Neural Impulse Actuator

Поделись знанием:
(перенаправлено с «OCZ NIA»)
Перейти к: навигация, поиск

Neural Impulse Actuator (NIA; рус. преобразователь нейронных импульсов) — устройство, прибор, который считывает биоэлектрические сигналы головного мозга и механические сигналы мускулатуры человека, преобразует их в пригодные для обработки электрические сигналы для создания интерфейса с компьютером. NIA разработан американской компанией OCZ Technology и является первым в мире коммерческим продуктом в своём роде.

Прибор NIA был введён на рынок как игровое приспособление и разработан в сотрудничестве с доктором Эндрю Юнкером (англ. Andrew Junker) из BAT, который впервые применил эту технологию в медицинских целях. Основным преимуществом NIA по сравнению со стандартными игровыми контроллерами и манипуляторами (компьютерная мышь, клавиатура, джойстик, геймпад) является существенное сокращение времени реакции от приблизительно 200 миллисекунд для компьютерной мыши до примерно 80 – 150 миллисекунд при использовании NIA.

Продажи OCZ NIA начались в июне 2008 года.[1] Изначально цена NIA составляла $300, однако впоследствии была опущена до $159.[2]





Техническое описание

Устройство относится к технической категории нейро–интерфейса (англ. neural interface — NI) или нейрокомпьютерного интерфейса (англ. Brain-computer interface — BCI). Название «Neural Impulse Actuator» подразумевает то, что сигналы происходят из некоей нейронной активности, однако фактически прибором фиксируется смесь из мускульной, кожной и нервной деятельности человека, включая симпатические и парасимпатические компоненты, которые должны быть получены как биопотенциалы мозга, а не как чистые нервные сигналы. Биопотенциалы декомпилируются (разделяются) по различным частотам для разделения электрических сигналов по различным группам. Индивидуальные сигналы, которые изолированы, включают альфа- и бета- мозговые волны, электромиограммы и электроосциллограммы.

NIA может улавливать три типа сигналов — микродвижения мышц лица (брови, уши, челюсть), движения глаз и альфа- (до 13 Гц) и бета- (от 14 Гц) волны мозга. По каждому из нескольких каналов (мышцы, глаза, мозговые волны) может проходить сигнал, поделенный на четыре уровня мощности по пороговому значению (threshold).

Каждому уровню каждого канала может быть присвоена определённая компьютерная функция или клавиша на клавиатуре. Далее каждое нажатие клавиши может быть поделено на несколько режимов: одиночное нажатие клавиши, удерживание клавиши нажатой, повторные нажатия и отпускание нажатия. Это делает NIA гибким и подходящим интерфейсом для разных программ и приложений. Кроме того, несколько функций могут исполняться одновременно.

Текущая версия NIA использует углеродные стекловолокна, размещённые внутри мягкой пластмассы как подложку для головных лент и сенсоров. Благодаря этому достигается существенно большая чувствительность сенсоров, чем в первоначальном варианте, основанном на хлориде серебра.

Программная поддержка

Для работы и использовании NIA на компьютере необходимо установить проприетарные драйвера собственной разработки OCZ Technology. На данный момент поддерживаются только IBM PC-совместимые компьютеры и только семейство операционных систем Microsoft Windows (Windows XP, Windows Vista, или Windows 7).[3] 64-битные версии ОС поддерживаются с 14 октября[4]. Поддержка каких-либо других платформ не была анонсирована.[5][6] Более того, не были предоставлены спецификации устройства, что препятствует созданию свободного ПО и драйверов для NIA. Тем не менее, энтузиастами ведутся попытки создать свободные драйвера для Unix-подобных систем.[7][6][8]

Напишите отзыв о статье "Neural Impulse Actuator"

Примечания

  1. BESS!. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?10/61/26 Содержимое упаковки манипулятора Neural Impulse Actuator компании OCZ]. iXBT (12 июня 2008 года). Проверено 28 марта 2009. [www.webcitation.org/68GW3y5nj Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  2. BESS!. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?10/16/44 Манипулятор OCZ Neural Impulse Actuator (NIA) поступит в продажу по цене гораздо меньшей, чем планировалось]. iXBT (11 марта 2008 года). Проверено 28 марта 2009. [www.webcitation.org/68GW5XrPh Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  3. [www.ocztechnology.com/products/ocz_peripherals/nia-neural_impulse_actuator nia Game Controller OCZ Technology]
  4. [www.ocztechnology.com/drivers/OCZ_Neural_Impulse_Actuator/ OCZ Technology]
  5. Michael Larabel. [www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=NjM5Nw OCZ Neural Impulse Actuator On Linux?]. Phoronix Media (13 Mar 2008). Проверено 13 января 2009. [www.webcitation.org/66VUeSdwN Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  6. 1 2 [www.ocztechnologyforum.com/forum/showthread.php?t=38441 NIA and linux]. OCZ Forum (10 Jan 2009). Проверено 13 января 2009.
  7. [sourceforge.net/projects/nia4linux/ nia4linux project page at SourceForge.net]. Проверено 13 января 2009. [www.webcitation.org/66VUfcn1f Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
  8. [www.ocztechnologyforum.com/forum/showthread.php?t=43298 nia is only a HID device, no drivers needed]. OCZ Forum. Проверено 13 января 2009.

Внешние ссылки

Англоязычные источники
  • www.ocztechnology.com/nia-game-controller.html
  • www.ocztechnologyforum.com/forum/showthread.php?t=38653 - помощь в использовании NIA
  • [citb.techknowtimes.com/2008/03/09/get-your-mind-right-and-your-cursor-will-follow/ Market Competitors]
  • www.dailytech.com/OCZ+Mind+Controlled+Gamer+Mouse+Nears+Production/article10379.htm
  • techreport.com/discussions.x/13928
  • www.freepatentsonline.com/6636763.html
  • www.freepatentsonline.com/5692517.html
  • www.anandtech.com/tradeshows/showdoc.aspx?i=3252&p=2
  • www.ocztechnology.com/aboutocz/press/2008/273 - Пресс-релиз OCZ
  • www.tcmagazine.com/comments.php?shownews=18456
  • www.techpowerup.com/54897/Price_of_OCZ_Neural_Impulse_Actuator_Confirmed_$159.html
  • Michael Lin. [hothardware.com/Articles/OCZ-NIA-BrainComputer-Interface/ OCZ NIA Brain-Computer Interface] (англ.) 6. hothardware.com (21 июля 2008 года). — Полный обзор NIA, включая инструкцию по его использованию. Проверено 28 марта 2009. [www.webcitation.org/66VUgRnlm Архивировано из первоисточника 28 марта 2012].
Русскоязычные источники
  • Виталий Крылов. [www.3dnews.ru/peripheral/ocz-nia/ OCZ NIA - управляй компьютером силой мысли!] 2. 3DNews (22 сентября 2008 года). — Объёмная аналитическая и описательная статья. Проверено 28 марта 2009.
  • Сергей Мельников. [www.igromania.ru/articles/57325/Testirovanie_mozgosensora_OCZ_NIA.htm Тестирование мозгосенсора OCZ NIA]. Игромания (журнал) (11 января 2009 года). Проверено 28 марта 2009.

Отрывок, характеризующий Neural Impulse Actuator

Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и усы слегка подергивались, как будто он улыбался сам с собой какой то забавной выдумке.
– Charmant, – сказал он вдруг, – le colonel de ces Wurtembourgeois! C'est un Allemand; mais brave garcon, s'il en fut. Mais Allemand. [Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.]
Он сел против Пьера.
– A propos, vous savez donc l'allemand, vous? [Кстати, вы, стало быть, знаете по немецки?]
Пьер смотрел на него молча.
– Comment dites vous asile en allemand? [Как по немецки убежище?]
– Asile? – повторил Пьер. – Asile en allemand – Unterkunft. [Убежище? Убежище – по немецки – Unterkunft.]
– Comment dites vous? [Как вы говорите?] – недоверчиво и быстро переспросил капитан.
– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N'est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.
– Eh bien, encore une bouteille de ce Bordeau Moscovite, n'est ce pas? Morel, va nous chauffer encore une pelilo bouteille. Morel! [Ну, еще бутылочку этого московского Бордо, не правда ли? Морель согреет нам еще бутылочку. Морель!] – весело крикнул капитан.
Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d'honneur, sans parler de ce que je vous dois, j'ai de l'amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C'est a la vie et a la mort. C'est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.