The Offspring

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Offspring»)
Перейти к: навигация, поиск
The Offspring
Основная информация
Жанры

Альтернативный рок
скейт-панк
панк-рок
Мелодик хардкор
Поп-панк

Годы

с 1984 по настоящее время

Страна

США США

Лейблы

Sony BMG Music Entertainment
Columbia Records
Epitaph Records

Состав

Декстер Холланд
Кевин «Noodles» Вассерман
Грег Крисел
Пит Парада

[www.offspring.com spring.com]
The OffspringThe Offspring

The Offspringангл. — отпрыск, потомок либо продукт, результат) — панк-рок-группа из Калифорнии (США). Была основана в 1984 году. В настоящее время в её состав входят вокалист и гитарист Декстер Холланд, гитарист Кевин Вассерман, бас-гитарист Грег Крисел, ударник Пит Парада, а с 2009 года с ними гастролирует гитарист из группы H2O Тодд Морс. В течение долгого времени (с 1986 по 2003 год) на ударных в группе играл Рон Уэлти. К настоящему моменту группа выпустила девять альбомов, один сборник лучших песен («Greatest Hits»), четыре EP и три DVD, суммарный тираж которых превысил 50 миллионов экземпляров, что делает её одной из самых коммерчески успешных панк-рок групп в истории[1].





История

Альбомы «The Offspring» и «Ignition» (1988—1993)

Записав в 1988 году демо, The Offspring подписали договор со звукозаписывающей компанией «Nemesis Records» и в марте 1989 года записали дебютный альбом, названный «The Offspring», продюсером которого стал Том Уилсон, работавший ранее с группами «Dead Kennedys», «Social Distortion» и «The Vandals». Альбом был издан небольшим тиражом на 12" виниловых пластинках (переиздание на CD состоялось в 1995 году). Вскоре за этим последовал шестинедельный гастрольный тур. В 1991 году на лейбле «Epitaph Records» был записан EP «Baghdad», а в 1992, при поддержке Уилсона в качестве продюсера, — второй альбом «Ignition». Он стал довольно успешным; за ним последовал двухлетний гастрольный тур с такими панк- и ска-панк-группами как «Pennywise», «No Doubt» и «Voodoo Glow Skulls».

Альбомы «Smash» и «Ixnay on the Hombre»; первый крупный успех (1994—1997)

Альбом Smash, ставший одним из самых успешных в карьере The Offspring, был записан в 1993 и выпущен в 1994 году. Синглы «Come Out and Play», «Self Esteem» и «Gotta Get Away» стали хитами и принесли группе всемирную известность. К этому моменту отношения между музыкантами и продюсером становились всё напряженнее, и они решили выкупить у Уилсона права на свой первый альбом. Холланд и Крисел создали собственную звукозаписывающую компанию «Nitro Records», переиздали свой дебютный альбом и занялись записью альбомов таких панк-групп как AFI, The Vandals и Guttermouth.

После двухлетнего гастрольного тура в поддержку «Smash» The Offspring заключили контракт с лейблом «Columbia Records», на котором и был выпущен их четвёртый альбом, получивший название «Ixnay On The Hombre». Продюсером альбома стал Дэйв Джерден. Хотя этот диск не повторил крупного успеха предыдущей пластинки, благодаря таким песням как «All I Want», «Gone Away» и «I Choose» он разошёлся тиражом 4 миллиона копий. На этом альбоме The Offspring несколько отошли от острых политических тем, присущих как их более ранним альбомам, так и многим другим панк-группам, записывающимся на лейбле «Epitaph». Именно этим сам Декстер Холланд объясняет сравнительно небольшой успех «Ixnay on the Hombre» по сравнению с «Smash».

Альбомы «Americana» и «Conspiracy of One»; пик популярности (1998—2002)

В 1998 году состоялся релиз очередного альбома The Offspring — «Americana». Он разошёлся по миру тиражом в 11 миллионов экземпляров, став, таким образом, самым коммерчески успешным релизом в дискографии группы. Тексты песен в основном касаются нелицеприятных реалий американской жизни, что впрочем, не помешало таким песням как «Pretty Fly (For A White Guy)», «Why Don’t You Get A Job?», «The Kids Aren’t Alright» и «She’s Got Issues» занять верхние строчки хит-парадов как в Америке, так и за её пределами.

Следующий альбом The Offspring, получивший название «Conspiracy Of One», также стал весьма успешным; хорошие продажи ему обеспечил успех синглов «Original Prankster», «Want You Bad» и «Million Miles Away».

Первоначально группа планировала распространять альбом на своём официальном сайте, чтобы продемонстрировать свою поддержку этому достаточно новому на тот момент способу распространения музыки. Но под давлением звукозаписывающей компании от такого плана пришлось отказаться, и на сайте группы был опубликован только первый сингл, «Original Prankster». Впрочем, и весь альбом целиком из-за утечки был вскоре выложен на фан-сайтах.

В 2001 году The Offspring записали сингл «Defy You», вошедший в саундтрек к фильму «Страна чудаков» («Orange County») и включенный в вышедший в 2005 году сборник хитов «The Greatest Hits». Эта песня стала последней, записанной при участии Рона Уэлти, покинувшего группу в 2003 году для продвижения собственного проекта «Steady Ground».

Альбом «Splinter» и сборник «Greatest Hits» (2003—2005)

После ухода Уэлти в записи следующего альбома группе помогал Джош Фриз, а позже его место занял Атом Уиллард. 1 апреля 2003 года было анонсировано название нового альбома — «Chinese Democrazy» (искаженное «Chinese Democracy» — китайская демократия), в честь альбома Guns N' Roses, релиз которого многократно переносился и состоялся лишь 23 ноября 2008). Но это сообщение оказалось первоапрельской шуткой, а альбом получил название «Splinter». Наиболее успешным синглом с него стала песня «Hit that».

В 2005 году был выпущен сборник лучших песен «Greatest Hits», включающий в себя 14 хитов начиная с альбома «Smash» и заканчивая «Splinter» и две новых песни: «Can’t Repeat» и «Next to You» (кавер на песню The Police; скрытый трек). Также на диске присутствует интервью с Холландом и Вассерманом, посвященное истории группы, и акустическая версия песни «Dirty Magic». Примерно через месяц был выпущен DVD со всеми клипами и отрывками выступлений The Offspring.

Альбом «Rise and Fall, Rage and Grace» (2008)

Первые сообщения о том, что The Offspring вернулись в студию для записи следующей пластинки, появились в ноябре 2006 года. Альбом получил название «Rise and Fall, Rage and Grace»; в качестве продюсера выступил Боб Рок. В июле 2007 года новым ударником стал Пит Парада, бывший участник групп «Face To Face» и «Saves the Day», сменивший в составе The Offspring Атома Уилларда, ушедшего в «Angels & Airwaves». В записи альбома принимал участие барабанщик Джош Фриз. Первым синглом с пластинки стала «Hammerhead», неоднократно исполненная на концертах в 2007 году. Премьера альбома состоялась 9 июня 2008 года в Интернете: его можно прослушать целиком на официальной странице The Offspring на сайте iMeem.com.

Альбом «Days Go By» (2012)

В мае 2009 года в интервью канадской радиостанции CFEX-FM Кевин Вассерман сообщил о том, что, Декстер начал работу над пока ещё безымянным, девятым альбомом группы вместе с продюсером Бобом Роком.

На концерте в Лас Вегасе, 18 июня 2010, группа The Offspring исполнила новую песню — «You Will Find a Way», которая, возможно, появится в их новом альбоме. Так же на этом концерте они исполнили кавер на «The Guns of Brixton» группы The Clash.

11 января 2011 года Джош Фриз упомянул на своём веб-сайте, что он был в студии, в которой The Offspring записывают свой новый альбом[2]. Ронни Кинг также подтвердил, что он появится как музыкант, играющий на клавишных инструментах на новом альбоме[3].

4 марта 2011 года группа объявила на своем сайте, что они будут гастролировать этим летом и осенью. Они подтвердили, что будут играть на главной сцене Reading and Leeds Festivals 2011. 2 августа 2011 в своём подкасте Декстер Холланд заявил о скором завершении работы над новым альбомом. 14 сентября 2011 года, группа The Offspring объявила на своей странице Facebook, что они должны «вернуться в студию в течение недели», чтобы продолжить запись своего нового альбома, который они надеются, будет завершен в течение ближайших двух-трех месяцев. В тот же день, группа объявила о том, что будет гастролировать в поддержку альбома в 2012 году. The Offspring объявили 4 октября, что они вернулись в студию. По словам AJ Maddah, промоутера Australian festival Soundwave, альбом будет микшироваться в январе или феврале 2012 года.

В конце марта 2012 года The Offspring объявили о завершении работы над новым студийным альбомом. Работа над диском проходила в Калифорнии. Через месяц на официальном сайте появилась информация об альбоме: стали известны его название, «Days Go By», и плей-лист. Также была анонсирована дата выхода одноимённого сингла — 27 апреля[4]. Его премьера состоялась на радио KROQ в 7 часов утра по Лос-Анджелесскому времени. В Австралии и Новой Зеландии вместо «Days Go By» вышла другая песня: «Cruising California (Bumpin' In My Trunk)». Альбом «Days Go By» вышел 26 июня 2012 года на лейбле Columbia Records.[5].

В 2015 группа выпустила сингл «Coming for You». Он был представлен на Radio Contraband 30 января 2015 года и залит на YouTube[6][7][8]. На сегодняшний день, он доступен для скачивания. 25 апреля 2015, сингл занял первую строчку в музыкальном чарте Mainstream Rock (Billboard). Предыдущий такой успех был в с композицией «Gone Away» в 1997.

Солист группы Декстер Холланд сказал, что ведется работа над новым альбомом. Пока неизвестно, когда он будет представлен.

Музыкальный стиль и влияния

Хотя The Offspring чаще всего относят к альтернативному року, скейт-панку и панк-року, их музыка также содержит элементы гранжа, метала и ска. Тексты песен обычно носят оттенок сарказма и посвящены как личным взаимоотношениям («Hit That», «She’s Got Issues»), так и социально-политическим проблемам («L.A.P.D.», «Americana»).

Влияние на The Offspring оказала музыка таких групп, как Agent Orange, The Adolescents, Angry Samoans, Bad Brains, Bad Religion, Black Flag, Channel 3, Circle Jerks, The Clash, D.I., The Damned, Dead Kennedys, Descendents, The Dickies, Iron Maiden, Jane's Addiction, Bob Marley, The Wailers, Metallica, Minor Threat, Ramones, Red Hot Chili Peppers, Green Day, Sex Pistols, Sham 69, Social Distortion, Thelonious Monster, T.S.O.L., The Vandals и Youth Brigade.[9][10][11][12]

Участники группы

Текущие

Сессионные музыканты

  • Крис «X-13» Хиггинс (Chris «X-13» Higgins) — бэк-вокал, ударные, синтезатор, семплы и ритм-гитара. Формально в группе не состоит, но помогает её участникам. Именно его голосом произносятся фразы «You gotta keep 'em separated» (в «Come Out And Play»), «Hey, that’s something everyone can enjoy!» (в «Why Don’t You Got a Job?»), «Mota» и «Pretty Fly For A White Guy» (в одноименных песнях).
  • Тодд Морс (Todd Morse) — ритм-гитара, бэк-вокал (2009-настоящее)

Покинувшие группу

  • Дуг Томпсон (Doug Thompson) — вокал (1984)
  • Маркус Пэрриш (Marcus Parrish) — гитара (1984)
  • Джим Бентон (Jim Benton) — ударные (1984)
  • Джеймс Лилья (James Lilja) — ударные (1984—1987)
  • Рон Уэлти (Ron Welty) — ударные (1987—2003)
  • Джош Фриз (Josh Freese) — ударные на альбомах Splinter, Rise and Fall, Rage and Grace, Days Go By. Не являлся официальным участником (2003, 2008, 2012)
  • Атом Уиллард (Atom Willard) — ударные (2003—2007)
  • Скотт Шифлетт (Scott Shiflett) — бас-гитара, бэк-вокал (2008)

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:750 height:250 PlotArea = left:100 bottom:60 top:0 right:50 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:01/01/1984 till:01/01/2017 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

 id:Vocals              value:red        legend:Вокал
 id:Guitar              value:green      legend:Гитара
 id:Bass                value:blue       legend:Бас-гитара
 id:Drums               value:purple     legend:Ударные
 id:Guitar/Piano        value:orange     legend:Гитара/Фортепиано
 id:Lines               value:black      legend:Студийные_альбомы

Legend = orientation:horizontal position:bottom

ScaleMajor = increment:2 start:1984 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1984

LineData =

 at:06/15/1989 color:black layer:back
 at:10/16/1992 color:black layer:back
 at:04/08/1994 color:black layer:back
 at:02/04/1997 color:black layer:back
 at:11/17/1998 color:black layer:back
 at:11/14/2000 color:black layer:back
 at:12/09/2003 color:black layer:back
 at:06/17/2008 color:black layer:back
 at:06/26/2012 color:black layer:back

BarData =

 bar:Holland text:"Декстер Холланд"
 bar:Thompson text:"Дуг Томпсон"
 bar:Parrish text:"Маркус Пэрриш"
 bar:Noodles text:"Нудлз"
 bar:Greg text:"Грег Крисел"
 bar:Benton text:"Джим Бентон"
 bar:Lilja text:"Джеймс Лилья"
 bar:Welty text:"Рон Уэлти"
 bar:Willard text:"Атом Уиллард"
 bar:Parada text:"Пит Парада"

PlotData=

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Holland from:01/01/1984 till:01/01/1985 color:Guitar
 bar:Holland from:01/01/1985 till:end color:Vocals
 bar:Holland from:01/01/1985 till:06/17/2008 color:Guitar width:2.5
 bar:Holland from:06/17/2008 till:end color:Guitar/Piano width:2.5
 bar:Thompson from:01/01/1984 till:01/01/1985 color:Vocals
 bar:Parrish from:06/01/1984 till:01/01/1985 color:Guitar
 bar:Noodles from:01/01/1985 till:end color:Guitar
 bar:Greg from:01/01/1984 till:end color:Bass
 bar:Benton from:01/01/1984 till:01/01/1985 color:Drums
 bar:Lilja from:01/01/1985 till:01/01/1987 color:Drums
 bar:Welty from:01/01/1987 till:03/18/2003 color:Drums
 bar:Willard from:10/01/2003 till:07/27/2007 color:Drums
 bar:Parada from:07/27/2007 till:end color:Drums

</timeline>

Дискография

Год Название
1989 The Offspring
1992 Ignition
1994 Smash
1997 Ixnay on the Hombre
1998 Americana
2000 Conspiracy of One
2003 Splinter
2005 Greatest Hits
2008 Rise and Fall, Rage and Grace
2012 Days Go By

Концерты в России

Напишите отзыв о статье "The Offspring"

Примечания

  1. [www.offspring.com/thehistory/TIMELINE_2.html 1984-1991]
  2. [www.joshfreese.com/ JOSH FREESE :: My New Friends]
  3. www.mydesert.com/article/20110314/LIFESTYLES01/110314022/1050/lifestyles01/Desert-Rock-IPAC-close-European-festival-style-show
  4. [md-eksperiment.org/etv_page.php?page_id=184&category=novosti%20kulturi Панк-группа The Offspring выпустила свой новый сингл под названием «Days Go By»]
  5. [www.headbanger.ru/news/12476 THE OFFSPRING выпускают новый альбом 26 июня]
  6. [thepunksite.com/news/the-offspring-to-debut-new-single-in-january The Offspring To Debut New Single In January]. thepunksite.com (December 29, 2014). Проверено 18 января 2015.
  7. [restless-press.com/post/106253144757/the-offspring-to-debut-new-single-january-30 The Offspring to Debut New Single January 30]. restless-press.com (December 26, 2014). Проверено 18 января 2015.
  8. [www.absolutepunk.net/showthread.php?t=3715645 The Offspring Tease New Single #comingforyou]. AbsolutePunk.net (January 8, 2015). Проверено 18 января 2015.
  9. Greatest Hits DVD
  10. [www.concertlivewire.com/cdarchives/offspring.htm Americana: Soundtrack for a Declining Civilization]. Concertlivewire.com. Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/6ERw2i6Gk Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  11. [media.www.dailytrojan.com/media/storage/paper679/news/2004/04/12/Lifestyle/Dexter.Hollands.Opus-657046.shtml?norewrite200610091715&sourcedomain=www.dailytrojan.com Dexter Holland’s Opus]
  12. Kirk / Lance (mid-summer 1989). «Interview with Flipside». Flipside.

Ссылки

  • [www.theoffspring.com theoffspring.com]
  • [offspringband.net/ Русский фан-сайт]

Отрывок, характеризующий The Offspring

Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.