Nippon Sheet Glass

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Nippon Sheet Glass Co., Ltd.
日本板硝子株式会社
Листинг на бирже

TYO: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=5202.T 5202],OSX:[www.bloomberg.com/apps/quote?ticker=5202:JP 5202]

Основание

1918

Расположение

Япония Япония, Токио

Ключевые фигуры

Кацудзи Фудзимото

Отрасль

стекольная промышленность

Оборот

€4,933 млрд (финансовый год, закончившийся 31 марта 2011 года)

Операционная прибыль

€0,123 млрд (финансовый год, закончившийся 31 марта 2011 года)

Чистая прибыль

€0,014 млрд (финансовый год, закончившийся 31 марта 2011 года)[1]

Число сотрудников

29 340 человек (31 марта 2011 года)

Аудитор

Ernst & Young

Сайт

[www.nsggroup.net/ www.nsggroup.net]

К:Компании, основанные в 1918 году

Nippon Sheet Glass Co., Ltd.японский производитель стекла. Входит в тройку крупнейших производителей стекла в мире (наряду с Asahi Glass и Saint-Gobain). Входит в кэйрэцу Sumitomo.





История

Компания была создана в ноябре 1918 года как America Japan Sheet Glass Co., Ltd. Головной офис компании располагался в Осаке. В 1919 года вводится в эксплуатацию завод в Китакюсю. В 1931 году компания была переименована в Nippon Sheet Glass Co., Ltd. В августе 1935 года вводится в строй завод в Ёккаити. В 1970 году компания поглощает Nippon Safety Glass Co., Ltd. В апреле 1999 года компания сливается с Nippon Glass Fiber Co., Ltd. и Micro Optics Co., Ltd.

В 2001 году компания приобретает 20% долю в британском производителе стекла Pilkington. В том же году объектом поглощения объединённой компании становится компания Nippon Muki Co., Ltd. В июле 2004 года головной офис компании переезжает в Токио, специальный район Минато. В 2006 году Nippon Sheet Glass приобретает оставшиеся 80% Pilkington. После этого компания становится одной из крупнейших стекольных компаний в мире.

Компания сегодня

На сегодняшний день Nippon Sheet Glass является одной из крупнейших стекольных компаний в мире.

Большую часть выручки компании формируют автомобильное стекло (46%) и строительное стекло (43%). Оставшиеся 11% приходятся на специальное стекло (стекло для ЖК-дисплеев, линзы для копиров и принтеров и прочее).

Крупнейшими рынками сбыта являются Европа (41%), Япония (29%) и Северная Америка (14%). На другие регионы и страны приходится 16% продаж.

Сегодня компания располагает 8 действующими предприятиями в Японии:

  • Tsukuba Plant
  • Chiba Plant
  • Sagamihara Plant
  • Yokkaichi Plant
  • Tsu Plant
  • Tarui Plant
  • Kyoto Plant
  • Maizuru Plant

Производства компании сосредоточены в 29 странах мира, продукции реализовывается в более, чем 130 странах.

Собственники и руководство

Компанию возглавляет Кацудзи Фудзимото

Основными акционерами компании являются:

Напишите отзыв о статье "Nippon Sheet Glass"

Примечания

  1. [www.nsg.com/en/~/media/NSG/Site%20Content/Temporary%20Downloads/English/NSG_Group_Annual%20Report_2011.ashx Отчёт компании за год, завершившийся 31 марта 2011 года.]

Ссылки

[www.nsggroup.net/ Официальный сайт компании]

Отрывок, характеризующий Nippon Sheet Glass

«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.