North American flora

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
North American flora
Жанр:

научное исследование

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

19051957

North American floraСевероамериканская флора») — фундаментальная региональная монография, начатая в 1905 году под редакцией американского ботаника Натаниэля Лорда Бриттона (1859—1934).

Стандартное обозначение названия книги при использовании в номенклатурных цитатах — N. Amer. fl.





Общая информация

Номинально первый том работы, выпущённый в 1949 году, посвящён слизевикам, он был написан микологом Джорджем Уиллардом Мартином. В томах с 2 по 10 приведены описания грибов. В 11—13 томах рассматриваются водоросли, 14 и 15 тома описывают моховидные растения. В 16 томе объединены описания папоротниковидных и голосеменных. Следующие три тома, с 17 по 19, посвящены однодольным цветковым растениям. В оставшихся томах, 20—34, приводится обзор двудольных цветковых растений, наиболее обширной группы.

Тома издавались не по порядку и по неравным частям, первой была выпущена первая часть 22-го тома, последней — девятая часть 18-го тома (седьмая часть 22-го тома вышла ещё позднее, в 1957 году, однако она включала лишь алфавитный указатель). С 1905 года главным редактором был Натаниэль Лорд Бриттон, ему ассистировал Люсьен Маркус Андервуд. В 1914 году редакторами были Бриттон, Уильям Альфонсо Меррилл и Джон Хендли Барнхарт. После смерти Бриттона главным редактором стал Барнхарт, а впоследствии ответственным за работу был Харольд Уильям Риккетт.

Под словами «Северная Америка» в работе понимается совокупность следующих территорий: собственно континентальная Северная Америка, Гренландия, Центральная Америка, а также острова Вест-Индии за исключением Тринидада, Тобаго, Кюрасао и других островов близ побережья Венесуэлы.

С 1954 по 1972 вышла вторая серия книг, дополняющая первоначальную «Флору». Она содержала 8 томов с описаниями растений из различных систематических групп, не вошедших в ранее изданные тома.

Список томов и авторов

Том Страниц Часть Дата Авторы Разделы
1 190 1 29 апреля 1949 Martin, G.W.
H.W. Rickett
Myxomycetes
Библиография
2 76 1 26 ноября 1937 Coker, W.C.
Coker, W.C., Matthews, V.D.
Coker, W.C., Barnhart, J.H.
Blastocladiales, Monoblepharidales
Saprolegniales
Библиография
3 88 1 29 декабря 1910 Seaver, F.J.
Falliser, H.D.
Griffiths, D., Seaver, F.J.
Hypocreales, Fimetariales
Chaetomiaceae
Fimetariaceae
6 84 1 5 апреля 1922 Seaver, F.J. Phyllostictales
7 1151 1 4 октября 1906 Clinton, G.P. Ustilaginales
2 6 марта 1907 Arthur, J.C. Uredinales, Aecidiaceae
3 15 апреля 1912 Arthur, J.C.
Kern, F.D.
Aecidiaceae
AecidiaceaeGymnosporangium
4 24 декабря 1920 Arthur, J.C., Fromme, F.D. Dicaeoma на Poaceae
5 31 декабря 1920 Arthur, J.C., Fromme, F.D.
Arthur, J.C., Kern, F.D.
Dicaeoma на Poaceae
Dicaeoma на Carex
6 8 февраля 1921 Arthur, J.C.
Arthur, J.C., Jackson, H.S.
Arthur, J.C.
Arthur, J.C., Orton, C.R.
Arthur, J.C.
Dicaeoma
Dicaeoma на Carduaceae
Dicaeoma
AecidiaceaeAllodus
Aecidiaceae
7 11 декабря 1921 Arthur, J.C.
Arthur, J.C., Mains, E.B.
Arthur, J.C., Bisby, G.R.
Arthur, J.C., Jackson, H.S.
Aecidiaceae
AecidiaceaeBullaria
AecidiaceaeTeleutospora
AecidiaceaeMicropuccinia
8 20 декабря 1922 Arthur, J.C., Jackson, H.S.
Arthur, J.C.
AecidiaceaeMicropuccinia
Формальные роды
9 29 октября 1924 Arthur, J.C. Ustilaginales
10 23 сентября 1925
11 4 августа 1926
12 26 октября 1927
13 30 декабря 1931 White, D.M.
14 23 октября 1939 Zundel, G.L.I.
Barnhart, J.H.
Ustilaginales
Указатель хозяев
15 14 июня 1940 Barnhart, J.H.
Miller, G.M.
Библиография
Указатель
9 542 1 19 декабря 1907 Murrill, W.A. Polyporaceae
2 12 марта 1908
3 3 февраля 1910 Murrill, W.A.
Burlingham, G.S.
Boletaceae, AgaricaceaeCantharelleae
AgaricaceaeLactaria
4 30 апреля 1915 Burlingham, G.S.
Murrill, W.A.
Pennington, L.H.
Murrill, W.A.
AgaricaceaeLactarieae
AgaricaceaeAgariceae
AgaricaceaeMarasmius
Agaricaceae
5 7 июня 1916 Murrill, W.A. Agaricaceae
6 10 октября 1916 Murrill, W.A.
Barnhart, J.H.
Agaricaceae
Библиография
7 25 октября 1916 Указатели
10 348 1 28 июля 1914 Murrill, W.A. Agaricaceae
2 26 апреля 1917
3 25 июня 1917
4 29 ноября 1924 Murrill, W.A.
Kauffman, C.H.
Overholts, L.O.
Agaricaceae
AgaricaceaeInocybe
AgaricaceaePholiota
5 21 ноября 1932 Overholts, L.O.
Kauffman, C.H.
AgaricaceaePholiota, Hypodendrum
AgaricaceaeCortinarius
11 102 1 24 сентября 1937 Tiffany, L.H.
Barnhart, J.H.
Oedogoniaceae
Библиография
14 66 1 19 января 1923 Haynes, C.C., Howe, M.A.
Evans, A.W.
Howe, M.A.
Evans, A.W.
Evans, A.W.
Sphaerocarpales
Marchantiales
Ricciaceae
Corsiniaceae
TargioniaceaeMarchantiaceae
15 202 1 14 июня 1913 Andrews, A.L.
Britton, E.G.
Britton, E.G., Emerson, J.T.
Britton, E.G., Williams, R.S.
Britton, E.G.
Sphagnales, Sphagnaceae
Andreales
Andreaceae
Bryales
ArchidiaceaeSeligeriaceae
2 8 августа 1913 Williams, R.S. Dicranaceae, Leucobryaceae
3 9 октября 1943 Grout, A.J. Fissidentaceae
15A 62 4 ноября 1946 Orthotrichaceae
16 88 1 6 ноября 1909 Underwood, L.M., Benedict, R.C.
Underwood, L.M.
Underwood, L.M., Maxon, W.R.
Benedict, R.C.
Maxon, W.R.
Ophioglossales, Ophioglossaceae
Marattiales, Marattiaceae
Filicales
Osmundaceae, Ceratopteridaceae
Schizaeaceae, Gleicheniaceae, Cyatheaceae
17 638 1 30 июня 1909 Small, J.K.
Wilson, P.
Rydberg, P.A.
Small, J.K.
Taylor, N.
Small, J.K.
Britton, N.L.
Small, J.K.
Nash, G.V.
Small, J.K.
Rydberg, P.A.
Small, J.K.
Nash, G.V.
Pandanales
Typhaceae
Sparganiaceae
Naiadales
ZannichelliaceaeLilaeaceae
Alismales
Scheuchzeriaceae
Alismaceae
Butomaceae
Hydrocharitales
Elodeaceae, Hydrocharitaceae
Poales
Poaceae
2 18 сентября 1912 Nash, G.V. Poaceae
3 20 декабря 1915 Nash, G.V., Hitchcock, A.S.
4 14 августа 1931 Hitchcock, A.S.
5 17 мая 1935
6 5 сентября 1935
7 31 марта 1937
8 14 июля 1939 Hitchcock, A.S., Chase, M.A., Swallen, J.R.
18 556 1 5 декабря 1931 Mackenzie, K.K. Cyperaceae
2 21 декабря 1931
3 31 декабря 1931
4 15 апреля 1935
5 1 июня 1935
6 21 октября 1935
7 7 ноября 1935
8 29 октября 1947 Svenson, H.K.
Beetle, A.A.
CyperaceaeScirpeae
9 5 ноября 1957 Svenson, H.K.
19 228 1 27 ноября 1937 Smith, A.C.
Malme, G.O.A.
Moldenke, H.N.
Alexander, E.J.
Mayacaceae
Xyridaceae
Eriocaulaceae
Pontederiaceae
2 27 декабря 1938 Smith, L.B. Bromeliaceae
21 339 1 27 ноября 1916 Standley, P.C. Chenopodiales, Chenopodiaceae
2 9 июня 1917 Amaranthaceae
3 22 июня 1918 Allioniaceae
4 29 декабря 1932 Wilson, P.
Rydberg, P.A.
Wilson, P.
Rydberg, P.A.
Wilson, P.
BatidaceaeTetragoniaceae
Portulacaceae
PortulacaceaeTalineae
Portulacaceae
Portulaca, Basella
22 560 1 22 мая 1905 Small, J.K.
Nash, G.V.
Britton, N.L., Rose, J.N.
Rydberg, P.A.
Rosales
Podostemonaceae
Crassulaceae
Penthoraceae, Parnassiaceae
2 18 декабря 1905 Small, J.K.
Rydberg, P.A.
Britton, N.L.
Small, J.K.
Britton, N.L.
Wilson, P.
Rusby, H.H.
Saxifragaceae
Hydrangeaceae
Cunoniaceae, Iteaceae
Pterostemonaceae
Hamamelidaceae
Altingiaceae
Phyllonomaceae
3 12 июня 1908 Coville, F.V., Britton, N.L.
Gleason, H.A.
Small, J.K.
Britton, N.L.
Pollard, C.L.
Rydberg, P.A.
Grossulariaceae
Platanaceae
Crossosomataceae
Connaraceae
Calycanthaceae
Rosaceae
4 20 ноября 1908 Rydberg, P.A. Rosaceae
5 23 декабря 1913
6 30 декабря 1918 Rydberg, P.A.
Nash, G.V.
Rose, J.N.
Rydberg, P.A.
Small, J.K., Rydberg, P.A.
Britton, N.L.
Small, J.K.
Britton, N.L.
Wilson, P.
Coville, F.V., Britton, N.L.
Gleason, H.A.
Britton, N.L.
Rosaceae
Podostemonaceae
Crassulaceae
Penthoraceae, Parnassiaceae
Saxifragaceae, Hydrangeaceae
Cunoniaceae, Iteaceae
Escalloniaceae
Hamamelidaceae
Altingiaceae
Grossulariaceae
Platanaceae
Connaraceae
22 7 23 сентября 1959 Stevens, O.A. Указатель
23 349 1 11 февраля 1928 Britton, N.L., Rose, J.N. Mimosaceae
2 25 сентября 1928
3 20 декабря 1928
4 18 ноября 1930 Britton, N.L.
Britton, N.L., Rose, J.N.
Krameriaceae
Caesalpiniaceae
5 6 декабря 1930 Britton, N.L., Rose, J.N. Caesalpiniaceae
24 462 1 25 апреля 1919 Rydberg, P.A.
Pennell, F.W.
Rydberg, P.A.
FabaceaePsoraleae
FabaceaeEysenhardtia
FabaceaePsoraleae
2 22 января 1920 Rydberg, P.A. FabaceaePsoraleae
3 16 июля 1923 FabaceaeIndigofereae, Galegeae
4 4 октября 1924 FabaceaeGalegeae
5 19 февраля 1929
6 15 мая 1929
7 26 июля 1929
25 383 1 24 августа 1907 Small, J.K.
Hanks, L.T., Small, J.K.
Small, J.K.
Britton, N.L.
Small, J.K.
Geraniales
Geraniaceae
Oxalidaceae
Erythroxylaceae
Linaceae
2 3 июня 1910 Nash, G.V.
Rydberg, P.A.
Barnhart, J.H.
Vail, A.M., Rydberg, P.A.
Small, J.K.
Tropaeolaceae
Balsaminaceae, Limnanthaceae
Koeberliniaceae
Zygophyllaceae
Malpighiaceae
3 6 мая 1911 Wilson, P.
Small, J.K.
Rose, J.N.
Rutaceae, Surianaceae
Simaroubaceae
Burseraceae
4 10 марта 1924 Wilson, P.
Standley, P.C.
Small, J.K.
Standley, P.C.
Blake, S.F.
Meliaceae
Trigoniaceae
Polygonales
Vochysiaceae
Polygalaceae
5 20 марта 1924 Blake, S.F.
Gleason, H.A.
Polygalaceae
Dichapetalaceae
28B 397 1 30 декабря 1944 Rickett, H.W.
Smith, A.C.
Mathias, M.E., Constance, L.
Umbellales
Araliaceae
Umbelliferae
2 28 декабря 1945 Mathias, M.E., Constance, L.
Rickett, H.W.
Umbelliferae
Cornales, библиография, указатели
29 102 1 31 августа 1914 Small, J.K.
Britton, N.L.
Small, J.K.
Rydberg, P.A.
Small, J.K.
Ericales
Clethraceae
Monotropaceae
Lennoaceae, Pyrolaceae
Ericaceae
2 11 июля 1938 Woodson, R.E. Apocynaceae
32 300 1 28 декабря 1918 Standley, P.C. Rubiales, Rubiaceae
2 10 мая 1921 Rubiaceae
3 8 августа 1934
4 21 декабря 1934
32A 134 1 5 января 1943 McVaugh, R. Campanulaceae
33 110 1 15 сентября 1922 Rydberg, P.A.
Gleason, H.A.
Carduales, Ambrosiaceae, Carduaceae
CarduaceaeVernonieae
34 360 1 31 декабря 1914 Rydberg, P.A.
Hall, H.M.
CarduaceaeHelenieae
CarduaceaeBaeria, Lasthenia
2 28 июля 1915 Hall, H.M.
Rydberg, P.A.
CarduaceaeLasthenia, Monolopia
CarduaceaeHelenieae, Tageteae
3 29 декабря 1916 Rydberg, P.A. CarduaceaeTageteae, Anthemideae
4 22 июня 1927 CarduaceaeLiabeae, Senecioneae
Ser. II 36 1 15 декабря 1954 Gilkey, H.M.
Rogers, D.P.
Tuberales
Библиография
Указатель
190 2 9 декабря 1955 Sherff, E.E., Alexander, E.J.
Rickett, H.W.
CompositaeCoreopsidinae
Библиография
Указатель
51 3 15 марта 1963 Welch, W.H.
Rickett, H.W.
Fontinalaceae
Библиография
Указатель
48 4 15 декабря 1965 Yuncker, G.T.
Rogerson, C.T.
Cuscuta
Библиография
Указатель
278 5 28 декабря 1965 Munz, P.A.
Rogerson, C.T.
Onagraceae
Библиография
Указатель
84 6 17 августа 1972 Prescott, G.W., Croasdale, H.T., Vinyard, W.C. Desmidiales
53 7 29 августа 1972 Rudd, V.E. LeguminosaeSophoreae
64 8 5 декабря 1972 Blum, J.L. Vaucheriaceae, таблицы, указатель

Напишите отзыв о статье "North American flora"

Примечания

Литература

Отрывок, характеризующий North American flora

– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.