POSCO

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
POSCO
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:PKX PKX], LSE: [www.londonstockexchange.com/exchange/prices-and-news/stocks/prices-search/stock-prices-search.html?nameCode=PIDD PIDD], TYO: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=5412.T 5412],

  1. перенаправление ш:Krx
Основание

1968

Прежние названия

Pohang Iron & Steel Company

Основатели

Пак Тхэ Джун (основатель и почетный председатель)

Расположение

Пхохан, Южная Корея

Ключевые фигуры

Чон Джун Ян,
Генеральный директор (CEO)
Чхве Джон Тхэ,
Финансовый директор и директор по планированию (CFO)
Пак Хан Ён,
Директор по персоналу
О Чхан Гван,
Глава подразделения бизнеса нержавеющей стали
Ким Джин Иль,
Глава подразделения бизнеса углеродной стали
Чо Нве Ха,
Директор по технологиям
Юн Ён Вон,
Глава подразделения роста и инвестиций
Пак Ки Хон,
Директор по управлению рисками
Син Джон Сук,
Директор по маркетингу (CMO)

Отрасль

металлургия, строительство, IT, энергетика

Продукция

горячекатанные стальные рулоны, стальные плиты, проволока, холоднокатанные рулоны, электрические стали, нержавеющие стали, автомобильные стали

Оборот

₩36,9 трлн KRW (2009 год)

Операционная прибыль

₩3,87 трлн KRW (2009 год)

Чистая прибыль

₩3,24 трлн KRW (2009 год)

Активы

$77.6 млрд Доллар США (2015 год)[1]

Материнская компания

Pohang Iron & Steel Company

Сайт

[www.posco.com/ www.posco.com]

К:Компании, основанные в 1968 году

POSCO (Pohang Iron and Steel Company кор. 포스코 Пхосыкхо,

  1. перенаправление ш:Krx, NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:PKX PKX], TYO: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=5412.T 5412], LSE: [www.londonstockexchange.com/exchange/prices-and-news/stocks/prices-search/stock-prices-search.html?nameCode=PIDD PIDD]), компания со штаб-квартирой в южнокорейском городе Пхохан, являющаяся вторым крупнейшим в мире производителем стали по рыночной стоимости[2] и наиболее прибыльной сталеплавильной компанией в Азии[3].

В данный момент ПОСКО управляет большим числом дочерних компаний, как в Корее, так и за её пределами, среди которых главным бизнесом остается металлургический, в частности два металлургических завода в Корее: в городах Пхохан и Кванъян. Кроме того, ПОСКО основало совместное предприятие с U.S. Steel, USS-POSCO, располагающееся в городе Питтсбург, штат Калифорния.





История компании

1968—1971

В 1960-х годах президент Южной Кореи Пак Чон Хи и его администрация пришли к выводу что самодостаточность в производстве стали и постройка металлургического комбината полного цикла являются ключевой необходимостью для развития экономики. Поскольку до 1968 года в Южной Корее не было металлургических заводов, большинство представителей местного и зарубежного бизнеса скептически относились к решению Сеула интенсивно инвестировать в развитие собственной сталеплавильной компании. Несмотря на скептицизм, под руководством основателя Пак Тхэ Джуна, ПОСКО было основано как совместное предприятие правительства республики и ТэгуТек (TaeguTec, в то время Корейская Компания Вольфрама). Производство было запущено в 1972 году, всего через четыре года основания компании в апреле 1968 года с тридцатью девятью сотрудниками.

Япония предоставила финансовые средства для постройки завода согласно договору, подписанному на Третьей встрече министров Южной Кореи и Японии в 1969 году. Общая сумма финансирования составила 73,7 млн долл. по государственным гарантиям и займам, и 50 млн долл. кредита от Экспортно-Импортного банка Японии. Также ПОСКО была предоставлена техническая поддержка японской корпорацией Nippon Steel и другими компаниями. Подобное сотрудничество было следствием нормализации отношений между Кореей и Японией в 1965 году и отражало позицию правительства Японии. Как было отмечено в коммюнике Никсона — Сато от 21 ноября 1969 года, «национальная безопасность Республики Корея является ключевой для обеспечения национальной безопасности Японии.»

Структура организации

Главное управление

Штаб-квартира ПОСКО и ПОСКО Центр в Сеуле являются главными управляющими звеньями в компании. В них принимаются основные корпоративные решения, в частности касающиеся управления, планирования и финансов сталеплавильных комбинатов в городах Пхохан и Кванъян. Сооружение штаб-квартиры ПОСКО по адресу город Пхохан, округ Нам, район Кведон, строение 1 (кор. 경북 포항시 남구 괴동동 (주)포스코건설), было завершено 1 апреля 1987 г., и с тех пор стало символом всей компании.

ПОСКО Центр

Являясь победителем Сеульской премии в области архитектуры 1995 года за прогрессивное сочетание новейшего дизайна и экологически безопасного инжиниринга, ПОСКО Центр считается первым в Южной Корее т. н. «умным» зданием. Это здание находится в районе Каннамгу на юге Сеула, является центром многочисленных бесплатных культурных событий, концертов и выставок.

Металлургические заводы в Пхохане и Кванъяне

По состоянию на конец 2008 года[4]:

Завод Пхохан Кванъян
Производство стали 14,936 млн тонн 18,199 млн тонн
Основная продукция Горячекатанные стальные рулоны, плиты, холоднокатанные стальные рулоны, проволока, электрические стали, нержавеющие и API стали и др. Горячекатанные стальные рулоны, холоднокатанные стальные рулоны, автомобильные стали, API стальные плиты.
Общая площадь 8,9 км² 14,4 км²
Число сотрудников 6251 5966
Описание Завод построен в четыре фазы между апрелем 1970-го и февралем 1981-го года на юго-восточном побережье Кореи. Первый в Южной Корее металлургический завод полного цикла. В дополнение к нержавеющим и углеродистым сталям, на заводе был разработана и построена первая в мире чугуноплавильная печь по технологии FINEX Новейший завод ПОСКО, построенный на искусственной земле, между сентябрем 1982-го и октябрем 1992-го года. Полностью автоматизирован, концентрируется на производстве продуктов с высокой добавочной стоимостью: высокопрочные конструкционные стали, автомобильные и API сорта.

Дочерние компании в Южной Корее

Сталеплавильный бизнес

  • [www.poscoss.co.kr/ POSCOSS]
  • [www.posteel.com/ Posteel]
  • [www.poscocnc.com/ POSCO C&C]
  • [www.poscoast.co.kr/ POSCO AST]
  • [www.poscotmc.com/ POSCO TMC]

Торговля

  • [www.daewoo.com/ Daewoo International]

Инжиниринг и строительство

  • [www.poscoenc.com/ POSCO E&C]
  • [www.poscoplantec.co.kr/ POSCO PlantEC]
  • [www.posac.co.kr/ POSCO A&C]
  • [www.dweng.co.kr/ Daewoo Engineering]
  • [www.sgtkor.com/ Sung Jin Geotech]

Энергетика

  • [www.poscopower.co.kr/ POSCO Power]
  • [www.poscoene.co.kr/ POSCO E&E]

Информационные технологии

  • [www.poscoict.co.kr/ POSCO ICT]

Поддержка сталеплавильного бизнеса

  • [www.poscochemtech.com/ENG/index.jsp POSCO CHEMTECH]
  • [www.poscoterminal.co.kr/ POSCO Terminal, Co]
  • [www.poshimetal.com/ Poshimeta]
  • [www.posfine.com/ POSFINE]
  • [www.sjpna.co.kr/ Samjung P&A]
  • [www.snnc.co.kr/ SNNC]
  • [www.p-nr.com/ PNR]

Прочие

  • [www.posri.re.kr/ Исследовательский институт POSCO]
  • [www.posmate.com/ POSMATE]
  • [www.pvcc.co.kr/ Postech Venture Capital]
  • [www.poswith.com/ POSWITH]
  • [www.sjcc.co.kr/ Seung Kwang]
  • [www.posecohousing.com/ POS Eco Housing, Co]
  • [www.entob.com/ NtoB]
  • POREKA

Конкурирующие компании

Напишите отзыв о статье "POSCO"

Ссылки

  1. [www.forbes.com/global2000/list/8/#header:assets_sortreverse:true The World’s Biggest Public Companies List - Forbes]
  2. [www.bloomberg.com/apps/news?pid=newsarchive&sid=ae5qz21hHvhM Bloomberg.com]. Проверено 2009-01-15, англ.. [www.webcitation.org/68YcOyu5v Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  3. [www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601091&sid=aJSimfdFYWQQ Bloomberg.com]. Проверено 2010-01-22, англ.. [www.webcitation.org/68YcPpQnt Архивировано из первоисточника 20 июня 2012].
  4. [www.posco.com/homepage/docs/eng2/dn/company/archive/2009_en_brochure.pdf Информационный буклет ПОСКО]. Проверено 2010-09-21, англ.. [www.webcitation.org/6A2AIYJOh Архивировано из первоисточника 19 августа 2012].

См. также

Отрывок, характеризующий POSCO

– Хоть сейчас запрягать, ваше сиятельство.
– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.
Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…