PDF/X

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

PDF/X−1a — стандартный формат файлов, специально предназначенный для «слепого» обмена готовыми к печати документами в виде электронных данных, при котором отправителю и получателю не требуется дополнительной договоренности для обработки информации и получения требуемых результатов в тираже. Фактически он является цифровым эквивалентом цветоделенных фотоформ.

PDF/X−1a представляет собой спецификацию Adobe Portable Document Format, которая ограничивает содержание PDF документа, до объёма непосредственно необходимого для высококачественного воспроизведения при печати, например, исключаются аннотации, JavaScript и вложенные мультимедийные элементы.

Применение PDF/X−1a устраняет наиболее распространенные ошибки при подготовке файлов. В соответствии с исследованием, проведенным GATF (Graphic Arts Technology Foundation), среди 10 наиболее распространенных ошибок в PDF−файлах заказчика встречаются следующие: не встроены шрифты, неверное цветовое пространство, отсутствуют изображения, проблемы Overprint / Trapping.

Напишите отзыв о статье "PDF/X"



Литература

  • Ted Padova. [books.google.com/books?id=-xNCvzLrw0cC&pg=PA345 Adobe Acrobat 9 PDF Bible]. — John Wiley & Sons. — P. 345–. — ISBN 978-0-470-44568-6.<

Ссылки

  • [www.pdfx.ru/about/01/ Что такое PDF/X−1a?]


Отрывок, характеризующий PDF/X

И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]