Nippon Sheet Glass
Nippon Sheet Glass Co., Ltd. 日本板硝子株式会社 | |
Листинг на бирже |
TYO: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=5202.T 5202],OSX:[www.bloomberg.com/apps/quote?ticker=5202:JP 5202] |
---|---|
Основание | |
Расположение | |
Ключевые фигуры | |
Отрасль |
стекольная промышленность |
Оборот |
▼€4,933 млрд (финансовый год, закончившийся 31 марта 2011 года) |
Операционная прибыль |
▲€0,123 млрд (финансовый год, закончившийся 31 марта 2011 года) |
Чистая прибыль |
▲€0,014 млрд (финансовый год, закончившийся 31 марта 2011 года)[1] |
Число сотрудников |
29 340 человек (31 марта 2011 года) |
Аудитор | |
Сайт |
[www.nsggroup.net/ www.nsggroup.net] |
Nippon Sheet Glass Co., Ltd. — японский производитель стекла. Входит в тройку крупнейших производителей стекла в мире (наряду с Asahi Glass и Saint-Gobain). Входит в кэйрэцу Sumitomo.
История
Компания была создана в ноябре 1918 года как America Japan Sheet Glass Co., Ltd. Головной офис компании располагался в Осаке. В 1919 года вводится в эксплуатацию завод в Китакюсю. В 1931 году компания была переименована в Nippon Sheet Glass Co., Ltd. В августе 1935 года вводится в строй завод в Ёккаити. В 1970 году компания поглощает Nippon Safety Glass Co., Ltd. В апреле 1999 года компания сливается с Nippon Glass Fiber Co., Ltd. и Micro Optics Co., Ltd.
В 2001 году компания приобретает 20% долю в британском производителе стекла Pilkington. В том же году объектом поглощения объединённой компании становится компания Nippon Muki Co., Ltd. В июле 2004 года головной офис компании переезжает в Токио, специальный район Минато. В 2006 году Nippon Sheet Glass приобретает оставшиеся 80% Pilkington. После этого компания становится одной из крупнейших стекольных компаний в мире.
Компания сегодня
На сегодняшний день Nippon Sheet Glass является одной из крупнейших стекольных компаний в мире.
Большую часть выручки компании формируют автомобильное стекло (46%) и строительное стекло (43%). Оставшиеся 11% приходятся на специальное стекло (стекло для ЖК-дисплеев, линзы для копиров и принтеров и прочее).
Крупнейшими рынками сбыта являются Европа (41%), Япония (29%) и Северная Америка (14%). На другие регионы и страны приходится 16% продаж.
Сегодня компания располагает 8 действующими предприятиями в Японии:
- Tsukuba Plant
- Chiba Plant
- Sagamihara Plant
- Yokkaichi Plant
- Tsu Plant
- Tarui Plant
- Kyoto Plant
- Maizuru Plant
Производства компании сосредоточены в 29 странах мира, продукции реализовывается в более, чем 130 странах.
Собственники и руководство
Компанию возглавляет Кацудзи Фудзимото
Основными акционерами компании являются:
- Japan Trustee Services Bank, Ltd. — 14,79%
- The Master Trust Bank of Japan, Ltd. — 6,17%
- Trust & Custody Services Bank, Ltd. — 1,75%
- The Chase Manhattan Bank, N. A. — 1,72%
- The Nomura Trust and Banking Co., Ltd. — 1,60%
- State Street Bank and Trust Company — 1,51%
- JPMBLSA Offshore Lending — 1,26%
- Barclays Bank Plc — 1,12%
Напишите отзыв о статье "Nippon Sheet Glass"
Примечания
- ↑ [www.nsg.com/en/~/media/NSG/Site%20Content/Temporary%20Downloads/English/NSG_Group_Annual%20Report_2011.ashx Отчёт компании за год, завершившийся 31 марта 2011 года.]
Ссылки
[www.nsggroup.net/ Официальный сайт компании]
|
Отрывок, характеризующий Nippon Sheet Glass
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.