Orvieto (вино)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Orvieto (произносится Орвието или Орвьето) — итальянское белое вино, которое производится в провинциях Умбрия и Лацио, в основном в районе города Орвието. Производится из виноградов Грекетто и Треббиано и относится к категории DOC. Иногда производится из красных сортов винограда и в таком виде известно как вино Rosso Orvietano, так же категории DOC. Orvieto производилось ещё в средневековье, когда было известно, как сладкое вино золотистого оттенка. Сейчас Orvieto — сухое вино, хотя существует полусладкий вариант (Orvieto Abboccato), и изредка встречается в виде сладкого вина.

В настоящее время продается около 20 миллионов бутылок этого вина в год. 3000 гектаров зарегистрированных виноградников дают почти 150 000 гектолитров вина в год[1].





Виноград

Основным виноградом для производства вина Orvieto является белый виноград Грекетто (Grechetto), имеющий греческое происхождение и распространённый в основном в Умбрии. По новым[каким?] правилам, принятым 2003 году, Orvieto должно содержать винограды в следующих пропорциях:

Разновидности

Одним из вариантов вина Орвието является Orvieto Classico Campogrande, белое сухое вино региональной категории Orvieto DOC Classico. Оно производится умбрийским хозяйством Castella della Salla, принадлежащим семье Антинори[3]. Первый урожай вина был выпущен в 1932 году как «Orvieto DOC Classico», а в 1988 году к названию было добавлено «Campogrande». Производится из сортов винограда Проканико (Треббиано) — 60 %, Грекетто — 20 %, Верделло — 15 %, Друпеджио — 2,5 %, Мальвазия — 2,5 %. Крепость варьируется от 11,5 % до 12 %[4][5].

Напишите отзыв о статье "Orvieto (вино)"

Примечания

  1. [www.consorziovinidiorvieto.it/eng/territorio.htm Orvieto]
  2. [www.teatronaturale.com/article/2007.html Orvieto Doc: the Italian sun in a bottle]
  3. [www.antinori.it/en/26-generazioni/orvieto-classico-campogrande-1997 Orvieto Classico Campogrande / 1997 | Marchesi Antinori]. Проверено 30 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DWjLlZlp Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
  4. [www.nj.com/homegarden/entertaining/index.ssf/2010/07/bloody_history_gives_way_to_cr.html Bloody history gives way to crisp white 2009 Campogrande Orvieto Classico | NJ.com]. Проверено 30 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DWjMoHeF Архивировано из первоисточника 9 января 2013].
  5. [www.abcwinereviews.com/2012/03/campogrande-orvieto-classico-2010.html ABC Wine Ratings and Reviews: Campogrande Orvieto Classico 2010]. Проверено 30 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DWjOFy10 Архивировано из первоисточника 9 января 2013].

Ссылки

  • [www.wine-searcher.com/regions-orvieto Orvieto Wine]
  • [www.teatronaturale.com/article/2007.html Orvieto Doc: the Italian sun in a bottle]

Отрывок, характеризующий Orvieto (вино)

Долгоруков, один из самых горячих сторонников наступления, только что вернулся из совета, усталый, измученный, но оживленный и гордый одержанной победой. Князь Андрей представил покровительствуемого им офицера, но князь Долгоруков, учтиво и крепко пожав ему руку, ничего не сказал Борису и, очевидно не в силах удержаться от высказывания тех мыслей, которые сильнее всего занимали его в эту минуту, по французски обратился к князю Андрею.
– Ну, мой милый, какое мы выдержали сражение! Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. Однако, мой милый, – говорил он отрывочно и оживленно, – я должен признать свою вину перед австрийцами и в особенности перед Вейротером. Что за точность, что за подробность, что за знание местности, что за предвидение всех возможностей, всех условий, всех малейших подробностей! Нет, мой милый, выгодней тех условий, в которых мы находимся, нельзя ничего нарочно выдумать. Соединение австрийской отчетливости с русской храбростию – чего ж вы хотите еще?
– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.