Дювиньо, Поль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «P.A. Duvign.»)
Перейти к: навигация, поиск
Поль Дювиньо
фр. Paul Duvigneaud
Дата рождения:

13 августа 1913(1913-08-13)

Дата смерти:

21 декабря 1991(1991-12-21) (78 лет)

Научная сфера:

ботаника, экология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «P.A.Duvign.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=P.A.Duvign.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=18318-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Поль Огю́ст Дювиньо́ (фр. Paul Auguste Duvigneaud, 19131991) — бельгийский ботаник-флорист, геоботаник, лихенолог, эколог.





Биография

Поль Дювиньо родился 13 августа 1913 года в коммуне Марш-ан-Фамен. Учился в греко-латинском атенеуме, затем поступил в Свободный университет Брюсселя. В 1935 году Дювиньо окончил университет с дипломом по ботанике, в 1937 году получил диплом лиценциата по химии. Весной 1940 года получил степень доктора философии по ботанике. До ноября 1941 года Дювиньо продолжал работать в Брюсселе.

В 1949 году Поль Дювиньо был назначен лектором по систематической ботанике в Агрономическом институте Жамблу. В 1951 году он сменил Люсьена Омана в должности лектора по ботанике Брюссельского университета. В 1952 году он стал экстраординарным профессором, в 1956 году — полным профессором.

В 1940-х годах основной интерес для Дювиньо представляли лихенология и фитосоциология. Занимаясь изучением растительным сообществ торфяных болот, он стал ведущим геоботаником Бельгии, его работа La variabilité des Associations végétale (1946) многократно цитировалась в учебниках и докладах. По Дювиньо, растительное сообщество — совокупность или мозаика экологических групп растений и не может характеризоваться какими-то конкретными диагностирующими видами (как считал Ж. Браун-Бланке).

Начиная с 1948 года П. Дювиньо неоднократно ездил в экспедиции по южной части Бельгийского Конго. В своё первое путешествие Поль ездил в сопровождении Зенона Бака, во время этой поездки занимался изучением фитохимии растений родов Стрихнос и Строфант. Затем он пушетествовал вместе со своим ассистентом Жюлем Тимперманом. В 1952 году Дювиньо опубликовал значимую монографию флоры и растительности Южного Конго.

В 1960-х годах Поль занимался исследованием экосистем и изучением фундаментальной экологии. Его книга La synthèse écologique была впоследствии переведена на множество языков, включая русский. В 1970-х годах предметом его исследований стали антропогенные экосистемы, он занялся изучением проблемы охраны окружающей среды. В 1980-х годах он продолжил изучение экологии человека, взяв за основу концепцию «ноосферы» В. И. Вернадского, предположил, что идеальная ноосфера сменяется «софиосферой» — «сферой разума» — при деградации, в случаях слишком частого использования человеческого разума с негативными целями.

В 1984 году Парижский университет присвоил Полю Дювиньо почётную степень доктора.

Поль Огюст Дювиньо скончался 21 декабря 1991 года.

Некоторые научные публикации

  • Duvigneaud, P.; Giltay, L. Catalogue des lichens du Belgique. — Gembloux, 1938. — 52 p.
  • Duvigneaud, P. Classification phytosociologique des tourbières de l'Europe. — Gembloux, 1949. — 71 p.
  • Duvigneaud, P. Les savanes du Bas-Congo. — Liège, 1953. — 192 p.
  • Duvigneaud, P. La synthèse écologique. — Paris, 1974. — 296 p.

Некоторые виды, названные в честь П. Дювиньо

Напишите отзыв о статье "Дювиньо, Поль"

Литература

  • Pierart, P.; Duvigneaud, J. (1992). «À la mémoire du professeur Paul Duvigneaud (1913—1991)». Naturalistes belges 73 (4).
  • Stafleu, F.A.; Mennega, E.A. [www.biodiversitylibrary.org/item/103835 Taxonomic Literature]. — Ed. 2. — Königstein, 2000. — Suppl. VI: Do—E. — P. 224. — 518 p. — ISBN 3-904144-17-0.

Отрывок, характеризующий Дювиньо, Поль

Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.