Pan-pan
«Pan-Pan» (от фр. panne — поломка) — сигнал в голосовой радиотелефонной связи, обозначающий возникновение аварийной ситуации, при которой транспортное средство (судно, самолёт и т. д.) и его пассажиры подвержены конкретной угрозе, однако отсутствует угроза их жизни или самому транспортному средству, а немедленная помощь не требуется.[1]
Следующим уровнем, указывающим на наличие непосредственной опасности человеческой жизни или транспортному средству, является сигнал Mayday.
Морская радиосвязь
В морской радиосвязи сигнал звучит как «Pan-pan, Pan-pan, Pan-pan» и указывает на срочность сообщения. В случае необходимости срочной медицинской помощи трижды передаётся сигнал «Pan pan Medico».
Само сообщение содержит:
- параметр, идентифицирующий судно (обычно — название);
- географические координаты местоположения судна;
- вид повреждения;
- информацию о необходимой помощи.
Типичными случаями для подачи сигнала «Pan pan» являются:
- потеря манёвренности судном в результате повреждения руля или штурвала;
- остановка судна, при которой судну угрожает косвенная опасность (к примеру, в результате выброски на берег);
- тяжёлое заболевание одного из членов экипажа;
- или другое.
При передаче в эфир срочного сообщения вся прочая радиосвязь должна быть прекращена. Более высоким приоритетом обладают только сигналы бедствия.
Авиационная радиосвязь
В авиационной радиосвязи сигнал «Pan pan» используется для сообщений, касающихся безопасности транспортных средств или людей. Подобные сообщения могут касаться и посылающего их транспортного средства.
Срочный вызов должен начинаться с трёхкратной отправки сигнала «Pan pan», быть направленным на конкретную наземную станцию (или содержать слова «All station») и содержать позывной сигнал самолёта. Далее следуют[2]:
- тип повреждения или тип наблюдаемой проблемы;
- другая информация, необходимая для оказания помощи;
- (при необходимости) действия, которые пилот планирует выполнить в ближайшее время;
- (при необходимости) координаты, курс и высота полёта судна.
См. также
Напишите отзыв о статье "Pan-pan"
Примечания
Отрывок, характеризующий Pan-pan
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.