Œ

Поделись знанием:
(перенаправлено с «OE»)
Перейти к: навигация, поиск
Лигатура латиницы OE
Œœ
Ŏ ŏ Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ŗ
ŏ Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ŗ ŗ

Характеристики

Название

Œlatin capital ligature oe
œlatin small ligature oe

Юникод

Œ: U+0152
œ: U+0153

HTML-код

ŒŒ или Œ
œœ или œ

UTF-16

Œ: 0x152
œ: 0x153

URL-код

Œ: %C5%92
œ: %C5%93

Мнемоника

ŒŒ
œœ

Œ, œ — лигатура латинских букв O и E. Появляется в качестве латинской транслитерации древнегреческого дифтонга οι. Встречается во французском, факультативно в британском английском и некоторых других языках. Также используется как фонетический символ для обозначения огубленного гласного переднего ряда средне-нижнего подъёма.



Употребление

В настоящее время букву œ наиболее широко использует французский язык.

Œ произносится как [e]: cœlacanthe (рыба латимерия), cœlentéré (кишечнополостные), fœtus (зародыш), œcuménique (всемирный), œdème (отёк), œdicnème (толстоногий), Œdipe (Эдип), Œniadæ (город Эниадэ), œnochoé (ойнохойя), œnologie (энология), Œnone (Энона), œsophage (пищевод), îles Phœnix (Острова Феникс);

Œ произносится как [ɛ]: œstrogène (эстроген), œstrus (течка);

Œu произносится как [œ]: bœuf (бык/говядина), chœur (хор), cœur (сердце), manœuvre (манёвр), mœurs (нравы), œil (глаз), œillet (гвоздика), œuf (яйцо), œuvre (дело), sœur (сестра);

Œu произносится как [ø]: bœufs (быки), œufs (яйца), nœud (узел), vœu (обет).

Любопытно, что буквы g и c ведут себя перед œ двояко: перед œ они читаются соответственно как [g] и [k], если за œ следует буква u как в cœur, и как [ʒ] и [s] в противном случае, как в cœlacanthe.

См. также


Напишите отзыв о статье "Œ"

Отрывок, характеризующий Œ

Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.