P.U.L.S.E. (концерт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
P•U•L•S•E
Жанр

музыкальный

Режиссёр

David Mallet

В главных
ролях

Дэвид Гилмор
Ник Мэйсон
Ричард Райт

Кинокомпания

EMI

Длительность

145 мин. (основная программа)

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1994

IMDb

ID 0110758

К:Фильмы 1994 года

P.U.L.S.E. (стилизированное написание: P•U•L•S•E) — видеоверсия концерта группы Pink Floyd, прошедшего 20 октября 1994 года в Лондонском «Эрлс корте».





О концертной записи

Изначально видеоверсия концерта была выпущена на VHS[1] и LaserDisc[2] в 1995 году.

Выпуск DVD-версии был задержан из-за длительной работы по изменению и дополнению материала для создания высококачественного релиза. Первоначально выпуск планировался на 22 сентября 2005 года в виде двух DVD-дисков, но позже был перенесен на 10 июля 2006 года в Великобритании и Европе, и 11 июля 2006 в остальных странах.

Концерт проходил в рамках тура в поддержку альбома The Division Bell. Музыка сопровождалась красочным шоу с применением огромного количества прожекторов и лазеров, двух больших надувных свиней, пролетающего над зрителями самолёта и демонстрацией видеороликов на экране в форме человеческого глаза.

Во второй части концерта был целиком исполнен альбом The Dark Side of the Moon.

Список композиций

DVD-версия

Диск 1

  1. «Shine On You Crazy Diamond» (концертная версия)
  2. «Learning to Fly»
  3. «High Hopes»
  4. «Take It Back»
  5. «Coming Back to Life»
  6. «Sorrow»
  7. «Keep Talking»
  8. «Another Brick in the Wall (Part 2
  9. «One of These Days»
Дополнительно
  • Bootlegging the bootleggers:
    • «What Do You Want From Me?»
    • «On the Turning Away»
    • «Poles Apart»
    • «Marooned»
  • Screen flims:
    • «Shine On You Crazy Diamond»
    • «Learning to Fly (1987)»
    • «High Hopes»
  • Videos:
    • «Learning to Fly»
    • «Take It Back»
  • Tour Stuff:
    • maps
    • itinerary
    • stage plans
  • Pulse TV ad

Диск 2

  1. «Speak to Me»
  2. «Breathe»
  3. «On the Run»
  4. «Time»
  5. «The Great Gig in the Sky»
  6. «Money»
  7. «Us and Them»
  8. «Any Colour You Like»
  9. «Brain Damage»
  10. «Eclipse»
  11. «Wish You Were Here»
  12. «Comfortably Numb»
  13. «Run Like Hell»
Дополнительно
  • Screen flims:
    • «Speak to Me (graphic)»
    • «On the Run»
    • «Time»
    • «The Great Gig In the Sky»
    • «Money»
    • «Us and Them»
    • «Brain Damage»
    • «Eclipse»
  • Screen flims (alternate versions):
    • «Speak to Me»
    • «Time (Ian Eames)»
    • «The Great Gig In the Sky (animation)»
    • «Money (alien)»
    • «Us and Them»
  • Behind the Scenes Footage: «Say Goodbye to Life as We Know It»
  • Photo Gallery
  • Rock and Roll Hall of Fame Induction Ceremony, USA 1996
    (including «Wish You Were Here» with Billy Corgan)
  • Cover Art
  • Additional Credits

Заменённые кадры в DVD

DVD-версия содержит несколько отредактированных кадров из оригинального релиза 1995 года. Во время тура The Division Bell Tour</span>ruen фраза «Enigma» (или «Publius Enigma») была видна на сцене (иногда надпись изображалась световыми лучами, а иногда выводилась на заднем экране). В оригинальном релизе 1995 года видно, как во время песни «Another Brick In the Wall (Part 2)» слово «Enigma» отображается на экране. Но в DVD-версии она была заменена на надпись «E=MC2». Тем не менее, при покадровом просмотре надпись «Enigma» всё ещё видна.

Участники записи

Приглашённые музыканты
Производство

Награды

Премия «Грэмми» — лучший концерт 1994-го года.

Сертификации

Регион Сертификация Продажи
Австрия (IFPI Austria)[3] Platinum 10 000x
Канада (Music Canada)[4] 2× Platinum 20 000^
Дания (IFPI Denmark)[5] Gold 20 000^
Финляндия (Musiikkituottajat)[6] Platinum
Gold
13 965
6 641[6]
Франция (SNEP)[7] Diamond 100 000*
Германия (BVMI)[8] 7× Gold 175 000^
Новая Зеландия (RIANZ)[9] 12× Platinum 60 000x
Португалия (AFP)[10] 4× Platinum 32 000x
Испания (PROMUSICAE)[11] 2× Platinum 50 000^
Швейцария (IFPI Switzerland)[12] 3× Platinum 18 000x

*данные о продажах основаны только на сертификации
^данные о партиях основаны только на сертификации
xнеустановленные продажи основаны только на сертификации


Страна Сертификация Продажи
Австралия 10× Платина[13] 150,000
Бразилия Бриллиант[14] 125,000
Великобритания 2× Платина[15] 100,000
Нидерланды Золото[16] 40,000
Польша 3× Платина[17] 60,000
Португалия 4× Платина[18] 32,000
США 8× Платина[19] 800,000
Финляндия Золото[20] 6,641

Напишите отзыв о статье "P.U.L.S.E. (концерт)"

Примечания

  1. Fitch, Vernon [pinkfloydarchives.com/DUSVHS.htm#pulseVHS Pink Floyd Archives – U.S. Pink Floyd VHS Videotapes]. The Pink Floyd Archives. Проверено 17 мая 2012.
  2. [www.lddb.com/laserdisc/10218/M2V-50121/Pink-Floyd:-Pulse-(1994) LaserDisc Database – Pink Floyd: Pulse (1994) [M2V 50121]]. LaserDisc Database. Проверено 17 мая 2012.
  3. [www.ifpi.at/?section=goldplatin Austrian video certifications – Pink Floyd – Pulse] (нем.). IFPI Austria. Проверено 27 декабря 2012. Enter Pink Floyd in the field Interpret. Enter Pulse in the field Titel. Select DVD in the field Format. Click Suchen
  4. [musiccanada.com/gold-platinum/#!/gp_search=%22P.U.L.S.E.%22%20%22Pink+Floyd%22 Canadian video certifications – Pink Floyd – P.U.L.S.E.]. Music Canada. Проверено 27 декабря 2012.
  5. [www.hitlisterne.dk/lister.asp?w=36&y=2006&list=v10# Danish video certifications – Pink Floyd – Pulse]. Hitlisten. IFPI Denmark. Проверено 27 декабря 2012.
  6. 1 2 [www.ifpi.fi/tilastot/artistit/Pink+Floyd Finnish video certifications – Pink Floyd – Pulse] (Finnish). Musiikkituottajat – IFPI Finland. Проверено 27 декабря 2012. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «FinlandPink_FloydPulsevideoCertRef» определено несколько раз для различного содержимого
  7. [www.snepmusique.com/les-disques-dor/ French video certifications – Pink Floyd – Pulse] (фр.). Syndicat National de l'Édition Phonographique. Проверено 27 декабря 2012.
  8. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=Pulse&strInterpret=Pink+Floyd&strTtArt=video&strAwards=checked Gold-/Platin-Datenbank (Pink Floyd; 'Pulse')] (нем.). Bundesverband Musikindustrie. Проверено 27 декабря 2012.
  9. [www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=75&Itemid=65 Latest Gold / Platinum DVDs]. Radioscope. [web.archive.org/web/20110724200322/www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=75&Itemid=65 Архивировано из первоисточника 24 июля 2011].
  10. [www.afp.org.pt/top.php?top=topdvd&qano=2008&sem=47 Top 30 Music DVDs] (Portuguese). Associação Fonográfica Portuguesa. [webcitation.org/68B6xzUYj Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  11. [www.promusicae.es/files/listassemanales/dvds/historial/TOP%2020%20DVD%2007_04.pdf Top 20 DVD 07_04] (Spanish). PROMUSICAE. Проверено 27 декабря 2012.
  12. [www.swisscharts.com/search_certifications.asp?search=Pink+Floyd+P.U.L.S.E. The Official Swiss Charts and Music Community: Awards (Pink Floyd; 'P.U.L.S.E.')]. Hung Medien. Проверено 27 декабря 2012.
  13. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupageshttpwww.aria.com.aupagesARIACharts-Accreditations-2008DVD_000.htm ARIA Charts - Accreditations - 2008 DVD]. ARIA Charts. [www.webcitation.org/68B6uA566 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  14. [www.abpd.org.br/certificados_interna.asp?sArtista=Pink_Floyd Pink Floyd - Pulse]. Associação Brasileira dos Produtores de Discos (ABPD). [www.webcitation.org/68B6uwvxm Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  15. [www.bpi.co.uk/visitors-area/article/certified-awards.aspx BPI Certified Awards]. British Phonographic Industry. [www.webcitation.org/68B6w4hNU Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  16. [www.nvpi.nl/goud-platina-overzicht/video#resultaat Pink Floyd - Pulse]. NVPI. [www.webcitation.org/68B6weYGK Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  17. [www.zpav.pl/rankingi/wyroznienia/platynowe/index.php Związek Producentów Audio Video]. ZPAV. [www.webcitation.org/68B6xG0zc Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  18. [www.afp.org.pt/top.php?top=topdvd&qano=2008&sem=47 Artistas & Espectáculos 2008 . Top Associação Fonográfica Portuguesa]. AFP. [www.webcitation.org/68B6xzUYj Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  19. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php RIAA's Gold & Platinum Program]. RIAA. [www.webcitation.org/68B6ytrJL Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  20. [www.ifpi.fi/tilastot/2006myydyimmatulkomaiset.html?julkaisuntyyppi=dvd Pink Floyd - Pulse]. IFPI. [www.webcitation.org/68B6zcElr Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/296063 "P·U·L·S·E"] (англ.) на сайте Discogs
  • [pink-floyd.ru/video/pulse/ Pink-Floyd.ru]. — Видеография. P·U·L·S·E. (Проверено 6 сентября 2013)


Отрывок, характеризующий P.U.L.S.E. (концерт)

Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.