Outlandos d’Amour

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Outlandos d’Amour
студийный альбом The Police
Дата выпуска

2 ноября 1978

Записан

январь-июнь 1978

Жанры

панк-рок
новая волна
пост-панк
рэгги

Длительность

38:14

Страна

Великобритания Великобритания

Лейбл

A&M

Профессиональные рецензии
Хронология The Police
Outlandos d’Amour
(1978)
Reggatta de Blanc
(1979)
К:Альбомы 1978 года
RS [www.rollingstone.com/music/lists/500-greatest-albums-of-all-time-20120531/the-police-outlandos-damour-19691231 Позиция № 428] в списке
500 величайших альбомов всех времён по версии журнала
Rolling Stone

Outlandos d’Amour — дебютный альбом британской рок-группы The Police, вышедший 2 ноября 1978 года.

15 августа 1984 года Американская ассоциация звукозаписывающих компаний присвоила альбому платиновый статус[5]. Outlandos d’Amour находится на 428-м месте в списке 500 лучших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone.





Об альбоме

Outlandos d’Amour, соединяющий элементы рэгги, поп-музыки и всего того, что в конечном итоге станет фирменным звучанием группы, находится под влиянием панка. Начинается альбом с панк-ориентированной «Next to You», далее следует «So Lonely» с оттенком рэгги. «Roxanne», посвящённая проститутке, написана Стингом после посещения квартала красных фонарей в Париже и является одной из самых известных песен группы. В «Hole in My Life» снова присутствуют элементы рэгги. «Peanuts», написанная Стингом вместе с Коуплендом, смешивает агрессию панка с юмором.

Вторую сторону альбома открывают высокотемповые «Can’t Stand Losing You» и «Truth Hits Everybody». «Be My Girl — Sally» является полузаконченым стихотворением Стинга и Саммерса о надувной кукле. Инструментал «Masoko Tanga» — единственная песня с альбома, не исполнявшаяся на концертах.

Список композиций

Сторона А
НазваниеАвтор Длительность
1. «Next to You» Стинг 2:50
2. «So Lonely» Стинг 4:49
3. «Roxanne» Стинг 3:12
4. «Hole in My Life» Стинг 4:52
5. «Peanuts» Коупленд, Стинг 3:58
Сторона 2
НазваниеАвтор Длительность
6. «Can't Stand Losing You» Стинг 2:58
7. «Truth Hits Everybody» Стинг 2:53
8. «Born in the 50's» Стинг 3:40
9. «Be My Girl - Sally» Саммерс, Стинг 3:22
10. «Masoko Tanga» Стинг 5:40

Напишите отзыв о статье "Outlandos d’Amour"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/r15501 All Music Guide review]
  2. [www.rollingstone.com/music/artists/the-police/albumguide Rolling Stone Album Guide: The Police]
  3. [www.rollingstone.com/music/albumreviews/outlandos-damour-19790614 Rolling Stone review]
  4. [www.robertchristgau.com/get_artist.php?name=the+police Кристгау]
  5. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS RIAA: Gold & Platinum]

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/39188 Outlandos d’Amour(англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Outlandos d’Amour

После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.