Paint It, Black

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Paint It Black»)
Перейти к: навигация, поиск
«Paint It Black»
Сингл The Rolling Stones
с альбома Aftermath
Сторона «Б»

«Stupid Girl» (США)
«Long Long While» (Великобритания)

Выпущен

7 мая 1966 года (США США)
13 мая 1966 года (Великобритания Великобритания)

Формат

7″

Записан

8-9 марта 1966 года

Жанр

психоделический рок

Длительность

3 мин 45 сек (моно сингл mix)
3 мин 22 сек (стерео альбом mix)

Продюсер

Эндрю Луг Олдэм

Композитор

Джаггер/Ричардс

Авторы песни

Джаггер/Ричардс

Лейбл

London Records (США)
Decca Records (Великобритания)

Места в чартах
Хронология синглов The Rolling Stones
«19th Nervous Breakdown»
(1966)
«Paint It Black»
(1966)
«Mother's Little Helper/Lady Jane»
(1966)
RS [web.archive.org/web/20080622142703/www.rollingstone.com/news/coverstory/500songs/page/2 Позиция №174] в списке
500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone

«Paint It Black» (рус. «Покрасить это чёрным»)— песня английской рок-группы The Rolling Stones с альбома Aftermath, выпущенная синглом 13 мая 1966 года[1]. Изначально название песни писалось без запятой: «Paint It Black». Кит Ричардс заявлял, что запятую добавил лейбл Decca Records[1].

Считается, что песня написана Миком Джаггером и Китом Ричардсом, хотя написанию риффа способствовал и Брайан Джонс.

Сингл достиг первой строчки как в хит-парадах Соединенных Штатов, так и в чартах Великобритании в 1966 году. В 2004 году журнал Rolling Stone поставил «Paint It Black» на 174‑ю[2] строчку списка «500 величайших песен всех времён».

Существует большое количество кавер-версий.





Позиции в чартах

Чарт (1966) Позиция
Canada RPM Chart 1
Dutch Top 40[3] 1
Irish Singles Chart[4] 2
UK Singles Chart 1
US Billboard Hot 100 1
Чарт (1990) Позиция
Dutch Top 40[5] 1
Предшественник:
«Pretty Flamingo» — Manfred Mann
UK Singles Chart Синглы №1
26 мая — 1 июня 1966[6] (одна неделя)
Преемник:
«Strangers in the Night» — Фрэнк Синатра
Предшественник:
«When a Man Loves a Woman» — Перси Следж
US Billboard Hot 100 Синглы №1
11—24 июня 1966[7] (две недели)

Преемник:
«Paperback Writer» — The Beatles

Использование в популярной культуре

Персоналии

Иноязычные версии

См. также

Напишите отзыв о статье "Paint It, Black"

Примечания

  1. 1 2 Mark Paytress, [books.google.com/books?id=toSbe1xQxToC&pg=PA109&lpg=PA109&dq=%22paint+it+black%22+comma&source=web&ots=2-0R9xqzWB&sig=iPEQDBPz-zGJzbYTkeTTRdutRs8 The Rolling Stones: off the record, pp 108-109]. — Omnibus Press, 2003, ISBN 0711988692.
  2. [web.archive.org/web/20080622142703/www.rollingstone.com/news/coverstory/500songs/page/2 The RS 500 Greatest Songs of All Time (101-200)]. — Rolling Stone.
  3. [www.top40.nl/index.aspx?week=24&jaar=1966 Nederlandse Top 40, week 24, 1966 (Dutch)]. Проверено 26 апреля 2009 (2009-04-26). [www.webcitation.org/68q15xY7k Архивировано из первоисточника 1 июля 2012].
  4. [www.irishcharts.ie irishcharts.ie]. Проверено ноябрь 16, 2008 (2008-11-16). [www.webcitation.org/66vhaqR5q Архивировано из первоисточника 15 апреля 2012].
  5. [www.top40.nl/index.aspx?week=21&jaar=1990 Nederlandse Top 40, week 21, 1990 (Dutch)]. Проверено 26 апреля 2009 (2009-04-26). [www.webcitation.org/68q17fSdL Архивировано из первоисточника 1 июля 2012].
  6. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/1966-05-26/ Archive Chart. 26th May 1966] (англ.). The Official Charts Company – The home of UK Charts. Проверено 8 мая 2016. [www.webcitation.org/68q19EiX9 Архивировано из первоисточника 1 июля 2012].
  7. [www.billboard.com/charts/hot-100#/charts/hot-100?chartDate=1966-06-11 Hot 100. Chart Archives. Week of June 11, 1966] (англ.). Music News, Reviews, Articles, Information, News Online & Free Music. Billboard.com. Проверено 15 июля 2011.

Отрывок, характеризующий Paint It, Black

– Ну, ну, ну, – сказала мать.
– Мама, можно поговорить, да? – сказала Hаташa. – Ну, в душку один раз, ну еще, и будет. – И она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко.
– Ну, об чем же нынче? – сказала мать, устроившись на подушках и подождав, пока Наташа, также перекатившись раза два через себя, не легла с ней рядом под одним одеялом, выпростав руки и приняв серьезное выражение.
Эти ночные посещения Наташи, совершавшиеся до возвращения графа из клуба, были одним из любимейших наслаждений матери и дочери.
– Об чем же нынче? А мне нужно тебе сказать…
Наташа закрыла рукою рот матери.
– О Борисе… Я знаю, – сказала она серьезно, – я затем и пришла. Не говорите, я знаю. Нет, скажите! – Она отпустила руку. – Скажите, мама. Он мил?
– Наташа, тебе 16 лет, в твои года я была замужем. Ты говоришь, что Боря мил. Он очень мил, и я его люблю как сына, но что же ты хочешь?… Что ты думаешь? Ты ему совсем вскружила голову, я это вижу…
Говоря это, графиня оглянулась на дочь. Наташа лежала, прямо и неподвижно глядя вперед себя на одного из сфинксов красного дерева, вырезанных на углах кровати, так что графиня видела только в профиль лицо дочери. Лицо это поразило графиню своей особенностью серьезного и сосредоточенного выражения.
Наташа слушала и соображала.
– Ну так что ж? – сказала она.
– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.