No More Tears

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr>
No More Tears
Студийный альбом Ozzy Osbourne
Дата выпуска

17 сентября, 1991

Записан

1991, студия A&M и студия Devonshire, Лос-Анджелес, Калифорния

Жанр

Хэви-метал

Длительность

56:55

Продюсеры

Дюан Барон
Джон Пёрделл

Страна

Великобритания Великобритания

Лейбл

Epic

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:tl5k8q9tbtn4~T1 ссылка]
Хронология Ozzy Osbourne
Just Say Ozzy
(1990)
No More Tears
(1991)
Live & Loud
(1993)
Синглы из No More Tears
  1. «No More Tears»
    Выпущен: 12 июня 1991
  2. «Time After Time»
    Выпущен: 1992
  3. «Road to Nowhere»
    Выпущен: 1992
  4. «Mama, I'm Coming Home»
    Выпущен: апрель 1992
  5. «Mr. Tinkertrain»
    Выпущен: июль 1992
К:Альбомы 1991 года

No More Tears (рус. «Хватит слёз») — шестой студийный альбом британского рок-музыканта Оззи Осборна, был выпущен 17 сентября 1991 года. Альбом достиг позиции № 17 в UK Albums Chart (Великобритания) и № 6 в чарте Billboard 200. С выходом No More Tears было выпущено пять синглов, четыре из которых попали в первую десятку американского чарта Hot Mainstream Rock Tracks, включая № 2 — «Mama, I'm Coming Home». Также No More Tears — один из двух самых продаваемых альбомов Осборна в Северной Америке, он имеет четырежды платиновый статус (по версии RIAA) и дважды платиновый (по версии CRIA); второй самой продаваемой считается дебютная работа под названием Blizzard of Ozz.





Предпосылки и запись

Гитарист Закк Уайлд участвовал в написании песен и гитарных партий для альбома, пока солист и бас-гитарист Motörhead, Лемми Килмистер, писал тексты для четырёх треков. Майк Инез снялся в нескольких клипах с альбома, играя на бас-гитаре, учитывая, что давний бас-гитарист Оззи, Боб Дэйсли играет на всех песнях с альбома. Хотя Инез был в то время официальным участником группы, Осборн, имея отличное творческое взаимопонимание с Дэйсли, снова попросил его о помощи в написании текстов, как это было на всех релизах Осборна в 1980-х годах. В конечном итоге, на альбоме осталась лишь басовая партия, а лирика Дэйсли не была использована. Инез значится в буклете как автор заглавного трека, но на самой песне он не играет, хотя ему принадлежит вступительный бас-рифф.[1]

Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «Mr. Tinkertrain» Осборн, Уайлд, Кастилло 5:55
2. «I Don't Want to Change the World» Осборн, Уайлд, Кастилло, Килмистер 4:04
3. «Mama, I'm Coming Home» Осборн, Уайлд, Килмистер 4:11
4. «Desire» Осборн, Уайлд, Кастилло, Килмистер 5:45
5. «No More Tears» Осборн, Уайлд, Кастилло, Инез, Пёрделл 7:23
6. «S.I.N.» Осборн, Уайлд, Кастилло 4:46
7. «Hellraiser» Осборн, Уайлд, Килмистер 4:51
8. «Time After Time» Осборн, Уайлд 4:20
9. «Zombie Stomp» Осборн, Уайлд, Кастилло 6:13
10. «A.V.H.» Осборн, Уайлд, Кастилло 4:12
11. «Road to Nowhere» Осборн, Уайлд, Кастилло 5:09
Общая длительность: 56:55

Участники записи

Позиции в чартах

АльбомBillboard (Северная Америка)

Год Чарт Позиция
1991 The Billboard 200 7[2]

АльбомARIA (Австралия)

Год Чарт Позиция
1991 ARIA 49[3]

СинглыBillboard (Северная Америка)

Год Сингл Чарт Позиция
1991 «No More Tears» Mainstream Rock Tracks 10[4]
1992 «Time After Time» Mainstream Rock Tracks 6[2]
1992 «Road To Nowhere» Mainstream Rock Tracks 3[2]
1992 «No More Tears» Billboard Hot 100 71[2]
1992 «Mr. Tinkertrain» Mainstream Rock Tracks 34[2]
1992 «Mama, I'm Coming Home» Billboard Hot 100 28[2]
1992 «Mama, I'm Coming Home» Mainstream Rock Tracks 2[2]

Итоги продаж

Сертификация RIAA[5] (США)

Дата Статус Общее количество продаж
12 ноября,
1991
Золото 500,000
16 декабря,
1991
Платина 1,000,000
9 сентября,
1992
Двойная платина 2,000,000
26 октября,
1994
Тройная платина 3,000,000
30 мая,
2000
Четырёхкратная платина 4,000,000

Сертификация CRIA[6] (Канада)

Дата Статус Общее количество продаж
30 октября,
1991
Золото 50,000
30 декабря,
1991
Платина 100,000
21 июля,
1992
Двойная платина 200,000

Награды

За синглы (Grammy)[7]

Год Сингл Категория
1994 «I Don’t Want to Change the World» Лучшее метал-исполнение

Источники

  1. www.classicrockrevisited.com/interviews02/Bob+Daisley+Interview.htm
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [www.billboard.com/#/album/ozzy-osbourne/no-more-tears/12901 No More Tears на сайте Billboard]. Проверено 7 февраля 2010.
  3. [www.australian-charts.com/search.asp?cat=a&artist=ozzy+osbourne&artist_search=starts&title=&title_search=starts Чарт ARIA]. Проверено 7 февраля 2010.
  4. [www.billboard.com/#/album/ozzy-osbourne/no-more-tears/12901 No More Tears на сайте Billboard]. Проверено 7 февраля 2010.
  5. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=no%20more%20tears&artist=&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2009&sort=Artist&perPage=25 Сертификация RIAA]. Проверено 7 февраля 2010.
  6. [www.cria.ca/cert_db_search.php?page=1&wclause=WHERE+artist_name+like+%27%25ozzy+osbourne%25%27+ORDER+BY+cert_date%2C+cert_award+&rcnt=22&csearch=20&nextprev=1 CRIA certified awards-Ozzy Osbourne]. Проверено 7 февраля 2010. [www.webcitation.org/66wzIdT2w Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012].
  7. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:39ftxqe5ldse~T32 AllMusic No More Tears-awards]. Проверено 7 февраля 2010.

Напишите отзыв о статье "No More Tears"

Ссылки

  • [www.darklyrics.com/lyrics/ozzyosbourne/nomoretears.html Тексты песен альбома]
  • [www.discogs.com/Ozzy-Osbourne-No-More-Tears/master/41173 No More Tears на discogs.com]

Отрывок, характеризующий No More Tears

– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.