No More Heroes

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Об игре на платформе Nintendo Wii см. No More Heroes.

</td></tr>

No More Heroes
Студийный альбом The Stranglers
Дата выпуска

23 сентября 1977 года

Жанр

Панк-рок, новая волна

Продюсер

Мартин Рашент

Страна

Великобритания Великобритания

Лейбл

United Artists Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:ssd3vwrva9tk ссылка]
Хронология The Stranglers
Rattus Norvegicus (1977)No More Heroes
(1977)
Black and White (1978)
К:Альбомы 1977 года

No More Heroes — второй студийный альбом британской рок-группы The Stranglers, записан в студии Townhouse (Фулем) продюсером Мартином Рашентом и звукоинженером Аланом Уинстенли и выпущен компанией United Artists Records 23 сентября 1977 года.





Об альбоме

Первоначально предполагалось, что на обложке альбома Жан-Жак Бернел будет возлежать на могиле Троцкого. В окончательном варианте на снимке — венок и под ним — несколько крысиных хвостов.

В книге «The Stranglers: Song by Song» Хью Корнуэлл рассказал, что использовав трех разных вокалистов первых трех треках, группа последовала примеру The Beatles (альбом Revolver).

Синглы из альбома, «No More Heroes» и «Something Better Change» / «Straighten Out» поднялись в Британии до 8-го и 9-го мест соответственно. За ними последовал сингл Five Minutes, в альбом не вошедший.

Песни

  • Finchley Boys (из композиции «Burning Up Time») — название уличной панк-группировки, поддерживавшей The Stranglers и сопровождавшей группу во время гастролей.[1]
  • Песня «Dagenham Dave» посвящена первому и самому верному поклоннику группы — темнокожему рабочему автозавода в Дагенхэме, который не раз помогал деньгами музыкантам. Дэйв покончил собой, бросившись в Темзу с Моста Тауэр, предположительно — после того, как осознал, что в окружении The Stranglers ему больше не принадлежит первая роль.[2] Дэйв поражал участников группы альтруизмом и щедростью, (однажды он всю группировку Finchley Boys привел в 100 Club) а также начитанностью (отсюда строчка: «…Прочел всё — от де Сада до Маркса»). Бернел утверждал, что впервые начал читать Артюра Рембо по настоятельной рекомендации Дэйва из Дагенхема.[3]
  • Грейнджер и Феланд, упоминающиеся в композиции «Bitching» — домовладельцы, которые на раннем этапе оказывали группе практическую помощь. Первый из них был совладельцем паба Hope & Anchor.
  • «School Mam», где описывается гротескная сексуальная оргия с участием учителей и учениц, — «месть» Хью Корнуэлла ненавистной школьной директрисе, под началом которой он когда-то работал.

Список композиций

  1. «I Feel Like A Wog»
  2. «Bitching»
  3. «Dead Ringer»
  4. «Dagenham Dave»
  5. «Bring On The Nubiles»
  6. «Something Better Change»
  7. «No More Heroes»
  8. «Peasant In The Big Shitty»
  9. «Burning Up Time»
  10. «English Towns»
  11. «School Mam»
  12. «Straighten Out»*
  13. «Five Minutes»*
  14. «Rok It To The Moon»*

—отмеченные (*) включены в альбом только в формате компакт-диска.

Участники записи

Напишите отзыв о статье "No More Heroes"

Примечания

  1. [www.punk77.co.uk/groups/stranglersandthefinchleyboys.htm The Stranglers: Finchley Boys] (англ.). — www.punk77.co.uk. Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/65fmuEGn3 Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  2. [www.punk77.co.uk/groups/Stranglersdagenhamdave.htm The Stranglers: Dagenham Dave] (англ.). — www.punk77.co.uk. Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/65fmtRUbt Архивировано из первоисточника 23 февраля 2012].
  3. Крис Салевич. [www.webinblack.co.uk/Stranglers_American_Interv.htm The American Interview]. NME / www.webinblack.co.uk (1979). Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/5w5lORxRd Архивировано из первоисточника 29 января 2011].

Ссылки

  • [www.punk77.co.uk/groups/Stranglersheros.htm www.punk77.co.uk: No More Heroes]

Отрывок, характеризующий No More Heroes

– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.