Nightwish

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Nightwish

Группа во время выступления в Мантуе, Италия, 31 марта 2009.
Основная информация
Жанры

симфоник-метал, пауэр-метал

Годы

с 1996 года по настоящее время

Страна

Финляндия Финляндия

Город

Китеэ

Язык песен

английский
финский

Лейблы

Spinefarm
Nuclear Blast
Roadrunner Records
NEMS[en]
Century Media
Drakkar Entertainment[en]

Состав

Флор Янсен
Туомас Холопайнен
Марко Хиетала
Юкка Невалайнен[1]
Эмппу Вуоринен
Трой Донокли
Кай Хахто[en][1]

Бывшие
участники

Тарья Турунен
Сами Вянскя
Анетт Ользон

Другие
проекты

For My Pain…
Nattvindens Gråt
Sinergy
Tarot
Alyson Avenue
Brother Firetribe
Sethian

NightwishNightwish

Nightwish — финская метал-группа, исполняющая песни преимущественно на английском языке. Была образована Туомасом Холопайненом в 1996 году в городе Китеэ. Раннее творчество Nightwish отличалось сочетанием женского оперного вокала бывшей вокалистки Тарьи Турунен, клавишно-симфонической аранжировки и тяжёлой гитарной основы пауэр-метала. Этот стиль чаще всего определяют как пауэр-метал и симфоник-метал.

Несмотря на то, что в своей родной стране они добились успеха после первого же сингла, мировое признание пришло к ним только после альбомов Oceanborn (1998) и Wishmaster (2000), с клипами, имевшими успех на известных телеканалах.

В 2007 году группа выпустила новый альбом Dark Passion Play, в записи которого принимала участие новая вокалистка Анетт Ользон. Она пришла на смену бывшей солистке Тарье Турунен[2], уволенной из группы в 2005 году.

1 октября 2012 года из-за развившихся внутри группы разногласий Анетт Ользон покинула коллектив[3][4].

9 октября 2013 года на официальном сайте Nightwish появилось сообщение, что Флор Янсен назначена постоянной вокалисткой группы[5]. В тот же день было объявлено, что к Nightwish на постоянной основе присоединяется Трой Донокли.





История группы

Angels Fall First (1996—1997)

Идея основать группу Nightwish пришла в голову Туомасу Холопайнену после ночи, проведённой у походного костра с друзьями. Группа образовалась вскоре после этого, в июле 1996 года. Холопайнен пригласил вокалисткой свою знакомую Тарью Турунен, окончившую академию Яна Сибелиуса по классу академического вокала. Третьим к группе присоединился гитарист Эрно «Эмппу» Вуоринен.

Первоначально их стиль был основан на экспериментах Туомаса с клавишными, акустической гитарой и оперным вокалом Тарьи. С октября по декабрь 1996 года трое музыкантов записали акустический демо-альбом. В альбом вошли три композиции — «Nightwish», «The Forever Moments» и «Etiäinen» («Лесной дух»), название первой из которых определило название группы.

В начале 1997 года к группе присоединился барабанщик Юкка Невалайнен, а акустическая гитара была заменена на электрогитару. В апреле группа отправилась в студию, чтобы записать семь песен, включая доработанное демо «Etiäinen». Три песни можно найти в альбоме Angels Fall First, единственном альбоме группы с вокалом Туомаса Холопайнена. Партии бас-гитары для этого альбома записал Эрно «Эмппу» Вуоринен. Многие источники, такие как The Metal Observer, отмечают[6], что этот альбом сильно отличается от их дальнейшего творчества.

31 декабря 1997 года группа выступила с концертом в своём родном городе. В течение следующей зимы Nightwish выступали только семь раз, так как Эмппу и Юкка служили в армии, а Тарья была занята учёбой[7].

Oceanborn / Wishmaster (1998—2000)

В апреле 1998 года начались съёмки первого видеоклипа на песню «The Carpenter», который был готов в начале мая.

В 1998 году бас-гитарист Сами Вянскя, старый друг Туомаса, присоединился к группе. В течение лета песни для нового альбома были готовы, и группа поехала в студию в начале августа. Запись была закончена в конце октября. 13 ноября Nightwish дали концерт в Китеэ, и на этом концерте был снят видеоклип на песню «Sacrament of Wilderness». Одноимённый сингл был выпущен 26 ноября, а затем, 7 декабря, был выпущен новый альбом Oceanborn.

Этот альбом сильно отличался от первого по технике исполнения и по лирике[8]. В записи альбома принял участие Тапио Вильска из группы Finntroll. Его вокал звучит в композициях «Devil and the Deep Dark Ocean» и «The Pharaoh Sails to Orion». Песня «Walking In The Air» является кавером саундтрека к мультфильму «Снеговик», написанного Ховардом Блейком (en). Начиная с этого альбома, постоянным художником обложек Nightwish является Маркус Майер (Markus Mayer).

Критики были удивлены успехом Oceanborn. Он поднялся до пятого места в финском официальном чарте альбомов, а сингл «Sacrament of Wilderness» был номером один в чарте синглов в течение недели. Зимой 1999 года Nightwish дали много концертов, гастролировали по всей стране в течение трёх месяцев. Весной Oceanborn был выпущен за пределами Финляндии. В мае команда начала играть снова, гастролируя по всей стране в течение двух с половиной месяцев, выступая почти на всех больших рок-фестивалях. В это же время был записан сингл «Sleeping Sun», который был посвящён затмению в Германии. В августе сингл был выпущен в Германии, также на сингл вошли песни «Walking in the Air», «Swanheart» и «Angels Fall First». Тогда же стало известно, что альбом Oceanborn и сингл «Sacrament of Wilderness» приобрели статус «Золотого диска»[9]. В то же самое время Nightwish совершили тур по Европе вместе с немецкой группой Rage.

В 2000 году Nightwish участвовали в отборе на конкурс песни Евровидение от Финляндии с песней «Sleepwalker». Группа уверенно выиграла зрительское голосование, но во втором туре, в котором голосовало жюри, была отодвинута на второе место и не допущена на конкурс.[10]

Новый альбом Wishmaster был выпущен в мае, и из Китеэ начался новый тур в поддержку нового альбома. Wishmaster занял первое место в чарте альбомов и находился на этой позиции три недели. За это время он получил статус «Золотого диска»[11]. Wishmaster был признан фанатами и критиками, а в шестом номере журнала «Rock Hard» за 2000 год был назван альбомом месяца.

Wishmaster также дебютировал в национальных немецких чартах на 21 месте и на 66 месте во Франции. Мировой тур Wishmaster, который начался с Китеэ, продолжился сначала на больших фестивалях в Финляндии, а затем в Южной Америке в июле 2000 года. Трёхнедельный тур по Бразилии, Чили, Аргентине, Панаме и Мексике, как оказалось, был одним из самых больших опытов группы. Всё это сопровождалось успешными показами в Wacken Open Air, Biebop Metal Fest. Так же группа приняла участие в Европейском туре вместе Sinergy и Eternal Tears of Sorrow. В ноябре Nightwish отыграли два концерта в Канаде.

Over the Hills and Far Away / Century Child (2001—2003)

Nightwish записали видео для DVD (полный концертник) и VHS с обрезанным живым концертом (только для Финляндии), который проходил в Тампере 29 декабря 2000 года. В записи принимали участие Тони Какко из группы Sonata Arctica и Тапио Вильска. Материал был выпущен в апреле 2001 года в Финляндии, а в течение лета и во всём мире. DVD вышел под названием From Wishes to Eternity. В конце показа Nightwish получили платиновые диски за «Wishmaster» и золотые диски за «Deep Silent Complete».

В марте 2001 года Nightwish снова собрались в студии, чтобы записать свою версию классической композиции Гэри Мура «Over the Hills and Far Away» с двумя новыми песнями и ремейком с альбома Angels Fall First песни «Astral Romance». В Финляндии он появился в июне 2001 года.

Немецкая версия Over the Hills and Far Away включает шесть живых треков в дополнение к четырём невыпущенным песням. Вскоре после этого группу покинул бас-гитарист Сами Вянскя и вместо него пришёл Марко Хиетала, покинув команду Sinergy. Также Марко является вокалистом и бас-гитаристом финской металлической группы Tarot. Новый бас-гитарист не только играет на своём инструменте, но и поёт сильным высоким мужским вокалом. Надо заметить, что манера пения Марко Хиетала в песнях Nightwish немного отличается от его манеры пения в группе Tarot.

В конце августа 2001 года в рамках тура группа впервые приехала в Россию. Nightwish дали два концерта, один в Санкт-Петербурге, в ЛДМ, второй в Москве, в ДК имени Горбунова. Впоследствии в Россию группа приезжала в августе 2002, в сентябре 2003, в сентябре 2009, в 2012 и 2016 годах.

В 2002 году группа выпустила альбом Century Child и синглы «Ever Dream» и «Bless the Child». Основным отличием от предыдущего альбома является то, что в записи многих песен принял участие финский оркестр, приближая его к классической музыке. После первого клипа «Bless The Child» был снят второй, «End of All Hope». В нём использовались отрывки из финского фильма «Kohtalon Kirja» («Книга Судьбы») (en).

В 2003 году Nightwish выпустили свой второй DVD End of Innocence. Также летом 2003 года Тарья вышла замуж. После этого возникли слухи о том, что группа может распасться, но, несмотря на это, группа продолжила выступать и в следующем году выпустила новый альбом.

Once (2004—2005)

Новый альбом, названный Once, вышел 7 июня 2004 года, после сингла «Nemo» (с лат. — «Никто») с этого альбома. В записи 9 из 11 песен альбома принял участие оркестр. В отличие от Century Child, в записи Once принимал участие не финский оркестр, а Лондонский сессионный оркестр, который также участвовал в записи саундтрека к «Властелину Колец». Это также второй альбом с песней полностью на финском языке «Kuolema Tekee Taiteilijan» («Смерть создаёт художника»). В записи песни «Creek Mary’s Blood» принял участие индеец племени Лакота Джон «Дважды Ястреб» (англ. «Two-Hawks»). Он поёт на родном языке и играет на флейте.

Были выпущены следующие синглы: «Wish I Had an Angel» (саундтрек к фильму «Один в темноте»), «Kuolema Tekee Taiteilijan» (выходит только в Финляндии) и «The Siren». Новый альбом был хорошо встречен критиками, которые сравнивали его с «Oceanborn»[12].

Успех альбома позволил группе отправиться во всемирный тур Once, в том числе в те страны, в которых они ещё никогда не выступали. Они приняли участие в открытии чемпионата мира по лёгкой атлетике 2005 года, проходившем в Хельсинки, выступив с песней «Nemo».

Вышедший в сентябре 2005 года сборник Highest Hopes состоит из песен, собранных из всей дискографии группы. Он также включает кавер на композицию «High Hopes» группы Pink Floyd. Кроме того, был переснят клип на песню «Sleeping Sun».

End of an Era (2005—2006)

После записи нового концертного DVD End of an Era участники группы решили, что не хотят более сотрудничать с Тарьей Турунен, о чём сообщили ей в открытом письме. В письме они написали Тарье, что её муж Марселло Кабули и коммерческие интересы отвратили её от Nightwish, обвинили в нежелании участвовать в жизни группы и в презрительном отношении к поклонникам. Туомас Холопайнен передал ей письмо после успешного окончания мирового тура с завершающим концертом на Хартвалл Арена в Хельсинки ночью 21 октября 2005 года. Открытое письмо было позднее опубликовано на официальном сайте группы[13].

Тарья отреагировала на неожиданное увольнение, заявив, что это шок для неё. Она не была предупреждена заранее об этом письме и говорит, что оно неоправданно жестоко. Тарья написала ответное письмо своим поклонникам и опубликовала его на собственном сайте[14]. Также она дала много интервью различным телеканалам, журналам и газетам о своём отношении к происшедшему.

Dark Passion Play (2007)

В 2006 году группа приступила к записи своего шестого студийного альбома. Процесс записи был начат с ударных, затем гитары, бас-гитары и демозаписи клавишных. Запись оркестра и хора проходила в студии Эбби Роуд, после чего была проведена заключительная запись синтезаторов и вокала.

Для замены Тарьи как вокалистки 17 марта 2006 года группа предложила кандидатам на вакантное место присылать свои демозаписи. Во время отбора группой вокалисток появились спекуляции вокруг того, кто в итоге станет новой участницей группы. В ответ на эти и другие слухи группа разместила на своём сайте объявление с просьбой не доверять никакой информации, кроме как официально опубликованной[15].

По той же причине личность новой вокалистки была раскрыта ранее, и 24 мая 2007 года 35-летняя Анетт Ользон из шведского Катринехольма была представлена как замена Турунен. Холопайнен сообщал в интервью, что не хочет называть имя новой вокалистки, пока нет готового материала, чтобы поклонники не судили о ней только по фотографии и прошлой работе.

Голос и манера исполнения новой вокалистки сильно отличаются от прежней. «У Тарьи был свой собственный стиль, который никто в мире не смог бы повторить лучше, — сообщил Туомас. — Вот почему мы искали совершенно другой голос».[16]

«Eva», первый сингл с нового альбома, был анонсирован в феврале. Одновременно с этим на сайте группы стал доступен семпл песни, наряду с другими песнями нового альбома: «7 Days to the Wolves», «Master Passion Greed» и «Amaranth». Изначально релиз был намечен на 30 мая, но из-за утечки с британского музыкального сайта сингл вышел 25 мая.

13 июня Nightwish представили название своего нового альбома Dark Passion Play, иллюстрации обложки на своём сайте вместе с названием и обложкой своего второго сингла «Amaranth». Сингл включает композицию «While Your Lips Are Still Red», написанную Туомасом как главную тему к финскому фильму «Lieksa!». Формально эта композиция не Nightwish, так как исполняется Марко в качестве вокалиста и бас-гитариста, Туомасом в качестве клавишника и Юккой в качестве ударника. Видео на песню было представлено 15 июня.

Второй сингл с нового альбома «Amaranth» вышел в Финляндии 22 августа, приблизительно за месяц до альбома и получил золотой статус менее чем за два дня продаж. Это был первый CD-сингл с альбома, так как «Eva» распространялся только через интернет.

Dark Passion Play вышел в Европе в последнюю неделю сентября 2007 года, в Великобритании — 1 октября, в США — 2 октября. Альбом вышел в двух редакциях: однодисковой и двухдисковой. Последний содержит один бонус-трек на первом диске и оркестровые версии всех композиций — на втором. Roadrunner также выпустил ограниченную трёхдисковую редакцию.

На этом альбоме, предположительно потому, что бывшая вокалистка покинула группу, вокалист Марко Хиетала получил больший простор для своего вокала. Он исполняет по крайней мере партии бэк-вокала в каждой песне исключая «Amaranth», основного вокала (не считая бэк-вокала Анетт Ользон) в песнях «The Islander», «Master Passion Greed», «While Your Lips Are Still Red» и «Reach» (последние две с диска «Amaranth») и поёт в припеве в «Bye Bye Beautiful» и «7 Days to the Wolves».

Некоторые журналы, включая Kerrang!, заметили, что уход Тарьи Турунен изменил образ группы и убрал границу, отделявшую их от других групп. Привлечение 175 музыкантов оркестра и использование сольных частей в альбоме привело к тому, что творчество группы теперь описывается как симфо-метал, особенно первая 14-минутная композиция альбома «The Poet and The Pendulum». Альбом получил оценку 5/5 журнала Kerrang!

Группа выступила с «секретным» концертом в Rock Café в Таллине 22 сентября[17]. Для того, чтобы сохранить инкогнито, они представились группой Nachtwasser, исполняющей каверы Nightwish. Их первый официальный концерт с новой вокалисткой был дан в Тель-Авиве в Израиле 6 октября 2007 года[18].

DVD End of an Era, получил «платиновый» статус в Германии, разойдясь тиражом свыше 50 000 экземпляров. Соответствующая награда была вручена группе в ходе фестиваля Rock Am Ring, в рамках которого Nightwish выступили на основной сцене перед более чем 80-тысячной аудиторией. Альбом Dark Passion Play тоже получил «золотой» статус в Германии, разойдясь тиражом свыше 100 000 экземпляров в течение первой недели продаж с момента релиза[19].

Imaginaerum (2011)

15 октября 2010 года в прессе появилась информация, о том что Nightwish планируют записать новый альбом. Как и четыре года назад, пре-продакшн материала начался в глухой сельской местности в Финляндии, в деревне Сави. Репетиции пришлось начать в отсутствие Анетт, которая в это время ждала второго ребёнка. 30 июля 2010 года вокалистка Nightwish Анетт Ользон родила сына и в середине октября 2010 года, как и было запланировано, Nightwish официально приступили к записи нового альбома. А уже через неделю были записаны все барабанные партии. В начале января 2011 года согласно сообщениям из стана группы, практически была окончена запись партий ритм-гитары и басовых партий. 10 февраля 2011 года Nightwish обнародовали название своего очередного студийного альбома — Imaginaerum[20]. Параллельно с записью нового альбома Nightwish готовятся к съёмкам одноимённого фильма. «Imaginaerum» — это музыкальный фэнтези-фильм по мотивам грядущего одноимённого альбома. Главный герой фильма — это композитор с буйным воображением. Он уже старик, но по-прежнему считает себя мальчиком. В своих снах он путешествует в своё далёкое прошлое, где к нему возвращаются его старые мечты, переплетаясь с юношеским миром фантазии и музыки. Во сне старик стремится найти самые важные для него воспоминания. Съёмки «Imaginarium» прошли весной 2012 года в Канаде, а премьера фильма состоялась 10 ноября того же года. Во избежание возможных проблем с авторскими правами альбом был переименован в Imaginaerum.

Первый сингл вышел 9 ноября 2011 года, его название — «Storytime»[21].

Релиз Imaginaerum состоялся в Хельсинки в ночь с 29 на 30 ноября 2011 года; официальная дата релиза — 30 ноября[22].

Альбом был выпущен как на CD, так и на двух грампластинках на лейбле Nuclear Blast в Германии

В 2012 году начался мировой тур в поддержку альбома. Первый концерт прошёл 21 января в театре Гибсон в Юнивёрсал Сити (Лос-Анджелес, США).[23] Специальным гостем на концерте стала группа Amorphis.[24]

1 октября 2012 года на официальном сайте Nightwish было опубликовано заявление, согласно которому Анетт Ользон ушла из группы. До завершения Imaginaerum-тура коллектив намерен сотрудничать с нидерландской вокалисткой Флор Янсен[4].

Endless Forms Most Beautiful (2015)

9 октября 2013 нидерландская вокалистка Флор Янсен была представлена как постоянная замена Анетт Ользон[5]. Трой Донокли также был представлен как полноценный участник группы. Это изменение впервые за всё время принесёт в группу шестого участника[5].

7 августа 2014 было объявлено о том, что барабанщик группы Юкка берет временную паузу по состоянию здоровья. Его обязанности в записи альбома взял на себя барабанщик групп Wintersun и Swallow the Sun Кай Хахто[en].

Выпуск альбома Endless Forms Most Beautiful состоялся 27 марта 2015 года на лейбле Nuclear Blast. Материал для диска написан под влиянием творчества поэта Уолта Уитмена и научных трудов натуралиста Чарлза Дарвина. В записи принял участие популяризатор науки Ричард Докинз[25].

13 февраля 2015 года состоялся выход «Élan» — первого сингла из Endless Forms Most Beautiful[26]. Вместе с синглом вышел одноимённый видеоклип[27].

Музыка

Влияние

Автор стихов и музыки Nightwish Туомас утверждает, что получает вдохновение от музыки совершенно различных стилей и направлений: хеви-метала, классики, фольклора и саундтреков к фильмам[28]. Во многих композициях группы присутствуют фолк-элементы. На их музыку в особенности в альбомах Oceanborn и Wishmaster повлияло творчество таких пауэр-метал коллективов как Stratovarius. В альбомах Century Child и Once музыканты предприняли попытку объединить звучание классической музыки и метала, записывая их с участием симфонического оркестра. Подобные эксперименты характерны для многих известных групп, в том числе Deep Purple, Rage, Metallica, Rammstein а также шведской симфо-метал-группы Therion, оказавшей влияние на Nightwish[29]. Примерами влияния музыки из фильмов являются композиции «Beauty of the Beast» из альбома Century Child и «Ghost Love Score» из Once. На лирику песен Nightwish повлияли книги и фильмы в стиле фэнтези.

И в то же время Nightwish оказали влияние на другие группы. Так, вокалистка группы Epica Симона Симонс заявила, что она начала петь, услышав альбом Oceanborn[30]. Сэндер Гомманс из After Forever сказал, что Nightwish влияет на создаваемые ими новые песни[31]. Бывшая вокалистка Visions of Atlantis отметила, что Nightwish вдохновили их на первый альбом[32].

Музыкальный стиль

Музыку Nightwish относят к жанрам симфоник-метал и пауэр-метал. Так, портал The Metal Crypt[33] определяет его как пауэр-метал или как смешанный стиль «симфо-пауэр-метал». Сам же композитор и автор стихов Туомас Холопайнен однажды описал их музыку как «мелодичный хеви-метал с женским вокалом».

Я бы сказал, что мы играем мелодичный хеви-метал с женским вокалом. Это самое простое, что я могу представить. Мы метал-группа, мы играем мелодичный метал, у нас женский вокал, так что этого достаточно.

К определению «симфоник-метал» Туомас тоже относится положительно [34]:

Я люблю симфоник-метал, это очевидно, и меня вполне устраивает это определение. Если хотите, называйте Nightwish симфоник-металом, это абсолютно нормально.

Отличительные особенности музыки Nightwish — это сочетание сильного женского вокала, гитарных риффов и соло, характерных для метала, а также атмосферных клавишных партий в исполнении Туомаса Холопайнена. Особую узнаваемую черту ранней музыке Nightwish придавал академический вокал Тарьи, характерный для классической оперной сцены. Начиная с альбома Century Child группа начала использовать в записи симфонический оркестр и различные дополнительные инструменты, сместив на них акцент с гитарных партий. Таким образом группа совершила постепенный переход от пауэр-метала к симфоник-металу, хотя черты обоих жанров оставались в большей или меньшей степени присущи ей всегда. Также в некоторых композициях на поздних альбомах использовался второй, мужской, вокал Марко Хиеталы и элементы фолк-музыки.

Участники группы

Текущий состав

Бывшие участники

Приглашавшиеся музыканты

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:800 height:auto barincrement:20 PlotArea = left:100 bottom:60 top:0 right:10 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:12/31/1995 till:06/01/2016 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy Legend = orientation:horizontal position:bottom ScaleMajor = increment:2 start:1996 ScaleMinor = increment:1 start:1996

Colors =

id:vocals      value:red        legend:Вокал
id:wood        value:gray(0.5)     legend:Волынка
id:guitars     value:green      legend:Гитара
id:keyboard    value:purple    legend:Клавиши
id:bass        value:blue       legend:Бас
id:drums       value:orange     legend:Ударные

LineData =

 at:11/01/1997 color:black layer:back
 at:12/07/1998 color:black layer:back
 at:05/19/2000 color:black layer:back
 at:05/24/2002 color:black layer:back
 at:06/07/2004 color:black layer:back
 at:09/26/2007 color:black layer:back
 at:11/30/2011 color:black layer:back
 at:03/31/2015 color:black layer:back

BarData =

 bar:Tarja    text:"Тарья Турунен"
 bar:Anette   text:"Анетт Ользон"
 bar:Floor    text:"Флор Янсен"
 bar:Troy     text:"Трой Донокли"
 bar:Emppu    text:"Эмппу Вуоринен"
 bar:Tuomas   text:"Туомас Холопайнен"
 bar:Sami     text:"Сами Вянскя"
 bar:Marco    text:"Марко Хиетала"
 bar:Jukka    text:"Юкка Невалайнен"
 bar:Kai      text:"Кай Хахто"

PlotData=

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Tarja   from:01/01/1996 till:10/21/2005 color:vocals
 bar:Anette  from:01/01/2007 till:10/01/2012 color:vocals
 bar:Floor   from:10/01/2012 till:end        color:vocals
 bar:Emppu   from:01/01/1996 till:end        color:guitars
 bar:Sami    from:02/01/1998 till:05/01/2001 color:bass
 bar:Marco   from:05/01/2001 till:end        color:bass
 bar:Jukka   from:01/01/1997 till:end        color:drums
 bar:Kai     from:08/06/2014 till:end        color:drums width:3
 bar:Tuomas  from:01/01/1996 till:end        color:keyboard
 bar:Troy    from:10/01/2012 till:end        color:wood
 bar:Troy    from:10/01/2012 till:end        color:vocals width:3
 width:3 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Emppu   from:01/01/1996 till:02/01/1998 color:bass
 bar:Marco   from:05/01/2001 till:end        color:vocals
 bar:Tuomas  from:01/01/1996 till:02/01/1998 color:vocals
 bar:Troy    from:01/01/2007 till:10/01/2012        color:wood

</timeline>

Дискография

Альбомы группы

Синглы и мини-альбомы

Сборники

DVD

Видеоклипы

Каверы

Исполнявшиеся только вживую

В релизах

Напишите отзыв о статье "Nightwish"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [nightwish.com/en/band Band Members] (англ.). nightwish.com. Проверено 3 августа 2015. [archive.is/nlSlJ Архивировано из первоисточника 3 августа 2015].
  2. [www.nightwish.com/en/news/?month=5&year=2007 Объявление о новой вокалистке] (англ.). Проверено 13 мая 2013. [www.webcitation.org/61GVLy5MO Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  3. [www.classicrockmagazine.com/news/nightwish-had-planned-anette-olzon-departure/ Classic Rock] (англ.). Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6BS2oE3bO Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  4. 1 2 [www.blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=180161 It's Official: NIGHTWISH Parts Ways With Singer ANETTE OLZON] (англ.). Blabbermouth. Проверено 1 октября 2012. [www.webcitation.org/6BS2pKbcc Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  5. 1 2 3 [nightwish.com/en/news#2326 Ms. Floor Jansen is a keeper]
  6. [www.metal-observer.com/articles.php?lid=1&sid=1&id=2621 Обзор альбома Nightwish «Angels Fall First»] (англ.). Проверено 3 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVMaQAY Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  7. [www.rockhell.spb.ru/musicians/nightwish/a9.shtml Интервью с Туомасом Холопайненом, ROCK-City, февраль 1999]. Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVNFATN Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  8. [www.geocities.com/byrdtribute/nightwishocean.html O James Byrd Tribute — обзор Nightwish «Oceanborn»] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 3 февраля 2008. [web.archive.org/20091026205401/www.geocities.com/byrdtribute/nightwishocean.html Архивировано из первоисточника 26 октября 2009].
  9. [www.rockdetector.com/artist/finland/kitee/nightwish3 Rockdetector — Biography Nightwish] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 3 февраля 2008. [web.archive.org/20080921133427/www.rockdetector.com/artist/finland/kitee/nightwish3 Архивировано из первоисточника 21 сентября 2008].
  10. [nightwish.com/en/band/biography The Band — Biography. The history of Nightwish] (англ.). [www.webcitation.org/61GVO76xH Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  11. [www.nightwish.com.ru/rus/nightwish/nightwish-biography.htm Биография Nightwish](недоступная ссылка — история). Проверено 3 февраля 2008. [web.archive.org/20070613094859/www.nightwish.com.ru/rus/nightwish/nightwish-biography.htm Архивировано из первоисточника 13 июня 2007].
  12. [www.metalfan.nl/reviews.php?op=showcontent&id=1168 Metalfan.nl Metalfan.nl — обзор «Once»] (нид.). Проверено 3 февраля 2008.
  13. [www.nightwish.com/en/article/6 Открытое письмо к Тарье от 22 октября 2005 года] (англ.). Проверено 3 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVQ6vsT Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  14. [www.metalyou.com/band/nightwish/news/nightwish_tarja_turunen_letter_to_the_band_fans_and_media Письмо Тарьи Турунен к группе, поклонникам и прессе] (англ.). Проверено 3 февраля 2008.
  15. [www.nightwish.com/en/news/archive?month=02&year=2007 Новость на официальном сайте от 16.02.2007 — Fake Nightwish-members] (англ.). Проверено 3 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVR4GyF Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  16. [www.nightwish.com.ru/rus/media/press/metalhammer-07-2007.htm «Шведский ураган», Metal Hammer, июль 2007, перевод Svetlana](недоступная ссылка — история). Проверено 3 февраля 2008. [web.archive.org/20070713112451/www.nightwish.com.ru/rus/media/press/metalhammer-07-2007.htm Архивировано из первоисточника 13 июля 2007].
  17. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=81338 NIGHTWISH Performs «Secret» Gig In Estonia] (англ.). Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVRdBci Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  18. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=82280 NIGHTWISH Performs First «Official» Concert With New Singer] (англ.). Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVSplVY Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  19. [www.blabbermouth.net/news/nightwish-end-of-an-era-dvd-certified-platinum-in-germany/ NIGHTWISH: 'End Of An Era' DVD Certified Platinum In Germany] (англ.). Blabbermouth (16 June 2008). Проверено 22 апреля 2015. [archive.is/9KTFU Архивировано из первоисточника 22 апреля 2015].
  20. [nightwish.com/en/imaginaerum/news Imaginaerum] (англ.). Проверено 15 мая 2013. [www.webcitation.org/61GVTu0nJ Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  21. nightwish.com/en/news «Официальный сайт Nightwish»
  22. [yle.fi/novosti/novosti/article3069136.html Премьера нового альбома Nightwish прошла в полночь] // Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. — 30 ноября 2011. (Проверено 1 декабря 2011)
  23. [rock4all.ru/news.php?id=258 Nightwish. Новые подробности об Imaginarium]
  24. [amorphis.net/?p=1207 70,000 Tons of Metal & California show — Amorphis]
  25. [www.metalstorm.net/events/news_comments.php?news_id=25284 Nightwish — Reveal New Album Title, Cover Art And More] (англ.). Metal Storm[en] (22 December 2014). Проверено 22 декабря 2014. [web.archive.org/web/20141222174757/www.metalstorm.net/events/news_comments.php?news_id=25284 Архивировано из первоисточника 22 декабря 2014].
  26. Bad English. [www.metalstorm.net/events/news_comments.php?news_id=25169 Nightwish — New Single Announced, Details Revealed] (англ.). Metal Storm (8 December 2014). Проверено 8 декабря 2014. [archive.is/a6xNc Архивировано из первоисточника 8 декабря 2014].
  27. [www.youtube.com/watch?v=zPonioDYnoY NIGHTWISH — Elan (OFFICIAL VIDEO)] (англ.). YouTube (13 February 2015). — Официальный YouTube-аккаунт Nuclear Blast Records. Проверено 13 февраля 2015.
  28. [nightwish.akkords.ru/articles/25 Интервью из журнала Painkiller, 1999]. Проверено 3 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVUXdA0 Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  29. [www.rockhell.spb.ru/musicians/nightwish/a8.shtml Интервью с Туомасом Холопайненом, Dark City, январь 2001]. Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVViSd3 Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  30. [www.epica.nl/?page=band&show=members&sub=1 Epica Online — страница Симоны Симонс]. Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVWS6b7 Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  31. [www.musicaldiscoveries.com/reviews/aftfor.htm Musical Discoveries — After Forever] (англ.). Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVX5yIp Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  32. [www.musicaldiscoveries.com/reviews/voa.htm Musical Discoveries — Visions of Atlantis (Nicole Bogner)] (англ.). Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVXdKFK Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  33. [www.metalcrypt.com/genres.php Краткое сравнение стилей метала] (англ.). Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVY48Lk Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  34. [www.westword.com/music/nightwishs-tuomas-holopainen-on-symphonic-metal-and-the-bands-new-film-imagineaerum-5716642 Nightwish's Tuomas Holopainen on symphonic metal and the band's new film, Imagineaerum]
  35. [metalstorm.net/events/news_comments.php?news_id=29754 Nightwish - Releasing New Live DVD]

Литература

  • Mape Ollila. [www.nwshop.fi/productinfo.cfm?tuotenumero=193979&lang=en Nightwish]. — Like Kustannus Oy, 2006. — ISBN 952-471-692-5.

Ссылки

Официальные

  • [www.nightwish.com Официальный сайт группы]. Проверено 27 апреля 2009. [www.webcitation.org/61GVYbn0k Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  • [myspace.com/nightwish Nightwish на MySpace.com]. Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVZ4WRk Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  • [www.tuomas-holopainen.com/en/ Официальный сайт Туомаса Холопайнена]. Проверено 12 февраля 2015. [archive.is/DYPQH Архивировано из первоисточника 12 февраля 2015].
  • [www.tarjaturunen.com Официальный сайт Тарьи Турунен]. Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVbCGkD Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  • [www.drakkar.de/en/index.php?content_band=news&bandid=22 Страница группы на портале Drakkar]. Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVdEwCc Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  • [www.roadrunnerrecords.com/artists/Nightwish Страница группы на портале Roadrunner Records]. Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVerjmr Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].

Неофициальные

  • [musicbrainz.org/artist/00a9f935-ba93-4fc8-a33a-993abe9c936b.html Nightwish] (англ.) на сайте MusicBrainz
  • [www.nightwish.com.ru Крупнейший русскоязычный сайт о Nightwish — Новости, история, лирика, форум]. [www.webcitation.org/6BS2qIXsq Архивировано из первоисточника 16 октября 2012].
  • [www.last.fm/music/Nightwish Nightwish на Last.fm]. Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GViFFYl Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  • [www.discogs.com/artist/Nightwish Nightwish на Discogs]. Проверено 4 февраля 2008.
  • [www.metal-archives.com/band.php?id=39 Nightwish]. Encyclopaedia Metallum. Проверено 4 февраля 2008. [www.webcitation.org/61GVkigW3 Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].

Отрывок, характеризующий Nightwish

Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C'est pour me dire que je n'ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n'est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.
Он был так же, как прежде, равнодушен к денежным делам; но теперь он несомненно знал, что должно сделать и чего не должно. Первым приложением этого нового судьи была для него просьба пленного французского полковника, пришедшего к нему, много рассказывавшего о своих подвигах и под конец заявившего почти требование о том, чтобы Пьер дал ему четыре тысячи франков для отсылки жене и детям. Пьер без малейшего труда и напряжения отказал ему, удивляясь впоследствии, как было просто и легко то, что прежде казалось неразрешимо трудным. Вместе с тем тут же, отказывая полковнику, он решил, что необходимо употребить хитрость для того, чтобы, уезжая из Орла, заставить итальянского офицера взять денег, в которых он, видимо, нуждался. Новым доказательством для Пьера его утвердившегося взгляда на практические дела было его решение вопроса о долгах жены и о возобновлении или невозобновлении московских домов и дач.
В Орел приезжал к нему его главный управляющий, и с ним Пьер сделал общий счет своих изменявшихся доходов. Пожар Москвы стоил Пьеру, по учету главно управляющего, около двух миллионов.
Главноуправляющий, в утешение этих потерь, представил Пьеру расчет о том, что, несмотря на эти потери, доходы его не только не уменьшатся, но увеличатся, если он откажется от уплаты долгов, оставшихся после графини, к чему он не может быть обязан, и если он не будет возобновлять московских домов и подмосковной, которые стоили ежегодно восемьдесят тысяч и ничего не приносили.
– Да, да, это правда, – сказал Пьер, весело улыбаясь. – Да, да, мне ничего этого не нужно. Я от разоренья стал гораздо богаче.
Но в январе приехал Савельич из Москвы, рассказал про положение Москвы, про смету, которую ему сделал архитектор для возобновления дома и подмосковной, говоря про это, как про дело решенное. В это же время Пьер получил письмо от князя Василия и других знакомых из Петербурга. В письмах говорилось о долгах жены. И Пьер решил, что столь понравившийся ему план управляющего был неверен и что ему надо ехать в Петербург покончить дела жены и строиться в Москве. Зачем было это надо, он не знал; но он знал несомненно, что это надо. Доходы его вследствие этого решения уменьшались на три четверти. Но это было надо; он это чувствовал.