No More Tears
No More Tears | ||||
Студийный альбом Ozzy Osbourne | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
1991, студия A&M и студия Devonshire, Лос-Анджелес, Калифорния | |||
Жанр | ||||
Длительность |
56:55 | |||
Продюсеры | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Ozzy Osbourne | ||||
| ||||
Синглы из No More Tears | ||||
|
No More Tears (рус. «Хватит слёз») — шестой студийный альбом британского рок-музыканта Оззи Осборна, был выпущен 17 сентября 1991 года. Альбом достиг позиции № 17 в UK Albums Chart (Великобритания) и № 6 в чарте Billboard 200. С выходом No More Tears было выпущено пять синглов, четыре из которых попали в первую десятку американского чарта Hot Mainstream Rock Tracks, включая № 2 — «Mama, I'm Coming Home». Также No More Tears — один из двух самых продаваемых альбомов Осборна в Северной Америке, он имеет четырежды платиновый статус (по версии RIAA) и дважды платиновый (по версии CRIA); второй самой продаваемой считается дебютная работа под названием Blizzard of Ozz.
Содержание
Предпосылки и запись
Гитарист Закк Уайлд участвовал в написании песен и гитарных партий для альбома, пока солист и бас-гитарист Motörhead, Лемми Килмистер, писал тексты для четырёх треков. Майк Инез снялся в нескольких клипах с альбома, играя на бас-гитаре, учитывая, что давний бас-гитарист Оззи, Боб Дэйсли играет на всех песнях с альбома. Хотя Инез был в то время официальным участником группы, Осборн, имея отличное творческое взаимопонимание с Дэйсли, снова попросил его о помощи в написании текстов, как это было на всех релизах Осборна в 1980-х годах. В конечном итоге, на альбоме осталась лишь басовая партия, а лирика Дэйсли не была использована. Инез значится в буклете как автор заглавного трека, но на самой песне он не играет, хотя ему принадлежит вступительный бас-рифф.[1]
Список композиций
№ | Название | Автор | Длительность | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Mr. Tinkertrain» | Осборн, Уайлд, Кастилло | 5:55 | ||||||
2. | «I Don't Want to Change the World» | Осборн, Уайлд, Кастилло, Килмистер | 4:04 | ||||||
3. | «Mama, I'm Coming Home» | Осборн, Уайлд, Килмистер | 4:11 | ||||||
4. | «Desire» | Осборн, Уайлд, Кастилло, Килмистер | 5:45 | ||||||
5. | «No More Tears» | Осборн, Уайлд, Кастилло, Инез, Пёрделл | 7:23 | ||||||
6. | «S.I.N.» | Осборн, Уайлд, Кастилло | 4:46 | ||||||
7. | «Hellraiser» | Осборн, Уайлд, Килмистер | 4:51 | ||||||
8. | «Time After Time» | Осборн, Уайлд | 4:20 | ||||||
9. | «Zombie Stomp» | Осборн, Уайлд, Кастилло | 6:13 | ||||||
10. | «A.V.H.» | Осборн, Уайлд, Кастилло | 4:12 | ||||||
11. | «Road to Nowhere» | Осборн, Уайлд, Кастилло | 5:09 | ||||||
Общая длительность: 56:55 |
Участники записи
- Оззи Осборн — вокал
- Закк Уайлд — гитара
- Боб Дэйсли — бас-гитара
- Рэнди Кастилло — ударные
- Джон Синклейр — клавишные
Позиции в чартах
Альбом — Billboard (Северная Америка)
Год | Чарт | Позиция |
---|---|---|
1991 | The Billboard 200 | 7[2] |
Год | Чарт | Позиция |
---|---|---|
1991 | ARIA | 49[3] |
Синглы — Billboard (Северная Америка)
Год | Сингл | Чарт | Позиция |
---|---|---|---|
1991 | «No More Tears» | Mainstream Rock Tracks | 10[4] |
1992 | «Time After Time» | Mainstream Rock Tracks | 6[2] |
1992 | «Road To Nowhere» | Mainstream Rock Tracks | 3[2] |
1992 | «No More Tears» | Billboard Hot 100 | 71[2] |
1992 | «Mr. Tinkertrain» | Mainstream Rock Tracks | 34[2] |
1992 | «Mama, I'm Coming Home» | Billboard Hot 100 | 28[2] |
1992 | «Mama, I'm Coming Home» | Mainstream Rock Tracks | 2[2] |
Итоги продаж
|
|
Награды
Год | Сингл | Категория |
---|---|---|
1994 | «I Don’t Want to Change the World» | Лучшее метал-исполнение |
Источники
- ↑ www.classicrockrevisited.com/interviews02/Bob+Daisley+Interview.htm
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 [www.billboard.com/#/album/ozzy-osbourne/no-more-tears/12901 No More Tears на сайте Billboard]. Проверено 7 февраля 2010.
- ↑ [www.australian-charts.com/search.asp?cat=a&artist=ozzy+osbourne&artist_search=starts&title=&title_search=starts Чарт ARIA]. Проверено 7 февраля 2010.
- ↑ [www.billboard.com/#/album/ozzy-osbourne/no-more-tears/12901 No More Tears на сайте Billboard]. Проверено 7 февраля 2010.
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=no%20more%20tears&artist=&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2009&sort=Artist&perPage=25 Сертификация RIAA]. Проверено 7 февраля 2010.
- ↑ [www.cria.ca/cert_db_search.php?page=1&wclause=WHERE+artist_name+like+%27%25ozzy+osbourne%25%27+ORDER+BY+cert_date%2C+cert_award+&rcnt=22&csearch=20&nextprev=1 CRIA certified awards-Ozzy Osbourne]. Проверено 7 февраля 2010. [www.webcitation.org/66wzIdT2w Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
- ↑ [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:39ftxqe5ldse~T32 AllMusic No More Tears-awards]. Проверено 7 февраля 2010.
Напишите отзыв о статье "No More Tears"
Ссылки
- [www.darklyrics.com/lyrics/ozzyosbourne/nomoretears.html Тексты песен альбома]
- [www.discogs.com/Ozzy-Osbourne-No-More-Tears/master/41173 No More Tears на discogs.com]
|
Отрывок, характеризующий No More Tears
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.
Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.