One Day in Your Life (песня Майкла Джексона)
«One Day in Your Life» | |||||||||||
Сингл Майкла Джексона с альбома Forever, Michael / One Day in Your Life | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сторона «Б» |
«With a Child’s Heart» | ||||||||||
Выпущен |
апрель 1975 | ||||||||||
Формат | |||||||||||
Записан |
1974—75 | ||||||||||
Жанр | |||||||||||
Длительность |
4:08 | ||||||||||
Продюсер | |||||||||||
Авторы песни |
Рене Арманд | ||||||||||
Лейбл | |||||||||||
Motown Records |
TMG 946 | ||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
Хронология синглов Майкла Джексона | |||||||||||
| |||||||||||
|
«One Day in Your Life» (с англ. — «Один день твоей жизни») — песня американского автора-исполнителя Майкла Джексона. В 1975 году была издана на лейбле Motown Records в Великобритании в качестве третьего сингла из четвёртого студийного альбома певца Forever, Michael, тогда она осталась незамеченной.
В 1981 году в Motown Records было принято решение переиздать сингл. Композиция возглавила несколько чартов мира, а также стала первой песней Джексона, достигшей верхней строчки британского UK Singles Chart и получила золотой сертификат от BPI.
В 2001 году планировалось, что Джексон исполнит эту композицию дуэтом с Уитни Хьюстон на концертах, посвящённых 30-летию его сольной карьеры , однако, певице стало плохо за кулисами, и выступление с ней пришлось отменить.
Содержание
Релиз сингла
Баллада «One Day in Your Life» была написана для Джексона Рене Арманд и Сэмом Брауном III , 16-летний певец записал её в декабре 1974 года для своего нового альбома[2]. В апреле 1975 года композиция была выпущена в Великобритании в качестве третьего сингла из пластинки музыканта Forever, Michael, тогда песня, как и сам альбом, осталась незамеченной[3].
В 1981 году представители лейбла Motown Records приняли решение составить конкуренцию новой успешной пластинке Джексона Off the Wall: они издали «One Day in Your Life» на одноимённом сборнике и перевыпустили сингл[4]. Песня был впервые издана в качестве сингла в США и переиздана в Великобритании[3]. Композиция возглавила несколько чартов мира, а также стала первой песней Джексона, достигшей верхней строчки британского UK Singles Chart и получила золотой сертификат от BPI[3][5][6]. Кроме того, возглавив хит-парад Великобритании «One Day in Your Life» сместила с вершины песню Смоки Робинсона — это первый и единственный случай в истории Motown, когда один сингл лейбла заменил на верхней строчке другой[2].
Реакция критиков
«One Day in Your Life» (1975) | |
Баллада записана Джексоном в более низкой тональности, чем ранее[1]. | |
Помощь по воспроизведению |
Концертные исполнения
Джексон исполнял «One Day in Your Life» в рамках телешоу Diana! и Soul Train[3]. В 1975—76 гг. песня вошла в сет-лист нескольких концертов группы The Jacksons по США и Мексике[3]. В 2001 году планировалось, что музыкант исполнит эту композицию дуэтом с Уитни Хьюстон на концертах, посвящённых 30-летию его сольной карьеры , однако, певице стало плохо за кулисами, и выступление с ней пришлось отменить[3]. «One Day in Your Life» присутствовала также в первоначально опубликованном сет-листе несостоявшего в связи со смертью Джексона тура This Is It[10].
Список композиций
- 7" (1975 год. Номер в каталоге Motown Records — TMG 946)[11]
Сторона A | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «One Day in Your Life» | 4:08 |
Сторона B | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
2. | «With A Child’s Heart» | 3:00 |
- 7" (1981 год. Номер в каталоге Motown Records — M 1512F)[12]
Сторона A | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «One Day in Your Life» | 4:08 |
Сторона B | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
2. | «Take Me Back» | 3:23 |
Позиции в чартах
Чарт (1981) | Высшая позиция |
---|---|
Австралия[3] | 1 |
Бельгия (Фландрия)[13] | 1 |
Великобритания[5] | 1 |
Зимбабве[3] | 1 |
Ирландия[3] | 1 |
Нидерланды[14] | 2 |
Новая Зеландия[15] | 48 |
США (Hot 100)[16] | 55 |
США (R&B/Hip-Hop Songs)[16] | 42 |
ЮАР[3] | 1 |
Кавер-версии
- 1995 год. В исполнении Лондонского симфонического оркестра «One Day in Your Life» вошла в сборник London Synphonic Orchestra Plays Michael Jackson[17].
- 2009 год. Глория Эстефан исполнила эту композицию в рамках 90 Millas World Tour в Ливерпуле[8].
Напишите отзыв о статье "One Day in Your Life (песня Майкла Джексона)"
Примечания
- ↑ 1 2 3 McNulty, Bernadette. [www.telegraph.co.uk/culture/music/michael-jackson/5652389/Michael-Jacksons-music-the-solo-albums.html Michael Jackson's music: the solo albums] (англ.). The Telegraph (26 June 2009). Проверено 10 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160122182732/www.telegraph.co.uk/culture/music/michael-jackson/5652389/Michael-Jacksons-music-the-solo-albums.html Архивировано из первоисточника 22 января 2016].
- ↑ 1 2 Betts, 2014.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Халстед и др., 2010, p. 122.
- ↑ [www.nme.com/photos/michael-jackson-the-stories-behind-35-of-his-greatest-songs/347374#/photo/8 Michael Jackson: The Stories Behind 35 Of His Greatest Songs] (англ.). New Musical Express (8 August 2014). Проверено 10 сентября 2016. [web.archive.org/web/20150715175048/www.nme.com/photos/michael-jackson-the-stories-behind-35-of-his-greatest-songs/347374/ Архивировано из первоисточника 15 июля 2015].
- ↑ 1 2 [www.officialcharts.com/artist/16519/michael%20jackson/ Michael Jackson] (англ.). Official Charts Company. Проверено 10 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160620014842/www.officialcharts.com/artist/16519/michael%20jackson/ Архивировано из первоисточника 20 июня 2016].
- ↑ [www.bpi.co.uk/certified-awards.aspx Certified Awards] (англ.). BPI. — Необходимо задать параметр «Keywords» как «Michael Jackson», выбрать в строке «Search By» параметр «By Artist», в строке «By Award» — «Gold», в строке «By Format» — «Single». Проверено 10 сентября 2016.
- ↑ [robertchristgau.com/get_artist.php?name=michael+jackson Michael Jackson Consumer Guide Reviews] (англ.). robertchristgau.com. Проверено 10 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160314103618/robertchristgau.com/get_artist.php?name=Michael+Jackson Архивировано из первоисточника 14 марта 2016].
- ↑ 1 2 [www.contactmusic.com/michael-jackson/news/michael-jackson-songs-the-top-20-most-loved_3513246 20 Most Loved Michael Jackson Hit Songs] (англ.). Contactmusic.com (8 March 2013). Проверено 10 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160304202129/www.contactmusic.com/michael-jackson/news/michael-jackson-songs-the-top-20-most-loved_3513246 Архивировано из первоисточника 4 марта 2016].
- ↑ [soultrain.com/2013/06/17/soul-train-history-book-the-king-of-pop-michael-jackson/ Soul Train History Book: The King of Pop, Michael Jackson]. soultrain.com (17 июня 2013). Проверено 10 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160328074851/soultrain.com/2013/06/17/soul-train-history-book-the-king-of-pop-michael-jackson/ Архивировано из первоисточника 28 марта 2016].
- ↑ Bychawski, Adam. [www.nme.com/news/michael-jackson/43397 Michael Jackson's London O2 Arena setlist revealed] (англ.). New Musical Express (12 March 2009). Проверено 11 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160303202302/www.nme.com/news/michael-jackson/43397 Архивировано из первоисточника 3 марта 2016].
- ↑ [www.discogs.com/master/view/399906 Michael Jackson — One Day In Your Life / With A Child’s Heart] (англ.). Discogs. Проверено 10 сентября 2016.
- ↑ [www.discogs.com/Michael-Jackson-One-Day-In-Your-Life-Take-Me-Back/master/141661 Michael Jackson — One Day In Your Life / Take Me Back] (англ.). Discogs. Проверено 10 сентября 2016.
- ↑ [www.ultratop.be/nl/song/23c0/Michael-Jackson-One-Day-In-Your-Life Michael Jackson — One Day in Your Life] (нид.). Hung Medien. Проверено 10 сентября 2016.
- ↑ [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=One+Day+In+Your+Life&cat=s Michael Jackson — One Day in Your Life] (нид.). Hung Medien. Проверено 10 сентября 2016.
- ↑ [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=One+Day+In+Your+Life&cat=s Michael Jackson — One Day in Your Life] (англ.). Hung Medien. Проверено 10 сентября 2016.
- ↑ 1 2 [books.google.ru/books?id=j5I4br0t7cwC&pg=PT91&dq=Wanna+Be+Startin'+Somethin'&hl=ru&sa=X&ei=fGWTUsM9hs3KA-mQgsgP&ved=0CFsQ6AEwBzgo#v=onepage&q=Wanna%20Be%20Startin'%20Somethin'&f=false Michael Jackson/Billboard Chart History/21 July 1984] (англ.) // Billboard : журнал. — США: Prometheus Global Media, 1984. — Vol. 96, no. 29. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0006-2510&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0006-2510].
- ↑ [www.discogs.com/Michael-Jackson-London-Synphonic-Orchestra-Plays-Michael-Jackson/release/3011127 London Synphonic Orchestra – London Synphonic Orchestra Plays Michael Jackson] (англ.). Discogs. Проверено 11 сентября 2016.
Литература
- Халстед К., Кадман К. Майкл Джексон. Энциклопедия творчества. — ИП Зайцева Е. В., 2010. — 308 с. — ISBN 978-5-9902359-1-5.
- Betts G. [books.google.ru/books?id=RG_LAwAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Motown Encyclopedia]. — AC Publishing, 2014. — 811 с. — ISBN 9781311441546.
Ссылки
- [www.discogs.com/release/141661 «One Day in Your Life»] (англ.) на сайте Discogs
Отрывок, характеризующий One Day in Your Life (песня Майкла Джексона)
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.
В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
- Синглы по алфавиту
- Песни по алфавиту
- Синглы 1975 года
- Песни 1974 года
- Синглы 1981 года
- Синглы Майкла Джексона
- Песни Майкла Джексона
- Синглы Motown
- Синглы, возглавлявшие UK Singles Chart
- Синглы, возглавлявшие хит-парад Ирландии
- Синглы, возглавлявшие хит-парад Австралии
- Синглы, возглавлявшие хит-парад Бельгии
- Синглы, сертифицированные как золотые Британской ассоциацией производителей фонограмм