Куммер, Пауль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «P.Kumm.»)
Перейти к: навигация, поиск
Пауль Куммер
Paul Kummer
Дата рождения:

22 августа 1834(1834-08-22)

Место рождения:

Цербст

Дата смерти:

7 декабря 1912(1912-12-07) (78 лет)

Место смерти:

Минден

Научная сфера:

микология, бриология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «P.Kumm.».
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=5134-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Па́уль Ку́ммер (нем. Paul Kummer; 18341912) — немецкий миколог и бриолог.





Краткая биография

Пауль Куммер родился в городе Цербсте в Германии 22 августа 1834 года в семье книгопечатника. С юности интересовался изучением природы, со школьных годов посещал ботанические экскурсии.

С 1857 по 1863 Куммер работал в Цербсте частным учителем. С 1877 года он был министром в Ганн. Мюндене.

Пауль Куммер известен тем, что перевёл большую часть «триб», в классификации Элиаса Фриса включённых в род Agaricus, в ранг родов. Был членом Микологического общества Германии.

Пауль Куммер скончался 7 декабря в 1912 года в городе Минден.

Некоторые научные работы

  • 1871. Der Führer in die Pilzkunde : 146 стр. — переиздавалась в 1881—1884
  • 1874. Der Führer in die Flechtenkunde
  • 1880. Praktisches Pilzbuch für jedermann
  • 1878. Kryptogamische Charakterbilder. viii + 251 стр. 220 табл. Ed. Carl Rümpler, Hannover
  • 1889. Die Moosflora der Umgebung von Hann.-Münden. Bot. Centralblatt 40: 65-72, 101—106; Kassel.

Виды грибов, названные в честь П. Куммера

Напишите отзыв о статье "Куммер, Пауль"

Примечания

Литература

  • Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Vol. 2. — P. 326.
  • Stafleu, F.A.; Cowan, R.S. [www.biodiversitylibrary.org/item/103253 Taxonomic Literature]. — Ed. 2. — Utrecht, The Hague, 1979. — Vol. II: H—Le. — P. 691—692. — 991 p. — ISBN 90-313-0343-7.

Отрывок, характеризующий Куммер, Пауль

– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.