в штате Нью-Йорк.
  • Линия North Jersey Coast на юг от станции Long Branch — не электрифицирована.
  • Raritan Valley — Полнотью дизельная, сразу после ответвления от главного хода.
  • Линия «Атлантик Сити» полностью на дизельной тяге.
  • Montclair & Boonton: между Montclair & Dennville, Западнее от Dover,

Сейчас на этих маршрутах используются двухсистемные теплоэлектровозы ALP45

Иногда составы под тягой локомотива работают на таких линиях, где могут работать моторовагонные составы.

Напишите отзыв о статье "Нью-Джерси Транзит"

Отрывок, характеризующий Нью-Джерси Транзит


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.