Osram

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
OSRAM AG
Тип

Акционерное общество AG

Основание

1906

Расположение

Германия Германия: Мюнхен

Отрасль

Производство светотехнической продукции

Оборот

€4,7 млрд (2010 год)

Число сотрудников

43 тыс. человек

Материнская компания

Siemens AG

Сайт

[www.osram.com www.osram.com]

К:Компании, основанные в 1906 году

OSRAM AG — высокотехнологическая немецкая компания в сфере освещения, с 1978 года по 2013 являлась дочерним предприятием концерна Siemens AG, на данный момент Siemens AG владеет всего 17% акций компании. Сейчас входит в сектор «Промышленность» концерна Siemens и является одним из двух ведущих[уточнить] в мире производителей светотехнической продукции. Штаб-квартира — в Мюнхене. Название OSRAM образовано слиянием частей названия металлов осмий (OSmium) и вольфрам (wolfRAM).

На 2010 финансовый год оборот компании составил 4.7 миллиарда евро. 70 % продаж OSRAM составляет энергоэффективная продукция, 5 % — издержки на инновационные исследования и развитие. OSRAM имеет 48 точек производства в 17 странах мира.





История

В 1898 году австрийский химик Карл Ауэр фон Вельсбах с помощью литья под давлением смог изготовить нить накаливания из осмия, хрупкого сопутствующего металла. В 1905 году Фриц Блау и Герман Ремане изготовили лампу с вольфрамовой нитью. Вольфрам имеет самую высокую температуру плавления среди всех металлов и по сегодняшний день применяется в лампах накаливания.

17 апреля 1906 года торговая марка OSRAM, как знак лампы с металлической нитью накаливания, была зарегистрирована за обществом Auer — Gesellschaft Императорским патентным ведомством в реестре торговых знаков Германии под номером WZ 86.924.

В 1910 году компания Siemens & Halske AG начала производство ламп накаливания под брендом Wotan с нитями накала из вольфрама и тантала.

В 1919 году три крупных производителя ламп накаливания: Deutsche Gasglühlicht AG (Auer-Gesellschaft), Siemens & Halske AG и AEG, — приняли решение об объединении своих производств ламп накаливания и основании коммандитного товарищества OSRAM Werke GmbH, Берлин. Свою деятельность товарищество начало 1 июля 1919 года. В результате слияния трех производств на рынке появился крупнейший германский производитель ламп накаливания. В том же году, в дополнение к названию OSRAM появился логотип OSRAM.

С 1926 года лампа накаливания имеет характерную форму, сохранившуюся к началу XXI века. Имеющий форму овала логотип OSRAM с её изображением (тогда — вверх цоколем, с 2001 года — вниз цоколем)[1] существует[уточнить] в трёх цветах — оранжевом, белом и синем.

В 1937 году компания начала производство люминесцентных ламп. В том же году компания OSRAM была удостоена Золотой медали на Всемирной выставке в Париже за высоковольтные люминесцентные лампы Superlux.

Деятельность

OSRAM выпускает свою продукцию на 48-предприятиях в 17 странах, обеспечивает своей продукцией потребителей в 150 странах[2]. Наибольшую часть оборота OSRAM составляют продукты для общего освещения.

Общая численность персонала — 43 тыс. человек. Выручка компании в 2009 фискальном году (закончившемся 30 сентября 2009 года) составила €4 млрд, 88 % из которых — за пределами Германии.[2]

25 сентября 2008 года компания OSRAM объявила[3] о планах по замене всех ламп накаливания на энергосберегающие на Галапагосских островах. По данным компании это позволит сократить выбросы углекислого газа в атмосферу на 6000 тонн в течение срока службы ламп.

В начале 2011 года Siemens заявила о планах провести первичное размещения акций OSRAM.

5 июля 2011 года OSRAM официально заявила о приобретении европейского производителя систем освещения Siteco Lighting.

26 ноября 2015 года OSRAM официально стала партнёром конкурса песни Евровидение 2016.

Награды OSRAM

Социальная программа OSRAM

«Глобальная забота» — проект компании OSRAM по социальной и экологической ответственности. OSRAM, будучи лидером в инновационных светотехнических решениях, гарантирует, что все продукты и процессы вносят вклад в решение глобальных задач гармоничного развития, соответствуют экономическим потребностям и защищают окружающую среду для сегодняшнего и завтрашнего дней.

Продукция OSRAM

  • Энергосберегающие лампы
  • Проекционные лампы
  • Балласты
  • Светильники
  • Системы управления светом
  • Мощные светодиоды
  • Автомобильные лампы, лампы для фар
  • Сенсоры для автопромышленности (датчики дождя, расстояния и т. д.)
  • Дисплейная оптика
  • Устройства для УФ очистки воды, эндоскопии и т. д.

Область применения OSRAM

  • Уличное освещение
  • Офисное и индустриальное освещение
  • Профессиональное освещение
  • Торговое освещение
  • Репрезентативное освещение
  • Бытовое и потребительское освещение
  • Световой дизайн
  • Специализированное освещение

Крупнейшие реализованные проекты OSRAM

OSRAM в России

«Россия является приоритетным направлением развития для нашей компании», — генеральный директор ОАО «ОСРАМ», Йозеф Мартин.[4]

В 2003 году OSRAM приобрёл завод в Смоленске для развития в России производства энергоэффективных линейных люминесцентных и компактных люминесцентных ламп. 35 млн евро были инвестированы в модернизацию производства в Смоленске в течение 4-х лет. К 2011 году производство люминесцентных ламп увеличилась с 25 до 90 млн в год. OSRAM обеспечивает 1500 рабочих мест в Смоленске.

Подразделения

Культурные отсылки

  • Фирма упоминается в первом романе лауреата Нобелевской премии Гюнтера Грасса «Жестяной барабан» / Die Blechtrommel:
…Итак, я впервые увидел свет в образе двух шестидесятиваттных лампочек. А потому и по сей день библейский текст «Да будет свет, и стал свет» представляется мне чрезвычайно удачным рекламным лозунгом фирмы Осрам…

Перевод с немецкого С.Фриндлянд

  • Выдающегося немецкого футболиста и футбольного тренера Юппа Хайнкеса наградили прозвищем «Osram». Юпп сильно краснеет, когда находится в состоянии стресса или нервничает, пока сидит в качестве тренера во время матча. Именно поэтому он получил это прозвище.
  • Лампы «Осрам» упоминаются в стихотворении «Наше воскресенье» Владимира Маяковского.
  • Лампочки ОСРАМ упоминаются в повести «Республика ШКИД»: «Однажды ночью пропали в Шкиде все лампочки электрические — осрамовские, светлановские и дивизорные — длинные, как снаряды трехдюймового орудия.»

Напишите отзыв о статье "Osram"

Примечания

  1. OSRAM (08.10.2001). [www.osram.com/osram_com/News/Trade_Press/General_Lighting/2001/Press588325.jsp Fascination of light: Osram launches its new worldwide advertising campaign] (in en). Пресс-релиз. Проверено 14 июня 2009.
  2. 1 2 [www.osram.com/osram_com/About_Us/The_Company/Company_Profile/index.html OSRAM. Company Profile] // osram.com  (Проверено 23 июня 2010)
  3. Siemens AG. [www.siemens.com/press/en/pressrelease/2008/osram/osram20080925_galapagos.htm Press Release Osram 20080925_Galapagos]
  4. [www.osram.ru/osram_ru/News/General_Interest_Press/2010/100630_Interview.html Интервью с генеральным директором ОАО «ОСРАМ» Йозефом Мартином] РБК Daily, 30 июня 2010 г.

Ссылки

  • [www.osram.de/ Официальный сайт OSRAM AG]
  • [www.osram.ru/ Официальный российский сайт ОСРАМ]
  • Интервью с представителем ОАО «ОСРАМ» на сайте радиостанции Бизнес ФМ www.bfm.ru/articles/2011/05/04/bolshie-goroda-osram-imut.html

Отрывок, характеризующий Osram

Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.