Night Work

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Night Work
Студийный альбом Scissor Sisters
Дата выпуска

28 июня 2010

Записан

2009—2010

Жанры

глэм-рок, электроника

Длительность

44:21

Продюсеры

Стюарт Прайс, Scissor Sisters

Страна

США США

Язык песен

английский

Лейблы

Polydor Records (Великобритания), Universal Records (США)

Хронология Scissor Sisters
Ta-Dah
(2006)
Night Work
(2010)
Синглы из Night Work
  1. «Fire with Fire»
    Выпущен: 20 июня 2010
  2. «Any Which Way»
    Выпущен: 20 сентября 2010
  3. «Invisible Light»
    Выпущен: 16 декабря 2010
К:Альбомы 2010 года
 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
Allmusic [1]
Attitude [2]
BBC (positive)[3]
Daily News [4]
Entertainment Weekly (A-)[5]
The Guardian [6]
NME (7/10) [7]
Pitchfork Media (7.6/10)[8]
PopMatters (5/10)[9]
Robert Christgau A-[10]
Rolling Stone [11]
Spin [12]
The Times [13]

Night Work (в переводе с англ. — «Ночная работа») — третий студийный альбом американской диско-поп-группы Scissor Sisters, выпущенный 28 июня 2010 года.





Об альбоме

В мае 2010-го музыканты сообщили, что уничтожили предыдущую версию готовящегося альбома в 2009-м. Лидер группы Джейк Ширз сказал: «Если это не было чем-то, чем мы смогли бы полностью заразиться и чему предаться, мне кажется, группа бы на этом распалась».[14]

В записи финального трека «Invisible Light» принял участие английский киноактёр Иэн Маккеллен, в частности прочтя текст: «Вавилон, где смертельная башня из алмазов стала местом пробуждения для шлюх, гладиаторов и праздной молодежи».[15]

Список композиций

НазваниеАвторПродюсеры Длительность
1. «Night Work» Джейсон Силардс, Скотт Хоффман, Дерек Грюн, Стюарт ПрайсСтюарт Прайс, Scissor Sisters 3:08
2. «Whole New Way» Силардс, Хоффман, ПрайсСтюарт Прайс, Scissor Sisters 2:53
3. «Fire with Fire» Силардс, Хоффман, ПрайсСтюарт Прайс, Scissor Sisters 4:13
4. «Any Which Way» Силардс, Хоффман, Ана Линч, ПрайсСтюарт Прайс, Scissor Sisters 4:41
5. «Harder You Get» Силардс, Хоффман, ПрайсСтюарт Прайс, Scissor Sisters 3:06
6. «Running Out» Силардс, Хоффман, Санти УайтСтюарт Прайс, Scissor Sisters 3:09
7. «Something Like This» Силардс, ХоффманСтюарт Прайс, Scissor Sisters 3:02
8. «Skin This Cat» Хоффман, Линч, СилардсСтюарт Прайс, Scissor Sisters 2:41
9. «Skin Tight» Силардс, Хоффман, ПрайсСтюарт Прайс, Scissor Sisters 3:26
10. «Sex and Violence» Силардс, ХоффманСтюарт Прайс, Scissor Sisters 4:14
11. «Night Life» Силардс, Хоффман, Линч, Грюн, ПрайсСтюарт Прайс, Scissor Sisters 3:37
12. «Invisible Light» Силардс, Хоффман, ЛинчСтюарт Прайс, Scissor Sisters 6:14

Участники записи

  • Джейк Ширз — вокал, клавишные
  • Бэйбидэдди — бас-гитара, вокал, гитара
  • Ана Матроник — вокал
  • Дель Маркиз — гитара, бас-гитара
  • Пэдди Бум — ударные

Места в чартах

Чарты (2010) Место
Australian Albums Chart 10
Austrian Albums Chart[16] 36
Belgium Albums Chart (Flanders) 43
Belgium Albums Chart (Wallonia) 38
Canadian Albums Chart 23
Danish Albums Chart[17] 36
Dutch Albums Chart 29
Finnish Albums Chart[18] 22
French Albums Chart[19] 19
German Albums Chart[20] 29
Greek Albums Chart[21] 2
Irish Albums Chart 11
Italian Albums Chart[22] 39
New Zealand Albums Chart[23] 36
Norwegian Albums Chart 31
Spanish Albums Chart[24] 28
Swedish Albums Chart 15
Swiss Albums Chart[25] 12
UK Albums Chart 2
US Billboard 200[26] 18
US Billboard Digital Albums[26] 5
US Billboard Dance/Electronic Albums[26] 3
US Billboard Independent Albums[26] 1

Напишите отзыв о статье "Night Work"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/r1815849 Allmusic review]. [www.webcitation.org/6D7ZkcJfy Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  2. [www.idontfeellikedancin.com/v11/news/wpadmin/wp-content/uploads/2010/06/photo-attitudenightwork-big.png Attitude Magazine review]. [www.webcitation.org/6D7Zl8exr Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  3. Gill, Jaime [www.bbc.co.uk/music/reviews/93vh Music - Review of Scissor Sisters - Night Work]. BBC (18 июня 2010). Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6D7ZlfDm2 Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  4. Farber, Jim. [www.nydailynews.com/entertainment/music/2010/06/28/2010-06-28_scissor_sisters_night_work_bands_best_album_yet_recalls_artgaypop_scene_before_a.html Scissor Sisters' 'Night Work': Band's best album yet recalls art-gay-pop scene before AIDS], Daily News (27 июня 2010).
  5. Dolan, Jon. [www.ew.com/ew/article/0,,20396136,00.html Music Review: Night Work], EW.com (23 июня 2010). Проверено 19 декабря 2010.
  6. Sullivan, Caroline. [www.guardian.co.uk/music/2010/jun/24/scissor-sisters-night-work Scissor Sisters: Night Work], The Guardian (24 июня 2010).
  7. Martin, Dan [www.nme.com/reviews/scissor-sisters--2/11396 Album Review: Scissor Sisters - 'Night Work' (Polydor)]. Nme.Com (28 июня 2010). Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6D7ZnBNyR Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  8. Perpetua, Matthew [pitchfork.com/reviews/albums/14404-night-work/ Album Reviews: Scissor Sisters: Night Work]. Pitchfork (1 июля 2010). Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6D7ZqlgZY Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  9. Fairall, Jer [www.popmatters.com/pm/review/127582-scissor-sisters-night-work/ Scissor Sisters: Night Work]. Popmatters.com (2 июля 2010). Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6D7ZsGOee Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  10. [www.robertchristgau.com/get_artist.php?name=scissor+sisters Robert Christgau review]. [www.webcitation.org/6D7Zv74kZ Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  11. Hoard, Christian (2010). «». Rolling Stone (1108/1109).
  12. Beta, Andy [www.spin.com/reviews/scissor-sisters-night-work-universal Scissor Sisters, 'Night Work' (Universal)]. SPIN.com. Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6D7Zvao3n Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  13. Post. [www.thetimes.co.uk/tto/arts/music/albumreviews/article2572061.ece UK News, World News and Opinion]. The Times. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6D7ZxXR9A Архивировано из первоисточника 23 декабря 2012].
  14. Гликен Баум. [www.apelzin.ru/news/scissor-sisters-trash.html Scissor Sisters выбросили целый альбом] (рус.), «Apelzin.ru» (10 мая 2010). Проверено 29 июня 2010. «Джейк Ширз сказал, что прошлым летом они забросили все песни, предназначавшиеся для третьего альбома, и начали всё с самого начала. «Если это не было чем-то, чем мы смогли бы полностью заразиться и чему предаться, мне кажется, группа бы на этом распалась. Если бы мы выпустили что-нибудь средненькое, это был бы конец для Scissor Sisters», — объясняет он.».
  15. [znaki.fm/news/11527/ Иэн Маккеллен записался с Scissor Sisters] (рус.), «znaki.fm» (16 апреля 2010). Проверено 1 июля 2010. «Сообщается, что Маккеллен записал свой голос для финального трека из Night Work “Invisible Light”. В частности актёр прочел текст «Вавилон, где смертельная башня из алмазов стала местом пробуждения для шлюх, гладиаторов и праздной молодежи».».
  16. [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Scissor+Sisters&titel=Night+Work&cat=a Scissor Sisters Austrian Charting]. Austriancharts.at. Hung Medien. Проверено 6 июля 2010. [www.webcitation.org/6GXrA6VFx Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  17. Steffen Hung. [danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Scissor+Sisters&titel=Night+Work&cat=a Scissor Sisters - Night Work]. danishcharts.com. Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6GXrBRfbD Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  18. [www.ifpi.fi/tilastot/virallinen-lista/albumit/2010/27 Musiikkituottajat - Tilastot - Suomen virallinen lista - Albumit]. Ifpi.fi. Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6GXrCKTtq Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  19. [acharts.us/album/55978 Scissor Sisters - Night Work - Music Charts]. Acharts.us. Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6GXrF7mQi Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  20. musicline.de / PhonoNet GmbH. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/title/Scissor+Sisters/Night+Work/longplay German Albums Chart]. Musicline.de. Проверено 14 марта 2011. [www.webcitation.org/6GXrGdCgy Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  21. Steffen Hung. [greekcharts.com/showitem.asp?interpret=Scissor+Sisters&titel=Night+Work&cat=a Scissor Sisters - Night Work]. greekcharts.com. Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6GXrI9gDZ Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  22. [www.fimi.it/classifiche_artisti.php Artisti]. Fimi.it. Проверено 19 декабря 2010. [www.webcitation.org/6Gc2XRdBX Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  23. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Scissor+Sisters&titel=Night+Work&cat=a Scissor Sisters Night Work New Zealand Charting]. charts.org.nz. Hung Medien. Проверено 6 июля 2010. [www.webcitation.org/6GXrJ4Zzs Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  24. [www.promusicae.org/files/listassemanales/albumes/top%20100%20albumes%20%28PUBLICAR%29_w26.2010.pdf Scissor Sisters Spanish Charting](недоступная ссылка — история). promusicae.org. Hung Medien. Проверено 6 июля 2010.
  25. [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Scissor+Sisters&titel=Night+Work&cat=a Scissor Sisters Swiss Charting]. hitparade.ch Hung Medien. Проверено 6 июля 2010. [www.webcitation.org/6GXrK0HRS Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  26. 1 2 3 4 [www.billboard.com/column/chartbeat/chart-beat-thursday-eminem-jason-derulo-1004101931.story?tag=hpfeed#/album/scissor-sisters/night-work/1385997 Billboard.com: Night Work - Scissor Sisters]. Billboard.com.. Проверено 8 июля 2010. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «Billboard» определено несколько раз для различного содержимого


Отрывок, характеризующий Night Work



В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»