OCBC Centre

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 1°17′06″ с. ш. 103°50′57″ в. д. / 1.285° с. ш. 103.8491° в. д. / 1.285; 103.8491 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.285&mlon=103.8491&zoom=12 (O)] (Я)
OCBC Centre
Местонахождение Сингапур
Строительство 1975-1976
Высота
Крыша 197,7 м
Технические параметры
Количество этажей 52
Площадь внутри здания 6,960 м2
Архитектор Бэй Юймин
BEP Akitek
Владелец Банк OCBC
На карте
OCBC Centre

OCBC Centre — небоскрёб в Сингапуре. Штаб-квартира банка OCBC. Высота 52-этажного дома составляет 197,7 м. Строительство было начато в 1975 и завершено 27 ноября 1976 года. На момент завершения строительства был самым высоким зданием страны и всей Юго-Восточной Азии[1]. Проект дома был разработан Бэй Юймином вместе с уже существующей компанией BEP Akitek (Pte) Singapore.





Архитектура

Небоскреб был задуман как символ прочности и стабильности. Его структура состоит из двух полукруглых железобетонных центральных частей, а также трёх боковых частей, которые с целью экономии времени собирались на земле, а затем встраивались в нужное место. Каждая часть состоит из этажей, которые на 6 метров выступают за основу дома с передачей нагрузки на балки, которые закреплены на конце каждой части и соединены с центральной частью. Дом был прозван «калькулятором» из-за своей плоской формы и окон, выглядящих как кнопки.

Галерея

Напишите отзыв о статье "OCBC Centre"

Примечания

  1. [www.ura.gov.sg/skyline/skyline02/skyline02-04/text/evolvingskyline1.html Singapore's evolving skyline]. Urban Redevelopment Authority. Проверено 2 февраля 2008.

Ссылки

  • [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=ocbccentre-singapore-singapore OCBC Centre на Emporis.com]  (англ.)
  • [skyscraperpage.com/diagrams/?buildingID=6242 OCBC Centre на SkyscraperPage.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий OCBC Centre

Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.

Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.