Q-кельтские и P-кельтские языки

Поделись знанием:
(перенаправлено с «P-кельтские и Q-кельтские языки»)
Перейти к: навигация, поиск

Q-кельтские и P-кельтские языки — одна из основных классификаций кельтских языков, принятых в настоящее время.





Характеристика

Различие между P- и Q-языками состоит в развитии протокельтского *kw, превратившегося в *p в P-кельтских языках и в *k в гойдельских (а также в ныне мёртвых испано-кельтских). Например, слово голова звучит pen в бриттских языках, но ceann в гойдельских; слово сын звучит mab (ранее map) в бриттских, но mac в гойдельских (maqq в огамических надписях на архаичном ирландском).

Конкурирующей гипотезой является деление кельтских языков на континентальные и островные.

Интересно, что P/Q-изоглосса присутствует также в италийских языках.

Классификация

Q-кельтские языки

P-кельтские языки

Напишите отзыв о статье "Q-кельтские и P-кельтские языки"

Литература

  • Lockwood William Burley. A panorama of Indo-European languages. — Hutchinson, 1972. — Vol. 173. — P. 74-80. — ISBN 0091110203.

Отрывок, характеризующий Q-кельтские и P-кельтские языки

– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…