Ohzora Publishing

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ohzora Publishing, Inc.
株式会社宙出版
Тип

кабусики-гайся

Основание

1990

Расположение

Токио, Япония

Ключевые фигуры

Нобуо Китаваки (президент)

Продукция

манга, журналы

Чистая прибыль

35 млн ¥ [1]

Число сотрудников

67[1]

Дочерние компании

Aurora Publishing

К:Компании, основанные в 1990 году

Ohzora Publishing, Inc. (яп. 宙出版), также Ohzora Shuppan[2] — японское издательство, основанное 10 января 1990 года, лидер по выпуску дзёсэй-манги — комиксов для молодых женщин.[3][4] Центральный офис компании расположен в Токио. Ohzora Publishing выпускает мангу, журналы манги и антологии комиксов. Её возглавляет Нобуо Китаваки (яп. 北脇信夫),[1] также управляющий американским филиалом Ohzora — Aurora Publishing, который был создан в 2006 году.[5][6] Aurora Publishing являлась официальным подразделением Ohzora в США до закрытия в апреле 2010 года.[7][8][9] Офис компании находился в городе Торранс (Калифорния).[10] После закрытия бывшие сотрудники Aurora Publishing основали новую компанию — Manga Factory.[11]



Журналы

  • NextComic First (яп. NextComicファースト)
  • Harlequin (яп. ハーレクインコミックス)
  • Project X (яп. プロジェクトX The マガジン)
  • Cool-B (яп. Cool-B)
  • P-mate (яп. P-mate)
  • Ozora Emi (яп. おおぞら笑コミックス)
  • Divas (яп. DIVAS)

Напишите отзыв о статье "Ohzora Publishing"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.ohzora.co.jp/company/summary/ 宙(おおぞら)出版|会社概要] (яп.). Ohzora Publishing. Проверено 28 апреля 2010. [www.webcitation.org/69Y7TPlSd Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  2. Aoki, Deb [manga.about.com/od/mangapublishers/p/AuroraPub.htm Aurora Publishing Publisher Profile]. About.com. Проверено 28 апреля 2010. [www.webcitation.org/69Y7UPK1C Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  3. Aoki, Deb. [manga.about.com/od/mangapublisherswebsites/Manga_Publishers_Official_Web_Sites.htm Manga Publishers' Official Web Sites] (англ.). About.com. Проверено 15 октября 2009. [www.webcitation.org/65KTSq7ol Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  4. [manga.about.com/od/mangapublisherswebsites/Manga_Publishers_Official_Web_Sites.htm Manga Publishers' Official Web Sites]. About.com. Проверено 15 октября 2009. [www.webcitation.org/65KTSq7ol Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  5. Yadao, Jason S. [archives.starbulletin.com/2008/01/27/features/story03.html 2 publishers join in manga mania]. Honolulu Star-Bulletin (January 27, 2008). Проверено 10 января 2009. [www.webcitation.org/69Y7UsgCu Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  6. [www.aurora-publishing.com/company.aspx Company Profile]. Aurora Publishing. Проверено 28 апреля 2010. [www.webcitation.org/69Y7XP0YJ Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  7. [www.icv2.com/articles/home/10339.html Major Shojo Publisher Launching in June]. ICv2 (April 2, 2007). Проверено 10 января 2009. [www.webcitation.org/69Y7XvTdJ Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  8. [comipress.com/news/2008/04/10/3484 Flipped Interviews Aurora's Michael Perry]. ComiPress (10 апреля 2008). Проверено 28 апреля 2010. [www.webcitation.org/69Y7YkhuN Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  9. [www.animenewsnetwork.com/news/2010-04-09/netcomics-to-remove-aurora-manga-on-april-14 NetComics to Remove Aurora Manga on April 14 — News — Anime News Network]
  10. «[www.aurora-publishing.com/contact.aspx Contact].» Aurora Publishing. Retrieved on February 25, 2009.
  11. [www.animenewsnetwork.com/news/2010-07-12/manga-factory-clarifies-status-current-plans Manga Factory Clarifies Status, Current Plans — News — Anime News Network]

Ссылки

  • [www.ohzora.co.jp/ ora.co.jp] — официальный сайт Ohzora Publishing  (яп.)
  • [www.ohzora.co.jp/english/ Английский сайт]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Ohzora Publishing

– Ах да, да, – отвечал главнокомандующий. – Что он?..
Небольшое общество, собравшееся в старомодной, высокой, с старой мебелью, гостиной перед обедом, было похоже на собравшийся, торжественный совет судилища. Все молчали и ежели говорили, то говорили тихо. Князь Николай Андреич вышел серьезен и молчалив. Княжна Марья еще более казалась тихою и робкою, чем обыкновенно. Гости неохотно обращались к ней, потому что видели, что ей было не до их разговоров. Граф Ростопчин один держал нить разговора, рассказывая о последних то городских, то политических новостях.
Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора.
За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.
– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.
Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.