Os Mutantes

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Os Mutantes
Основная информация
Жанр

психоделический рок, тропикалия, прогрессивный рок, экспериментальный рок

Годы

1966—1978

Страна

Бразилия Бразилия

Город

Сан-Паулу

Язык песен

португальский, английский

[www.mutantes.com antes.com]
Os MutantesOs Mutantes

Os Mutantes (в переводе — Мутанты) — психоделическая рок-группа, появившаяся в 60-х годах в Бразилии, к концу 70-х распалась, а в 2006 году снова собрались на Pitchfork Festival. Команда была организована Арнальдо Баптиста, Серхио Диасом и Ритой Ли, отвечающей за вокальные партии почти всех песен. Группа из Сан-Паулу считается одной из главных в бразильском течении Тропикалии. У Os Mutantes на протяжении всей карьеры возникали проблемы с властями. Не менее серьёзные проблемы были у участников группы с наркотиками. В конце позапрошлого года Серхио Диас объявил, что Os Mutantes готовят новый альбом. С некоторыми композициями им помогает Девендра Банхарт.





Ключевые периоды и моменты истории группы и движения «тропикалия»

1963

— манифест Musica Nova, подписанный несколькими впередсмотрящими бразильскими музыкантами, в том числе будущим саунд-продюсером Os Mutantes Рожерио Дюпратом (ключевая фигура для звука на первых четырех альбомах группы).

Новые средства выражения против застоя в культуре (в том числе музыке), прямая диффузия социального и творческого, отображение реальной жизни с помощью арта, протест против контролируемого (в том числе номенклатурой, властями), искусственного, консервативного.

Тезисы манифеста легли в основу грядущего тропикалия-мувмент — политического, общественного, культурологического феномена. Реакции бразильской молодежи на фактическую диктатуру в стране того периода, касавшуюся как жизненных, так и творческих свобод.

1964

— знакомство Риты Ли, будущей вокалистки Os Mutantes, и Арнальдо Баптисты, мотора ранних записей группы. Любовь с первого взгляда. Обсуждение проникнувших из далекой Англии первых пластинок Леннона-Маккартни.

1967

— фактическое создание Os Mutantes при участии брата Арнальдо — Серхио Баптисты, бессменного участника проекта на долгие годы вперед (периодами — чуть ли не единственного). В один и тот же день они слушают родную самбу, боссу, затем Сержанта, дальше «странные группы» из Сан-Франциско. Рожерио Дюпрат рассказывает о Джоне Кейдже, шумовой и авангардно-электронной музыке.

— знакомство с Жильберто Жилем и Каэтано Велосу. Общие интересы, мысли о революции в застоявшейся местной музыке. Тем более что на улицах самая настоящая революция. И еще препараты будоражат сознание.

1968

— легендарный сборник Tropicalia, где представлены Каэтано Велосу, Жильберто Жиль, Гал Коста, Том Зэ, а куратором — Рожерио Дюпрат. Первый официальный альбом Os Mutantes. Все вместе: оформление звуко-выразительного крыла тропикалии. Причудливые синтетические эффекты, мыльный психоделический рок, поздние The Beatles в «мутантской» смеси с корневыми босса-новой, самбой, маракату-экзотикой.

Тут же при желании могут быть, например, французский шансон, португальское фаду, джазовые влияния или африканские штучки. Плюс килограммы таблеток и косяков. Однако же сразу слышно — несмотря ни на что, это точно бразильская музыка.

1969-1970

— сильное давление власти. Велосу и Жиль высланы из страны. Os Mutantes «ретируются». Живут в коммуне за городом, уходят в музыку и себя, гасятся и отъезжают. Тем не менее записывают самый мощный, сумасшедше-галлюциногенный лонгплей A Divina Comedia Ou Ando Meio Delsigado (третий по счету).

1971-1972

— группа разрастается до квинтета, сооружает последний из классических альбомов (четвертый Jardim Eletrico, несколько облегченный) и вместо наметившихся перспектив по завоеванию мирового рынка, в нарко-угаре теряет вокалистку Риту Ли (она покинула и Арнальдо, и коллектив).

1974-1974

— Os Mutantes увязают в прог-роке. Это уже немного другая группа. К концу десятилетия объявлено о распаде команды.

2006-2007

— после многократных попыток возродить легендарный коллектив Os Mutantes воссоединяются для нескольких выступлений на фестивалях. Без Риты Ли.

Очень вовремя. Безумный интерес к тропикалии среди нового поколения меломанов. Лейблы вроде британского Soul Jazz издают тематические сборники. Трендовые артисты и модные диджеи тут как тут.

Открытая тропикалия-экспансия в отличие от «прикрытого» влияния в прошлом десятилетии (Stereolab, например, должны бы по-хорошему делиться с Os Mutantes гонорарами).

2009

— Серхио Баптиста анонсирует новый студийный альбом Os Mutantes, в работе над которым по слухам помогают Том Зэ и Девендра Банхарт.

Дискография

  • Os Mutantes (1968)
  • Mutantes (1969)
  • A Divina Comedia Ou Ando Desligado (1970)
  • Tecnicolor (1970)
  • Jardim Eletrico (1971)
  • Mutantes E Seus Cometas No Pais Do Baurets (1972)
  • O A E O Z (1973)
  • Tudo Foi Feito Pelo Sol (1974)
  • Ao Vivo (1976)
  • Haih or Amortecedor (2009)
  • Fool Metal Jack (2013)

Напишите отзыв о статье "Os Mutantes"

Литература

  • Журнал «Шо» № 1-2(39-40), январь-февраль 2009 г.

Ссылки

  • [www.mutantes.com Официальный сайт]
  • [www.zvuki.ru/R/P/8850 Os Mutantes: самая значительная бразильская рок-группа столетия — статья на Звуках.ру]
  • [radar.lv/node/753 Радиопередача Андрея Горохова о группе]


Отрывок, характеризующий Os Mutantes

– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…