OBEX

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

OBEX (OBject EXchange) — протокол обмена объектами, позволяющий не только передавать и принимать текстовую информацию, но и пересылать Интернет-страницы, графику, музыку, мультимедиа-данные и просто двоичные файлы.

Одним из первых телефонов, поддерживающих протокол OBEX для передачи не только визитных карточек и календарных заметок, но и мелодий сигнала вызова и экранных логотипов, был Siemens S25. После появления протокола OBEX вышла спецификация Ir-MC (Infrared Mobile Communication), ставшая наиболее популярным стандартом соединения посредством ИК-связи. Была принята технология BlueTooth, также использующая протокол OBEX.



Различия между OBEX и HTTP

Дизайн и функциональные возможности OBEX похожи на протокол HTTP, в котором клиент использует надёжный транспорт для соединения с сервером и может запрашивать и предоставлять информацию. Несмотря на это сходство, OBEX имеет множество важных отличий:

  • Двоичные данные. HTTP использует понятный для человека текст, а OBEX использует двоичный формат в виде триад тип-длина-значение, которые называются «Заголовки» («Headers»). Для устройств с ограниченными ресурсами информация в таком виде значительно легче для разбора.
  • Поддержка сессий. Исторически HTTP не поддерживает состояние сессии (stateless): клиент открывает соединение, делает единичный запрос, получает ответ на него, закрывает соединение. В случае с OBEX, одно соединение может обслуживать множество операций. Более поздние спецификации OBEX позволяют сохранять целостность внезапно оборванных транзакций.

Программы, использующие OBEX

Напишите отзыв о статье "OBEX"

Отрывок, характеризующий OBEX

Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.