P.Y.T. (Pretty Young Thing)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«P.Y.T. (Pretty Young Thing)»
Сингл Майкла Джексона
с альбома Thriller
Сторона «Б»

«Working Day And Night»

Выпущен

19 сентября 1983

Формат

7", 12"

Записан

1982

Жанры

джаз, ритм-н-блюз, фанк

Длительность

3:58

Продюсер

Куинси Джонс

Авторы песни

Джеймс Ингрэм
Куинси Джонс

Лейбл
Epic Records

34-04165

Хронология синглов Майкла Джексона
«Human Nature»
(1983)
«P.Y.T. (Pretty Young Thing)»
(1983)
«Thriller»
(1984)

«P.Y.T. (Pretty Young Thing)» (с англ. — «Симпатичная молодая штучка») — песня американского автора-исполнителя Майкла Джексона, шестой сингл из его шестого студийного альбома Thriller. Авторы трека — Джеймс Ингрэм и Куинси Джонс, продюсированием занимался Джонс. Песня была выпущена в качестве сингла в сентябре 1983 года на лейбле Epic Records.

Композиция поднялась на 10-ю позицию в американском чарте Billboard Hot 100 и стала 6-м синглом из альбома Thriller, попавшим в десятку хит-парада. 11-ю строчку «P.Y.T.» заняла в британском UK Singles Charts. В 1984 году песня была номинирована на «Грэмми».

В 2008 году на переиздании альбома Джексона Thriller 25 была выпущена переработанная версия песни под названием «P.Y.T. (Pretty Young Thing) 2008». Ремикс был создан при участии will.i.am.





История создания и особенности композиции

Раннюю демоверсию композиции написали Майкл Джексон и Грег Филингейнс (англ.), она была медленнее и мелодичнее[1]. Продюсер Куинси Джонс решил, что на альбоме Thriller и без этой песни слишком много баллад, вместе с Джеймсом Ингрэмом Джонс полностью переработал её[1][2]. В результате, «P.Y.T.» стала одной из самых быстрых песен на пластинке Джексона; она была записана в тональности си минор[3].

В записи бэк-вокала поучаствовали сёстры Джексона, Джанет и Ла Тойя, повторяя в бридже за певцом: «na na na»[4]. Композиция выдержана в жанрах фанка и джазового ритм-н-блюза[1][5]. В тексте музыкант флиртует с девушкой — «симпатичной молодой штучкой». В словах песни авторы использовали старый лексикон английского языка[1].

Первоначальная демоверсия композиции в 2004 году вошла в бокс-сет Michael Jackson: The Ultimate Collection[6].

Выпуск сингла и реакция критиков

«P.Y.T. (Pretty Young Thing)» была выпущена в качестве шестого сингла из шестого студийного альбома Джексона Thriller 19 сентября 1983 года. В продажу поступили 7-ми и 12-дюймовые виниловые пластинки[7]. Композиция поднялась на 10-ю позицию в американском чарте Billboard Hot 100 и стала 6-м синглом из альбома Thriller, попавшим в десятку хит-парада[8]. 11-ю строчку «P.Y.T.» заняла в британском UK Singles Charts[9].

Рецензентам Billboard «P.Y.T.» напомнила более ранние работы Джексона[4]. По мнению критиков журнала Rolling Stone песня не вписывается в атмосферу, созданную другими композициями альбома[10]. Журналистка Los Angeles Times в 2008 году писала: «Аранжировка песни имеет определённый шарм, пусть она не такая сильная как „Beat It“ и не настолько гладкая насколько „Human Nature“. Но эти волнистые звуки синтезатора и партия баса отлично выполняют свою работу. Обработанного вокала в конце композиции, похожего на голос после вдоха гелия, оказалось достаточно, чтобы песня запечатлелась у меня в голове на четверть века»[11]. Журналисты PopMatters посчитали, что «P.Y.T.» послужила вдохновением для бесчисленного множества композиций в жанре танцевальной поп-музыки[12]. В 1984 году песня была номинирована на «Грэмми» в категории «Лучшая ритм-н-блюз песня», но уступила другой песне Джексона — «Billie Jean»[13].

Участники записи

Список композиций синглов

  • 7" (номер в каталоге Epic Records — 34-04165)[7]
Сторона A
Название Длительность
1. «P.Y.T. (Pretty Young Thing)» 3:58
Сторона B
Название Длительность
2. «Working Day And Night» 4:26
  • 12" (номер в каталоге Epic Records — TA 4136)
Сторона A
Название Длительность
1. «P.Y.T. (Pretty Young Thing)» 3:58
Сторона B
Название Длительность
2. «This Place Hotel» (Live с группой The Jacksons) 4:26
3. «Thriller» (Instrumental) 5:56

Позиции в чартах

Чарт (1984) Высшая позиция
Австралия[14] 40
Бельгия (Фландрия)[15] 6
Великобритания[9] 11
Ирландия[16] 4
Канада[17] 17
ФРГ[18] 51
Нидерланды[19] 14
Польша (англ.)[20] 19
США (Hot 100)[8] 10
США (R&B/Hip-Hop Songs)[14] 46

Семплирование и кавер-версии

P.Y.T. (Pretty Young Thing) 2008

Ремикс на песню под названием «P.Y.T. (Pretty Young Thing) 2008» в 2008 году вошёл в переиздание альбома Thriller 25[25]. Новая версия композиции была записана при участии will.i.am, в качестве сингла она не выпускалась[2]. В ремиксе были использованы вокалы Джексона из первоначальной демоверсии песни[2].

«Песня начинается с действительно красивой запоминающейся аранжировки, — пишет критик портала IGN. — Но, как только в неё вмешивается will.i.am, она превращается из бодрящей соблазнительной композиции в грубую песню из репертуара группы Black Eyed Peas с той лишь разницей, что вокал качественнее»[26]. Журналисты Rolling Stone посчитали «P.Y.T. 2008» лучшей из пяти новых ремиксов на переиздании альбома Джексона[27].

Напишите отзыв о статье "P.Y.T. (Pretty Young Thing)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Вогель, 2013, p. 117.
  2. 1 2 3 Халстед & Кадман, 2013, p. 127.
  3. [www.musicnotes.com/sheetmusic/mtdFPE.asp?ppn=MN0075675 P.Y.T. (Pretty Young Thing) By Michael Jackson] (англ.). Musicnotes.com. Проверено 11 июля 2015.
  4. 1 2 Durchholz, Daniel. [www.billboard.com/articles/news/473938/michael-jacksons-thriller-at-30-classic-track-by-track-review Michael Jackson's 'Thriller' At 30: Classic Track-By-Track Review] (англ.). Billboard (30 November 2012). Проверено 11 июля 2015. [web.archive.org/web/20150704195113/www.billboard.com/articles/news/473938/michael-jacksons-thriller-at-30-classic-track-by-track-review Архивировано из первоисточника 4 июля 2015].
  5. Rosenberg, Tal. [www.stylusmagazine.com/articles/diamond/michael-jackson-thriller.htm Review: Thriller(англ.). Stylus Magazine (англ.) (19 May 2007). Проверено 11 июля 2015. [web.archive.org/web/20150320145345/stylusmagazine.com/articles/diamond/michael-jackson-thriller.htm Архивировано из первоисточника 20 марта 2015].
  6. [www.discogs.com/Michael-Jackson-The-Ultimate-Collection/release/2008841 Michael Jackson ‎— The Ultimate Collection] (англ.). Discogs. Проверено 12 июля 2015.
  7. 1 2 [www.discogs.com/master/view/66260 Michael Jackson ‎— P.Y.T. (Pretty Young Thing)] (англ.). Discogs. Проверено 11 июля 2015.
  8. 1 2 [www.billboard.com/charts/hot-100/1983-11-26 The Hot 100] (англ.). Billboard. Проверено 11 июля 2015.
  9. 1 2 [www.officialcharts.com/artist/16519/michael%20jackson/ Michael Jackson] (англ.). Official Charts Company. Проверено 11 июля 2015. [web.archive.org/web/20150604025132/www.officialcharts.com/artist/16519/MICHAEL%20JACKSON/ Архивировано из первоисточника 4 июня 2015].
  10. Connelly, Christopher. [www.rollingstone.com/music/albumreviews/thriller-19830128 Thriller Michael Jackson] (англ.). Rolling Stone (28 January 1983). Проверено 11 июля 2015. [web.archive.org/web/20150702093257/www.rollingstone.com/music/albumreviews/thriller-19830128 Архивировано из первоисточника 2 июля 2015].
  11. Powers, Ann. [articles.latimes.com/2008/feb/12/entertainment/et-thriller12/2 How we were thrilled] (англ.). Los Angeles Times (12 February 2008). Проверено 11 июля 2015. [web.archive.org/web/20150711140522/articles.latimes.com/2008/feb/12/entertainment/et-thriller12/2 Архивировано из первоисточника 11 июля 2015].
  12. Gamboa, Glenn. [www.popmatters.com/article/michael-jacksons-thriller-turns-25/ Michael Jackson's ‘Thriller' turns 25] (англ.). PopMatters (12 February 2008). Проверено 12 июля 2015. [web.archive.org/web/20150712042736/www.popmatters.com/article/michael-jacksons-thriller-turns-25 Архивировано из первоисточника 12 июля 2015].
  13. [www.rockonthenet.com/archive/1984/grammys.htm 26th Grammy Awards — 1984] (англ.). rockonthenet.com. Проверено 11 июля 2015.
  14. 1 2 Халстед & Кадман, 2013, p. 281.
  15. [www.ultratop.be/nl/song/30e5/Michael-Jackson-P.Y.T.-(Pretty-Young-Thing) Michael Jackson — P.Y.T. (Pretty Young Thing)] (нем.). Hung Medien. Проверено 11 июля 2015.
  16. [www.irishcharts.ie/search/placement Search The Charts] (англ.). IRMA. — Необходимо задать параметр «Search by Artist» как «Michael Jackson», а параметр «Search by Song Title» — как «P.Y.T.». Проверено 11 июля 2015.
  17. [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.4377&type=1&interval=20 RPM 50 Singles] (англ.). RPM (26 November 1983). Проверено 12 июля 2015.
  18. [web.archive.org/web/20140424132234/charts.de/song.asp?artist=Michael+Jackson&title=P%2EY%2ET%2E+%28Pretty+Young+Thing%29&country=de Single — Michael Jackson — P.Y.T. (Pretty Young Thing)] (нем.). Hung Medien. Проверено 11 июля 2014.
  19. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=P%2EY%2ET%2E+%28Pretty+Young+Thing%29&cat=s Michael Jackson — P.Y.T. (Pretty Young Thing)] (нид.). Hung Medien. Проверено 11 июля 2015.
  20. [lp3.polskieradio.pl/utwor/artykul681,209_pyt_preety_young_thing.aspx Lista Przebojow Trojki] (польск.). polskieradio.pl. Проверено 11 июля 2015.
  21. [www.discogs.com/Smooth-Smooth/release/1535642 Smooth ‎– Smooth] (англ.). Discogs. Проверено 12 июля 2015.
  22. Reid, Shaheem. [www.mtv.com/news/1567104/kanye-west-and-lil-wayne-counting-on-barry-bonds-for-a-hit-single/ Kanye West And Lil Wayne Counting On ‘Barry Bonds’ For A Hit Single] (англ.). MTV (12 August 2007). Проверено 12 июля 2015. [web.archive.org/web/20141226043426/www.mtv.com/news/1567104/kanye-west-and-lil-wayne-counting-on-barry-bonds-for-a-hit-single/ Архивировано из первоисточника 26 декабря 2014].
  23. [www.billboard.com/charts/hot-100/2007-11-10 The Hot 100] (англ.). Billboard (10 November 2007). Проверено 12 июля 2015. [web.archive.org/web/20150701074227/www.billboard.com/charts/hot-100/2007-11-10 Архивировано из первоисточника 1 июля 2015].
  24. Stutz, Colin. [www.billboard.com/articles/columns/the-juice/6502006/listen-to-jamie-foxxs-new-dj-mustard-produced-single-pretty-young Listen to Jamie Foxx's New DJ Mustard-Produced Single 'Pretty Young Thing'] (англ.). Billboard (12 March 2015). Проверено 12 июля 2015. [web.archive.org/web/20150319040214/www.billboard.com/articles/columns/the-juice/6502006/listen-to-jamie-foxxs-new-dj-mustard-produced-single-pretty-young Архивировано из первоисточника 19 марта 2015].
  25. [www.discogs.com/Michael-Jackson-Thriller-25/release/2054673 Michael Jackson ‎— Thriller 25] (англ.). Discogs. Проверено 12 июля 2015.
  26. Gilchrist, Todd. [uk.ign.com/articles/2008/02/07/michael-jackson-thriller-25th-anniversary-ed?page=2 Michael Jackson — Thriller 25th Anniversary Ed.] (7 февраля 2008). Проверено 12 июля 2015. [web.archive.org/web/20140114034444/uk.ign.com/articles/2008/02/07/michael-jackson-thriller-25th-anniversary-ed?page=2 Архивировано из первоисточника 14 января 2014].
  27. [web.archive.org/web/20071224125942/www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2007/12/20/the-thriller-remixes-kanye-akon-william-and-fergie-try-to-top-the-chipmunks-beat-it/ The “Thriller” Remixes: Kanye, Akon, Will.i.am and Fergie Try to Top the Chipmunks’ “Beat It”] (англ.) (20 December 2007). Проверено 12 июля 2015.

Литература

  • Джозеф Вогель. Майкл Джексон: Человек в музыке. — Энас-книга, 2013. — 352 с. — ISBN 978-5-91921-185-3.
  • Крейг Халстед и Крис Кадман. Майкл Джексон. Энциклопедия творчества. — ИП Зайцева Е. В., 2013. — 308 с. — ISBN 978-5-9902359-1-5.

Ссылки

  • [www.discogs.com/release/2855234 «P.Y.T. (Pretty Young Thing)»] (англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий P.Y.T. (Pretty Young Thing)

Часто слушая рассказы странниц, она возбуждалась их простыми, для них механическими, а для нее полными глубокого смысла речами, так что она была несколько раз готова бросить всё и бежать из дому. В воображении своем она уже видела себя с Федосьюшкой в грубом рубище, шагающей с палочкой и котомочкой по пыльной дороге, направляя свое странствие без зависти, без любви человеческой, без желаний от угодников к угодникам, и в конце концов, туда, где нет ни печали, ни воздыхания, а вечная радость и блаженство.
«Приду к одному месту, помолюсь; не успею привыкнуть, полюбить – пойду дальше. И буду итти до тех пор, пока ноги подкосятся, и лягу и умру где нибудь, и приду наконец в ту вечную, тихую пристань, где нет ни печали, ни воздыхания!…» думала княжна Марья.
Но потом, увидав отца и особенно маленького Коко, она ослабевала в своем намерении, потихоньку плакала и чувствовала, что она грешница: любила отца и племянника больше, чем Бога.



Библейское предание говорит, что отсутствие труда – праздность была условием блаженства первого человека до его падения. Любовь к праздности осталась та же и в падшем человеке, но проклятие всё тяготеет над человеком, и не только потому, что мы в поте лица должны снискивать хлеб свой, но потому, что по нравственным свойствам своим мы не можем быть праздны и спокойны. Тайный голос говорит, что мы должны быть виновны за то, что праздны. Ежели бы мог человек найти состояние, в котором он, будучи праздным, чувствовал бы себя полезным и исполняющим свой долг, он бы нашел одну сторону первобытного блаженства. И таким состоянием обязательной и безупречной праздности пользуется целое сословие – сословие военное. В этой то обязательной и безупречной праздности состояла и будет состоять главная привлекательность военной службы.
Николай Ростов испытывал вполне это блаженство, после 1807 года продолжая служить в Павлоградском полку, в котором он уже командовал эскадроном, принятым от Денисова.
Ростов сделался загрубелым, добрым малым, которого московские знакомые нашли бы несколько mauvais genre [дурного тона], но который был любим и уважаем товарищами, подчиненными и начальством и который был доволен своей жизнью. В последнее время, в 1809 году, он чаще в письмах из дому находил сетования матери на то, что дела расстраиваются хуже и хуже, и что пора бы ему приехать домой, обрадовать и успокоить стариков родителей.
Читая эти письма, Николай испытывал страх, что хотят вывести его из той среды, в которой он, оградив себя от всей житейской путаницы, жил так тихо и спокойно. Он чувствовал, что рано или поздно придется опять вступить в тот омут жизни с расстройствами и поправлениями дел, с учетами управляющих, ссорами, интригами, с связями, с обществом, с любовью Сони и обещанием ей. Всё это было страшно трудно, запутано, и он отвечал на письма матери, холодными классическими письмами, начинавшимися: Ma chere maman [Моя милая матушка] и кончавшимися: votre obeissant fils, [Ваш послушный сын,] умалчивая о том, когда он намерен приехать. В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен. Это письмо огорчило, оскорбило Николая. Во первых, ему жалко было потерять из дома Наташу, которую он любил больше всех из семьи; во вторых, он с своей гусарской точки зрения жалел о том, что его не было при этом, потому что он бы показал этому Болконскому, что совсем не такая большая честь родство с ним и что, ежели он любит Наташу, то может обойтись и без разрешения сумасбродного отца. Минуту он колебался не попроситься ли в отпуск, чтоб увидать Наташу невестой, но тут подошли маневры, пришли соображения о Соне, о путанице, и Николай опять отложил. Но весной того же года он получил письмо матери, писавшей тайно от графа, и письмо это убедило его ехать. Она писала, что ежели Николай не приедет и не возьмется за дела, то всё именье пойдет с молотка и все пойдут по миру. Граф так слаб, так вверился Митеньке, и так добр, и так все его обманывают, что всё идет хуже и хуже. «Ради Бога, умоляю тебя, приезжай сейчас же, ежели ты не хочешь сделать меня и всё твое семейство несчастными», писала графиня.
Письмо это подействовало на Николая. У него был тот здравый смысл посредственности, который показывал ему, что было должно.
Теперь должно было ехать, если не в отставку, то в отпуск. Почему надо было ехать, он не знал; но выспавшись после обеда, он велел оседлать серого Марса, давно не езженного и страшно злого жеребца, и вернувшись на взмыленном жеребце домой, объявил Лаврушке (лакей Денисова остался у Ростова) и пришедшим вечером товарищам, что подает в отпуск и едет домой. Как ни трудно и странно было ему думать, что он уедет и не узнает из штаба (что ему особенно интересно было), произведен ли он будет в ротмистры, или получит Анну за последние маневры; как ни странно было думать, что он так и уедет, не продав графу Голуховскому тройку саврасых, которых польский граф торговал у него, и которых Ростов на пари бил, что продаст за 2 тысячи, как ни непонятно казалось, что без него будет тот бал, который гусары должны были дать панне Пшаздецкой в пику уланам, дававшим бал своей панне Боржозовской, – он знал, что надо ехать из этого ясного, хорошего мира куда то туда, где всё было вздор и путаница.
Через неделю вышел отпуск. Гусары товарищи не только по полку, но и по бригаде, дали обед Ростову, стоивший с головы по 15 руб. подписки, – играли две музыки, пели два хора песенников; Ростов плясал трепака с майором Басовым; пьяные офицеры качали, обнимали и уронили Ростова; солдаты третьего эскадрона еще раз качали его, и кричали ура! Потом Ростова положили в сани и проводили до первой станции.
До половины дороги, как это всегда бывает, от Кременчуга до Киева, все мысли Ростова были еще назади – в эскадроне; но перевалившись за половину, он уже начал забывать тройку саврасых, своего вахмистра Дожойвейку, и беспокойно начал спрашивать себя о том, что и как он найдет в Отрадном. Чем ближе он подъезжал, тем сильнее, гораздо сильнее (как будто нравственное чувство было подчинено тому же закону скорости падения тел в квадратах расстояний), он думал о своем доме; на последней перед Отрадным станции, дал ямщику три рубля на водку, и как мальчик задыхаясь вбежал на крыльцо дома.
После восторгов встречи, и после того странного чувства неудовлетворения в сравнении с тем, чего ожидаешь – всё то же, к чему же я так торопился! – Николай стал вживаться в свой старый мир дома. Отец и мать были те же, они только немного постарели. Новое в них било какое то беспокойство и иногда несогласие, которого не бывало прежде и которое, как скоро узнал Николай, происходило от дурного положения дел. Соне был уже двадцатый год. Она уже остановилась хорошеть, ничего не обещала больше того, что в ней было; но и этого было достаточно. Она вся дышала счастьем и любовью с тех пор как приехал Николай, и верная, непоколебимая любовь этой девушки радостно действовала на него. Петя и Наташа больше всех удивили Николая. Петя был уже большой, тринадцатилетний, красивый, весело и умно шаловливый мальчик, у которого уже ломался голос. На Наташу Николай долго удивлялся, и смеялся, глядя на нее.
– Совсем не та, – говорил он.
– Что ж, подурнела?
– Напротив, но важность какая то. Княгиня! – сказал он ей шопотом.
– Да, да, да, – радостно говорила Наташа.
Наташа рассказала ему свой роман с князем Андреем, его приезд в Отрадное и показала его последнее письмо.
– Что ж ты рад? – спрашивала Наташа. – Я так теперь спокойна, счастлива.
– Очень рад, – отвечал Николай. – Он отличный человек. Что ж ты очень влюблена?
– Как тебе сказать, – отвечала Наташа, – я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и мне так спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…
Николай выразил Наташе свое неудовольствие о том, что свадьба была отложена на год; но Наташа с ожесточением напустилась на брата, доказывая ему, что это не могло быть иначе, что дурно бы было вступить в семью против воли отца, что она сама этого хотела.
– Ты совсем, совсем не понимаешь, – говорила она. Николай замолчал и согласился с нею.
Брат часто удивлялся глядя на нее. Совсем не было похоже, чтобы она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более, что он не видал с нею князя Андрея. Ему всё казалось, что что нибудь не то, в этом предполагаемом браке.
«Зачем отсрочка? Зачем не обручились?» думал он. Разговорившись раз с матерью о сестре, он, к удивлению своему и отчасти к удовольствию, нашел, что мать точно так же в глубине души иногда недоверчиво смотрела на этот брак.
– Вот пишет, – говорила она, показывая сыну письмо князя Андрея с тем затаенным чувством недоброжелательства, которое всегда есть у матери против будущего супружеского счастия дочери, – пишет, что не приедет раньше декабря. Какое же это дело может задержать его? Верно болезнь! Здоровье слабое очень. Ты не говори Наташе. Ты не смотри, что она весела: это уж последнее девичье время доживает, а я знаю, что с ней делается всякий раз, как письма его получаем. А впрочем Бог даст, всё и хорошо будет, – заключала она всякий раз: – он отличный человек.


Первое время своего приезда Николай был серьезен и даже скучен. Его мучила предстоящая необходимость вмешаться в эти глупые дела хозяйства, для которых мать вызвала его. Чтобы скорее свалить с плеч эту обузу, на третий день своего приезда он сердито, не отвечая на вопрос, куда он идет, пошел с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счеты всего. Что такое были эти счеты всего, Николай знал еще менее, чем пришедший в страх и недоумение Митенька. Разговор и учет Митеньки продолжался недолго. Староста, выборный и земский, дожидавшиеся в передней флигеля, со страхом и удовольствием слышали сначала, как загудел и затрещал как будто всё возвышавшийся голос молодого графа, слышали ругательные и страшные слова, сыпавшиеся одно за другим.
– Разбойник! Неблагодарная тварь!… изрублю собаку… не с папенькой… обворовал… – и т. д.
Потом эти люди с неменьшим удовольствием и страхом видели, как молодой граф, весь красный, с налитой кровью в глазах, за шиворот вытащил Митеньку, ногой и коленкой с большой ловкостью в удобное время между своих слов толкнул его под зад и закричал: «Вон! чтобы духу твоего, мерзавец, здесь не было!»
Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)