Opel GT

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Opel GT
Общие данные
Производитель: Opel
Годы пр-ва: 19681973
Сборка: Бохум, ФРГ
Дизайн
Тип(ы) кузова: купе
Компоновка: задний
Трансмиссия
4-ступенчатая МКПП
3-ступенчатая АКПП
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 4,113 мм
Ширина: 1,580 мм
Высота: 1,225 мм
Колёсная база: 2,415 мм
Масса: 845—940 кг
На рынке
 
Преемник
Преемник
Другое
Расход топлива: мин. 6.9л, сред. 9.2л, макс. 13.6л
Opel GTOpel GT

Opel GT — автомобиль выпускавшийся с 1968 по 1973 годы под маркой Opel. Тип кузова — купе. С 1969 компанию ему составил Opel GT Aero, который имел открытый кузов типа «тарга». Opel GT имел классическую компоновку, несущий стальной кузов, независимую переднюю подвеску на поперечной рессоре и зависимый задний мост на пружинах. Всего за пять лет было выпущено около 100000 купе Opel GT.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4881 день]

Из-за большого сходства с Chevrolet Corvette в Америке он получил прозвище «baby corvette», а в Европе «Евро-Корвет».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4881 день]

С 2006 по 2009 год под именем Opel GT для европейского рынка производился родстер Saturn Sky. Для корейского рынка использовалось имя Daewoo G2X.
Opel GT (родстер)
Общие данные
Производитель: Opel
Годы пр-ва: 20062009
Сборка: Уилмингтон, Делавэр, США
Иные обозначения: Daewoo G2X
Дизайн
Тип(ы) кузова: родстер
Компоновка: задний
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 4,091 мм
Ширина: 1,813 мм
Высота: 1,276 мм
Колёсная база: 2,415 мм
Масса: 1325—1406 кг
На рынке
Предшественник
Предшественник
 
Opel GTOpel GT

Напишите отзыв о статье "Opel GT"



Примечания

Отрывок, характеризующий Opel GT

Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него: