PlayStation Portable E1000

Поделись знанием:
(перенаправлено с «PSP-E1000»)
Перейти к: навигация, поиск
PSP Street (E1000)

PSP Street (E1000) и логотип
Производитель

Sony

Семейство

PlayStation

Тип

Портативная игровая система

Поколение

Седьмое поколение игровых систем

Дата выхода

26 октября 2011. 20 октября 2011

Продано штук

72,99 млн на конец июня 2011 года[1][2]

Носитель

UMD

ЦП

Основан на MIPS R4000; тактовая частота от 1 до 333 МГц

Постоянная
память

Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, внутрення флеш-память (64 Мб и 33)

Интерфейсы

USB

Размеры

PSP1000:
74 мм (шир.)
170 мм (выс.)
23 мм (глуб.)
PSP2000/3000:
71 мм (шир.)
169 мм (выс.)
19 мм (глуб.)
PSP GO:
69 мм (шир.)
128 мм (выс.)
16.5 мм (глуб.)

Бестселлер

Grand Theft Auto: Liberty City Stories[3], Monster Hunter Freedom 3 (4.6 million) (as of May 6, 2011)[4]

Обратная
совместимость

PlayStation

Предшественник

PSP PSP-2000 PSP-3000 PSP Go

Последователь

PlayStation Vita

PSP Street (E1000) — портативная игровая консоль производства Sony Computer Entertainment анонсированная 17 августа 2011 года на игровом съезде Gamescom 2011. Данная модель является измененной версией PSP 3000 и позиционируется как бюджетная. Консоль вышла в продажу 20 октября 2011 года в России и 26 октября 2011 года в Европе.





Дизайн

Изменения

Изменился дизайн корпуса и его материал, теперь это матовый пластик схожий с текстурой PlayStation 3 Slim и устойчивый к царапинам, загрязнениям и следам от пальцев. Надпись Sony теперь выгравирована на корпусе и возвращена на правую сторону. Нижние кнопки теперь заменены общей мембранной панелью. Убраны кнопки регулировки яркости (теперь эта функция регулируется только в настройках), и мгновенного отключения звука. Два стерео-динамика теперь заменены одним моно-динамиком. Крышка UMD отсека теперь занимает почти всю заднюю часть консоли, вследствие чего аккумулятор стал встроенным (он вынимается если разобрать консоль, при этом снимается гарантийная пломба). UMD дисковод теперь находится левее. У крышки так же убрано металлическое кольцо, вместо него ребристое углубление в центре которого выгравирована надпись PSP. Рычаг включения/выключения и блокировки консоли был перенесен вниз, это было сделано чтобы избежать случайного выключения консоли во время напряжённой игры. Отсек для Memory Stick Pro Duo был перенесен вверх и у него была убрана заглушка. Индикаторы включения и карты памяти так же были перенесены вверх. Самое важное изменение заключается в отсутствии Wi-Fi и микрофона, вследствие чего убран браузер и отсутствует возможность сетевой игры, выхода в интернет и общения посредством Skype. Так же отсутствует выход для TV кабеля и пульта управления наушниками. Все остальные функции остались прежними.

Расцветки

На данный момент доступны два варианта цветов: Угольно-чёрный и белый.

Технические характеристики

Приставка:

  • ЖК-экран: 4,3 дюйма / 10,9 см (16:9), прозрачная матрица TFT, приблизительно 16 770 000 цветов.
  • Звук: монодинамик.
  • Версия прошивки: 6.60(на данный момент вышла прошивка 6.61)
  • Дисковод: Universal Media Disc в режиме «только чтение».
  • Интерфейс: разъем DC IN 5V; высокоскоростной USB-канал с поддержкой USB 2.0; разъем DC OUT; разъем гарнитуры; гнездо Memory Stick PRO Duo™.
  • Источники питания: адаптер АС: DC 5.0 V; литий-ионный аккумулятор 925 мАч.
  • Потребляемая мощность: около 6 Вт (при подзарядке).
  • Размеры корпуса: примерно 172.4 × 73.4 × 21.6 мм (ширина × высота × толщина), без учёта выступающих частей.
  • Вес: приблизительно 223 грамма (с батареей).
  • Условия эксплуатации: температура 50°C - 35°C.
  • Поддерживаемые форматы: видео Universal Media Disc: H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level 3; музыка: H.264/MPEG-4 AVC Main Profile Level 3, Linear PCM, ATRAC3plus™ Memory Stick™.
  • Лазер Universal Media Disc
  • Длина луча: 655 - 665 нм.
  • Мощность: макс. 0.28 мВт.
  • Тип: полупроводниковый, непрерывной генерации.

Адаптер AC:

  • Вход: AC 100-240 В, 50/60 Гц.
  • Выход: DC 5 В, макс. 1500 мА.
  • Размер: примерно 61 × 23 × 84 мм (ширина × высота × толщина) с учётом выступающих частей.

Напишите отзыв о статье "PlayStation Portable E1000"

Примечания

  1. [www.scei.co.jp/corporate/data/bizdatapsp_e.html PSP® (PlayStation®Portable) Cumulative Production Shipments of Hardware (Unit: million)]. Sony Computer Entertainment. Проверено 28 июля 2011. [www.webcitation.org/66TcChbNy Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  2. [www.scei.co.jp/corporate/data/bizdatapsp_sale_e.html PSP® (PlayStation®Portable) Worldwide Hardware Unit Sales (Unit: million)]. Sony Computer Entertainment. Проверено 28 июля 2011. [www.webcitation.org/66TcDS9lq Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
  3. [www.vgchartz.com/worldtotals.php?name=&console=PSP&publisher=&sort=Total Worldwide Total Sales].  ??? (???). Проверено 30 июня 2009. [www.webcitation.org/61CAWFlTH Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  4. [www.capcom.co.jp/ir/english/business/million.html Platinum Titles]. Capcom. Проверено 26 мая 2011. [www.webcitation.org/6AZpHckHh Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий PlayStation Portable E1000


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.