News Corp

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
News Corporation[1]
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

NASDAQ: [www.nasdaq.com/symbol/NWSA NWSA],
NASDAQ: [www.nasdaq.com/symbol/NWS NWS]

Основание

28 июня 2013

Основатели

Руперт Мёрдок

Расположение

США США: Нью-Йорк

Ключевые фигуры

Руперт Мёрдок (председатель правления)
Лаклан Мёрдок (со-председатель)
Роберт Томсон (CEO)

Отрасль

Масс-медиа

Оборот

$8,292 млрд (2016)[1]

Чистая прибыль

$250 млн (2016)[1]

Активы

$15,483 млрд (2016)[1]

Аудитор

Ernst & Young

Сайт

[newscorp.com p.com]

К:Компании, основанные в 2013 году

News Corp — американский транснациональный медиахолдинг. Возник в 2013 году в результате реорганизации и выделения из медиахолдинга News Corporation. Наиболее крупными активами корпорации являются Dow Jones & Company (The Wall Street Journal), News UK, New York Post и HarperCollins.

Принадлежит семье Мёрдоков.





История

Медиахолдинг News Corporation был основан в 1979 году. В 2012 году его основатель и владелец, Руперт Мёрдок, принял решение о разделении медиахолдинга на две самостоятельные компании. Правопреемницей прежней компании стала компания 21st Century Fox, в которую вошли кинокомпания 20th Century Fox, сеть телекомпаний Fox Networks Group и ряд других телекомпаний, а газетный и издательский бизнес перешёл к новой компании, называемой News Corp. Руперт Мёрдок стал председателем и главным исполнительным директором обеих компаний, News Corp и 21st Century Fox, а его сыновья Джеймс и Ланкан заняли места в советах директоров новых структур[2]. С 1 июня 2013 года акции News Corp стали котироваться на бирже NASDAQ[3]. Одной из основных причин разделения стало так называемое «Дело News International» о противозаконных способах получения информации (прослушке телефонов и др.), по результатам которого был закрыт один из самых популярных британских таблоидов News of the World[4][5].

Деятельность

Компания News Corp состоит из четырёх основных подразделения:

Новости и информационные услуги

На это подразделение в 2016 финансовом году пришлось $5,338 млрд из $8,292 млрд оборота компании. Составляющими этого подразделения являются:

  • Dow Jones & Company, куда входят такие издания, как The Wall Street Journal, Factiva, Dow Jones Risk & Compliance, Dow Jones Newswires, Barron’s, MarketWatch, Dow Jones PEVC и DJX.
  • News Corp Australia, одно из крупнейших информационных агентств Австралии, издаваемые им газеты составляют 59 % от общего тиража автралийских газет.
  • News UK, издающее газеты The Sun, The Sun on Sunday, The Times и The Sunday Times.
  • New York Post, издающее одноимённую газету, а также обеспечивающее работу связанных с ней сайтов.
  • News America Marketing предоставляет рекламные услуги, такие как печать и рассылка рекламных проспектов, проведение рекламных акций в супермаркетах, разработка рекламных приложений для мобильных устройств[1].
Издательское дело

Включает издательскую компанию HarperCollins, которая является вторым крупнейшим издательством в мире по обороту, составившему в 2016 финансовом году $1,646 млрд. HarperCollins издаёт книги под более, чем 120 торговыми марками (импринтами) в 18 странах мира, её каталог наименований превышает 200 тысяч позиций. Также занимается распространением книг в цифровом и аудио форматах[1].

Цифровые услуги в сфере недвижимости

Осуществляет информационные (рекламные) услуги в сфере недвижимости через компании Move (в США) и REA Group (Австралия, Европа и Азия). Оборот составил $822 млн[1].

Кабельное телевидение

Состоит из телевизионного канала FOX SPORTS Australia, оборот которого в 2016 году составил $484 млн[1].

Напишите отзыв о статье "News Corp"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.sec.gov/Archives/edgar/data/1564708/000119312516679975/d210462d10k.htm Annual Report 2016 on the SEC Filing Form 10-K] (англ.). News Corporation (13 August 2016). Проверено 18 августа 2016.
  2. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/626452 Международный медиахолдинг Руперта Мердока "Ньюс корпорейшн" разделен на две компании] (рус.). ТАСС (29 июня 2013). Проверено 26 июня 2016.
  3. [newscorp.com/2013/06/13/news-corporation-announces-expected-trading-timetable-for-shares-of-common-stock-of-21st-century-fox-and-the-new-news-corporation/ News Corporation Announces Expected Trading Timetable for Shares of Common Stock of 21st Century Fox and the new News Corporation]
  4. Dan Bilefsky. [www.nytimes.com/2015/12/12/world/europe/britain-phone-hacking.html?rref=collection%2Ftimestopic%2FNews%20of%20the%20World Britain Ends Inquiry Into Phone-Hacking Scandal] (англ.). The New York Times (11 December 2015). Проверено 25 августа 2016.
  5. Jim Rutenberg. [www.nytimes.com/2016/08/15/business/fox-news-turmoil-recalls-news-corp-phone-hacking-scandal.html?rref=collection%2Ftimestopic%2FNews%20Corporation&_r=0 Fox News Turmoil Recalls News Corp. Phone Hacking Scandal] (англ.). The New Yor Times (14 August 2016). Проверено 25 августа 2016.

Ссылки

  • [newscorp.com Официальный сайт] (англ.).

Отрывок, характеризующий News Corp

Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».