Nissan Micra
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 19 марта 2014 года. |
Производитель: | Nissan |
Годы пр-ва: | 1982 — настоящее время |
Класс: | Субкомпактный |
Иные обозначения: | Datsun Micra Nissan March |
Компоновка: | переднемоторная, переднеприводная переднемоторная, полноприводная |
Колёсная формула: | 4 × 2, 4 × 4 |
Nissan Micra (также известный как Nissan March) — автомобиль японской компании Nissan. Выпускается с 1982 года. С 1992 года производится на заводе NMUK[1] в городе Вашингтон, графство Тайн и Уир, Великобритания. Современная модель представлена весной 2010 года на международном автошоу в Женеве. Продажи автомобиля четвёртого поколения в Японии стартовали 13 июля 2010 года. Четвёртое поколение в России не продаётся.
Содержание
Первое поколение
Производитель: | Nissan Motor |
Годы пр-ва: | 1982—1992 |
MA10ET (0,987 л, турбо, бензин, 76 л.с., 106 Н*м)
MA09ERT (0,93 л, турбо+компр., бензин, 110 л.с., 130 Н*м)
MA10SET ( 1,199 л, бензин, 54 л.с. 75H*m)
Длина: | 3735-3760 мм |
Ширина: | 1560-1590 мм |
Высота: | 1390-1145 мм |
Клиренс: | 120-155 мм |
Колёсная база: | 2300 мм |
Масса: | 720-780 кг |
Объём бака: | 40 л |
Nissan March первого поколения встал на конвейер в Японии в 1982 году. В то время Nissan уделял много внимания концепции компактных автомобилей. Для размещения в таком небольшом размере применялись передовые разработки в области конструкции двигателя и подвески. Это позволило, несмотря на скромные размеры, предложить автовладельцам достаточно просторный и функциональный салон.
На базе кузова К10 было выпущено большое количество модификаций. Одной из них стала версия 1.0 SuperTurbo с турбированным двигателем SOHC, мощностью 110 л.с. Эта модификация предназначалась для ралли и оснащалась как турбиной так и компрессором Рутса. Существовала более "гражданская версия", оснащавшаяся только турбиной, мощность двигателя с которой составляла 76 л.с.
Также существовала модификация со складным брезентовым верхом.
Второе поколение
Производитель: | Nissan Motor |
Годы пр-ва: | 1992—2002 |
CGA3DE (1,348 л, бензин, 85 л.с., 120 Н*м)
CG13DE (1,275 л, бензин, 75 л.с., 106 Н*м)
Длина: | 3695-3740 мм |
Ширина: | 1585-1595 мм |
Высота: | 1425-1445 мм |
Клиренс: | 135-150 мм |
Колёсная база: | 2360 мм |
Масса: | 770-1010 кг |
Объём бака: | 42 л |
Выпуск модели начался в 1992 году. Именно в этом кузове March дебютировал на европейском рынке и имел хороший спрос. Как результат общемировые продажи превысили 2,5 млн. автомобилей, а в 1993 стала первым японским автомобилем, победившим в престижном европейском конкурсе "Автомобиль года". Новый кузов имел как 3-х, так и 5-дверный вариант. Автомобиль предлагался с двумя DOHC двигателями: 1.0 и 1.3 л и тремя вариантами КПП: автомат, механика и вариатор. Для двигателя объемом 1,3 литра была предусмотрена полноприводная модификация. Максимальная комплектация салона предусматривала богатую отделку, включая натуральное дерево и кожу. В 1997 году машина подверглась рестайлингу. Из дизайна полностью исчезли углы, были переработаны задние стоп-сигналы, убрана фальш-решетка радиатора.
Также появилось два новых кузова: кабриолет и универсал. Если универсал мало отличался от хэтчбека, помимо длины кузова, то кабриолет имел только четыре посадочных места. В нём была применена мягкая крыша со стеклянным окном. Несмотря на скромные размеры и складную крышу было предусмотрено полноценное багажное отделение. Кабриолет выпускался в "итальянских" цветах: красный, белый, зеленый. В комплектацию входило уникальное оборудование, недоступное в других кузовах.
В Россию официально March не поставлялся, несмотря на популярность марки Nissan в 1990-е годы.
Третье поколение
Производитель: | Nissan Motor |
Годы пр-ва: | 2002—2010 |
CG12DE (1,24 л, бензин, 65 л.с.)
CR12DE (1,24 л, бензин, 90-108 л.с., 121-134 Н*м)
CR14DE (1,386 л, бензин, 88-98 л.с., 137 Н*м))
HR15DE (1,498 л, бензин, 109 л.с., 148 Н*м)
HR16DE (1,597 л, бензин, 110 л.с., 153 Н*м)
Длина: | 3695-3820 мм |
Ширина: | 1660-1670 мм |
Высота: | 1445-1540 мм |
Клиренс: | 120-150 мм |
Колёсная база: | 2430 мм |
Масса: | 890-1475 кг |
Объём бака: | 41-46 л |
Прототип кузова K12 был показан на Токийском автосалоне в 2001 году, а уже через год, в марте 2002, началось его серийное производство. Дизайн кузова, который выпускался в 3-х и 5-дверном исполнении, разрабатывался совместно с Renault, а дизайном салона занималось европейское подразделение Nissan. Автомобиль заметно "подрос" по сравнению с предыдущей моделью, что положительным образом сказалось на внутреннем пространстве, которое опять отличалось яркими цветами и дорогими материалами в отделке.
Micra оснащалась как проверенным двигателем 1,2 л., взятым с предыдущего поколения, так и новым семейством двигателей Nissan - CR, объемом 1,2 и 1,4 л. Японский вариант March мог похвастаться большим разнообразием. Ему достался более широкий диапазон двигателей от 1 до 1,5 л.
C+C
Кабриолет комплектуется иным двигателем, нежели японский March, - это 1,6-литровый мотор в комбинации с 5-ступенчатой "механикой" либо 4-ступенчатым "автоматом".
Четвертое поколение
Производитель: | Nissan Motor |
Годы пр-ва: | 2010 — настоящее время |
HR14DE (1,4 л, бензин, 88 л.с.)
HR15DE (1,498 л, бензин, 116 л.с., 156 Н*м))
Длина: | 3780-3870 мм |
Ширина: | 1665-1690 мм |
Высота: | 1495-1525 мм |
Клиренс: | 120-140 мм |
Колёсная база: | 2450 мм |
Масса: | 960-1040 кг |
Объём бака: | 41 л |
Малолитражный автомобиль четвёртого поколения был представлен весной 2010 года на автошоу в Женеве. Nissan Micra (на внутреннем японском рынке традиционно представлен как Nissan March) серии K13 построен на общей платформе Nissan V Platform с компактным кроссовером Nissan Juke, седаном Nissan Latio и электромобилем Nissan LEAF. В этой генерации Micra Nissan решил отказаться от трехдверного кузова. В Европу машину предполагается поставлять с турбированным вариантом 3-цилиндрового бензинового двигателя (98 л.с.), в Японии представлен только атмосферный вариант этого мотора (79 л.с., также доступен на экспортных рынках). Единственная доступная на внутреннем рынке коробка передач — вариатор XTronic, Зато есть версия March Nismo S с полуторалитровым 116-сильным мотором и «механикой». Среди других особенностей заряженной модификации — аэродинамический пакет с антикрылом, 16-дюймовые литые колеса, система стабилизации и другое. Антагонист Nismo S — версия Bolero от Autech, отличающая дизайном передней части и дисков, цветовой гаммой салона и рулем, обшитым кожей. В Европе также можно будет выбрать классическую 5-ступенчатую МКПП и 4-ступенчастый автомат. На своей родине машина (продажи стартовали 13 июля 2010 года с отметки в 999 600 иен) предлагается как в передне-, так и в полноприводном исполнении.
Напишите отзыв о статье "Nissan Micra"
Примечания
- ↑ Autocar Jan 1993
Ссылки
- [www.nissan.ru/#vehicles/city-cars/micra Micra на официальном сайте Nissan]
Отрывок, характеризующий Nissan Micra
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
- Автомобили, представленные в 1982 году
- Автомобили 1980-х
- Автомобили 1990-х
- Автомобили 2000-х
- Автомобили 2010-х
- Автомобили с переднемоторной переднеприводной компоновкой
- Автомобили с переднемоторной, полноприводной компоновкой
- Колёсная формула 4×2
- Колёсная формула 4×4
- Автомобили сегмента B
- Автомобили по алфавиту
- Автомобили, представленные в 1992 году
- Автомобили, представленные в 2002 году
- Автомобили, представленные в 2010 году
- Автомобили Nissan
- Европейский автомобиль года