OGLE-TR-122

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr>

</table>Координаты [www.wikisky.org?locale=ru&ra=11+06+51.99&de=-60+51+45.7&zoom=6&show_box=1 11ч 06м 51.99с -60° 51′ 45.7″]OGLE-TR-122OGLE-TR-122

OGLE-TR-122 — двойная звёздная система, содержащая одну из самых маленьких (из известных) звёзд главной последовательности с непосредственно измеренным радиусом. Система была открыта в 2005 году в рамках проекта OGLE (англ. Optical Gravitational Lense Experiment — Оптический гравитационно-линзовый эксперимент). Звёзды обращаются вокруг центра масс примерно за 7,3 суток.[2]

Первый компонент системы по физическим характеристикам похож на Солнце.

Радиус второго компонента, красного карлика, обозначаемого OGLE-TR-122b, равен 0,12 солнечных, что примерно на 16 % больше Юпитера. Масса звезды равна 0,09 солнечных (в ~100 раз больше Юпитера). Средняя плотность звезды превышает солнечную более чем в 50 раз.[2][3]

Масса OGLE-TR-122b вплотную приближается к нижнему пределу массы звёзды (0,07—0,08 масс Солнца), при котором в её недрах могут протекать термоядерные реакции превращения легкого изотопа водорода в гелий.[4] Хотя существующие теоретические модели предсказывают, что размеры самых лёгких звёзд должны приближаться к размерам газовых гигантов (то есть планет), обнаружение OGLE-TR-122b стало первым наблюдательным подтверждением теории.[5]

Напишите отзыв о статье "OGLE-TR-122"



Примечания

  1. [adsabs.harvard.edu/abs/2003AcA....53..133U The Optical Gravitational Lensing Experiment. Additional Planetary and Low-Luminosity Object Transits from the OGLE 2001 and 2002 Observational Campaigns], A. Udalski, G. Pietrzynski, M. Szymanski, M. Kubiak, K. Zebrun, I. Soszynski, O. Szewczyk, and L. Wyrzykowski, Acta Astronomica 53 (June 2003), pp. 133–149. (англ.)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [adsabs.harvard.edu/abs/2005A&A...433L..21P A planet-sized transiting star around OGLE-TR-122. Accurate mass and radius near the hydrogen-burning limit], F. Pont, C. H. F. Melo, F. Bouchy, S. Udry, D. Queloz, M. Mayor, and N. C. Santos, Astronomy and Astrophysics 433, #2 (11 апреля 2005), С. L21—L24.
  3. Robert Roy Britt. [www.space.com/scienceastronomy/050303_star_small.html Newfound Star Smaller than Some Planets] (англ.). space.com (3 марта 2005). Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/66ciPdPke Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  4. [adsabs.harvard.edu/abs/2000ARA&A..38..337C Theory of Low-Mass Stars and Substellar Objects], Gilles Chabrier and Isabelle Baraffe, Annual Review of Astronomy and Astrophysics 38 (2000), С. 377.
  5. Вибе Д.З. [vivovoco.astronet.ru/VV/NEWS/PRIRODA/2005/PR_06_05.HTM#05 VIVOS VOCO: Новости науки в журнале "Природа" - № 6, 2005 г.] (рус.). vivovoco.astronet.ru. Проверено 21 июня 2009. [www.webcitation.org/66ciR5gFe Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
OGLE-TR-122
Двойная звезда

Орбита Луны, OGLE-TR-122b (в центре), Сатурн (слева), Юпитер (справа) и другие объекты в одном масштабе
Наблюдательные данные
(Эпоха J2000.0)</th></tr>
Тип</th>

Затменно-двойная звезда

Прямое восхождение</th>

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=11%3Csup%3E%D1%87%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B06%3Csup%3E%D0%BC%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B51.99%3Csup%3E%D1%81%3C%2Fsup%3E&de=-60%C2%B0%26nbsp%3B51%26prime%3B%26nbsp%3B45.7%26Prime%3B&zoom=9&show_box=1 11ч 06м 51.99с]

Склонение</th>

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=11%3Csup%3E%D1%87%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B06%3Csup%3E%D0%BC%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B51.99%3Csup%3E%D1%81%3C%2Fsup%3E&de=-60%C2%B0%26nbsp%3B51%26prime%3B%26nbsp%3B45.7%26Prime%3B&zoom=9&show_box=1 -60° 51′ 45.7″]

Видимая звёздная величина (V)</th>

15,61[1]

Созвездие</th>

Киль

Элементы орбиты</th></tr>
Период (P)</th>

7.269 дн.[2] — 0,02 лет

Эксцентриситет (e)</th>

0.205[2]

Наклонение (i)</th>

88–90[2]°v

Информация в базах данных</th></tr>
SIMBAD</th>

[simbad.u-strasbg.fr/simbad/sim-id?protocol=html&Ident=OGLE-TR-122 данные]

У звезды существует 2 компонента
Их параметры представлены ниже:

Информация в Викиданных

Отрывок, характеризующий OGLE-TR-122

Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.