ODX

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

ODX (Open Diagnostic Data eXchange) — модель данных для описания диагностического обеспечения[1] транспортного средства посредством языка XML. Модель данных ODX создана для унификации представления диагностических данных в процессе разработки, производства и эксплуатации транспортного средства и определена стандартом ISO 22901-1.





История

Работа над стандартом ODX началась в 2002 году группой специалистов ASAM en:Association_for_Standardisation_of_Automation_and_Measuring_Systems ASAM . Первая версия стандарта была опубликована в 2004 году, он имеет название ASAM MCD-2D и является спецификацией формата ODX версии 2.0. Изначально формат ODX был предназначен для параметризации диагностических сканеров. ODX файл содержал всю информацию о диагностике отдельных электронных блоков управления и транспортного средства в целом.

Работа над стандартом продолжалась в последующие годы, так в 2005 году была разработана версия ODX 2.0.1, а в 2006 году ODX 2.1.0.

В дальнейшем к работе над стандартом подключается технический комитет Международной организации по стандартизации. В результате совместной работы в 2008 году создается ODX версии 2.2.0, который закрепляется стандартом ASAM и международным стандартом ISO 22901-1.

Область применения

ODX предлагает единый способ представления данных, которые используются на всех этапах жизненного цикла автомобиля, такими его участниками, как производитель электронных блоков управления, автопроизводитель и сервисный центр. ODX предоставляет возможность автоматизировать часть операций на этапах разработки, производства и обслуживания автомомбиля. Также ODX создает условия для повторного использования ранее созданных проектов и быстрого переноса с одной платформы на другую.

Рассмотрим основные случаи применения ODX каждым из участников жизненного цикла автомобиля:

Производитель электронных блоков управления использует ODX в следующих случаях:

  • повторное применение, ранее созданного диагностического обеспечения в новых продуктах.

Автопроизводитель использует ODX в следующих случаях:

  • создание исходных требований к диагностическому обеспечению в виде ODX,
  • автоматическая генерация сервисной документации, в которой обычно отражается связь между выявленными неисправностями и их причинами.

Сервисные центры применяют ODX для параметризации диагностических сканеров во время обслуживания автомобиля.

Содержание

Информация представленная в модели данных ODX разбита на блоки, которые называются пакетами. Назначение, содержание и взаимосвязи пакетов определено в рамках стандарта. Ниже приводится краткое описание основных пакетов.

Пакет Описание
DiagLayerStructure

Пакет DiagLayerStructure определяет иерархическую модель данных, которая включает четыре уровня:

  • Protocol: коммуникационный протокол обмена данными, например KWP2000 или UDS.
  • Functional Group: группа из нескольких ЭБУ в рамках одной подсистемы, например трансмиссия, шасси, кузов.
  • Base Variant: данные общие для группы ЭБУ одного вида.
  • ECU Variant: конкретный тип ЭБУ.

Данная модель также включает хранилище данных для общего доступа из разных уровней.

Comparam

Пакет Comparam содержит параметры, которые определяют тайминги и логику поведения диагностического соединения. Параметры зависят от применяемого протокола. Они используются для настройки стека проколов внешних устройств, таких как D-servers. ODX обеспечивает определение коммуникационных параметров для KWP 2000 on CAN, KWP 2000 on K-Line и UDS on CAN.

VehicleInfo Пакет VehicleInfo определяет данные, которые описывают автомобиль и доступ к его диагностическому интерфейсу. В первом случае это данные о производителе, модели и типе автомобиля. Во втором случае приводится описание цоколевки диагностического разъема, логической связи с контроллером шлюза или отдельного ЭБУ и описание протокола с его коммуникационными параметрами.
DataStream Пакет DataStream определяет соединение между диагностическим тестером и ЭБУ на основе сервисов и процедур. Сервисы активируются диагностическим тестером посредством сообщений. Сообщение содержит SID (Service Identifier) и связанные значения параметров. ЭБУ отвечает сообщением. Это сообщение также содержит SID и параметры. Процедура используется для более сложных задач и содержит один или более сервисов. Сообщения в пакете DataStream определены на уровне битовой точности. Данные запрашиваемые из ЭБУ содержаться в сообщениях и могут быть закодированы. Данные могут быть интерпретированы и преобразованы к нужным физическим величинам посредством информации из DOP (data object properties).
DataParameter Пакет DataParameter определяет простые и сложные объекты данных в диагностическом потоке данных. Простые объекты данных могут быть скалярными величинами или кодами неисправностей. Сложные объекты данных объединяют простые в виде структур, мультиплексированных данных, данных связанных с выбросами, полей и таблиц. Простые данные описаны посредством DOP, которые включают типы данных, методы преобразования (масштабирования), единицы измерения, границы диапазона и другие свойства. Пакет DataParameter также определяет "упаковку" данных в protocol data unit (PDU) и извлечение из него.
DynDefined Пакет DynDefined содержит описание данных, которые могут быть определены во время работы - динамически определяемых данных. Такие данные включают в себя существующие значения. Этот метод соединения часто используется, когда конфигурация автомобиля может меняться во время или после производства. Кроме того, динамически определяемые данные позволяют объединять различную информацию в одно сообщение и передавать его по запросу диагностического сканера. Такой подход уменьшает нагрузку на шину передачи данных, так как вся необходимая информация передается одним сообщением. Данный пакет содержит информацию, используемую сервисами для определения и чтения динамически определяемых данных.
DataTypes Пакет DataTypes содержит типы данных используемые при описании элементов UML модели данных. Этот пакет не определяет типы данных параметров.
SessionSecurity Пакет SessionSecurity определяет конечный автомат, который обрабатывает два аспекта диагностического соединения:
  • Условия выполнения диагностических сервисов или процедур.
  • Состояния и условия перехода между состояниями в результате выполнения диагностических сервисов и процедур.

Эта модель определяет диагностические сессии, безопасные состояния и методы перехода между диагностическими сессиями и выполнения аутентификации доступа.

AdminInformation Пакет AdminInformation обеспечивает информацию используемую при разработке диагностического обеспечения. Административная информация может быть прикреплена к каждому элементу модели данных. Она может содержать имя специалиста ответственного за данный элемент, информацию о его компании, историю ревизий элемента, данные связанные с системой управления версиями и специальные данные, определяемые компанией-разработчиком.


Напишите отзыв о статье "ODX"

Примечания

  1. ГОСТ 20911-89 «Техническая диагностика. Термины и определения»

Ссылки

  • Christoph R., Klaus B. 2006 ODX in Practice. Experiences, challenges and potential, Technical Article, Vector Informatik GmbH
  • Christoph R., Klaus B., Oliver G. 2011 The Standard Mix does it: Diagnostics with AUTOSAR and ODX — Part 2: ODX in the AUTOSAR Development Process, Translation of a German publication in Hanser Automotive, 11/2011
  • [www.iso.org/ Официальный сайт ISO]
  • [www.iso.org/iso/ru/ Официальный сайт ISO в России]
  • [wiki.asam.net/display/STANDARDS/ASAM+MCD-2+D/ ASAM MCD-2 D]


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан) К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий ODX

– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.